about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

ragging

['rægɪŋ]

сущ.; горн.

  1. дробление руды

  2. руда определённого сорта

Examples from texts

"Phil, next to the humorous ragging I spoke of, and the use of stale phrases, the worst cancer in religious discussion is the use of the metaphor!
- Понимаешь, Фил, после балаганных острот, о которых я уже говорил, и после затасканных фраз самое страшное зло в религиозных диспутах - это метафора!
Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер Гентри
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
The rags stuffed by the windows did little to stanch the cruel draft that came in from outside; the snow had melted through and then frozen the rags solid.
Тряпье, которым затыкались щели, плохо защищало от сильного сквозняка: попавший внутрь снег растаял, проморозив тряпье насквозь.
Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупции
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
My shields were in bad shape, ragged patches bleeding energy into the air, heat simmering over my skin as my demon metabolism ran high.
Моя защитная система пребывала в плачевном состоянии ‑ энергия утекала в воздух через многочисленные разрывы, кожа дышала жаром от моего демонического метаболизма.
Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в ад
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
When I saw him in the light, I observed, not only that his hair was long and ragged, but that his face was burnt dark by the sun.
При свете я разглядел не только его длинные, взлохмаченные волосы, но и лицо, покрытое темным загаром.
Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида Копперфилда
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
They were a ragged and bloodied command, close to exhaustion but unafraid.
У многих эльфов текла кровь и силы были на исходе. Но страха не было.
Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король Шаннары
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
Yesyesyesyes, and if I want I can steal all their horses, all, all at once, out from under their stupid, ragged, hairy backsides.
Да-да-да-да-да, и я могу украсть всех, всех их лошадей, если захочу, прямо из-под их глупых, грязных, волосатых задниц!
Beagle, Peter / The Innkeeper's SongБигл, Питер / Песня трактирщика
Песня трактирщика
Бигл, Питер
The Innkeeper's Song
Beagle, Peter
© Peter S. Beagle, 1993
His brown hair was cut close and ragged and his face was clean-shaven.
Его каштановые волосы были коротко подстрижены, а лицо - чисто выбрито.
Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина Тьмы
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
When Bert and Edna set eyes on one another, they stared and laughed foolishly, so changed they were, and so ragged and surprised.
Когда Берт и Эдна встретились, они несколько минут растерянно смотрели друг на друга, бессмысленно смеясь: так они изменились, так были оборваны и так ошеломлены.
Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухе
Война в воздухе
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The war in the air
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
’ But he said she just stood there, counting nickels and dimes out of that knotted rag, and he came and gave her the two tickets and then he looked past her through the window and saw Uncle Doc and he knew who she was.
А она, значит, стоят, пяти - и десятицентовые отсчитывает из тряпицы; выдал он ей два билета, а потом глянул мимо нее в окошко, дядю Дока увидел и понял, кто она такая.
Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августе
Свет в августе
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
Light in August
Faulkner, William
© 1932 by William Faulkner
© renewed 1959 by William Faulkner
It was hurting him considerable, and bleeding; so we laid him in the wigwam and tore up one of the duke's shirts for to bandage him, but he says:"Gimme the rags; I can do it myself.
Тому было очень больно, и кровь сильно текла; мы уложили его в шалаше, разорвали рубашку герцога и хотели перевязать ему ногу, но он сказал: — Дайте-ка сюда тряпки, это я и сам сумею.
Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри Финна
Приключения Гекльберри Финна
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Huckleberry Finn
Twain, Mark
© 2004 BookSurge LLC
Brin's eyes strayed upward along the ragged line of the peaks, upward thousands of feet to where the mountain wall cut its jagged edge against the golden dawn sky.
Брин обвела взглядом угрюмые горы, тысячи футов голого камня; острые пики, точно черные когти, вонзались в золотистое рассветное небо.
Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь Шаннары
Песнь Шаннары
Брукс, Терри
The Wishsong of Shannara
Brooks, Terry
© 1985 by Terrence D. Brooks
"Glad you finally understand where I'm coming from," he said on a ragged breath, rounding her in the dark and taking the lead.
– Кажется, ты наконец-то поняла, на чьей я стороне... – снова вздох в темноте, потом Дамали услышала, как он прошел вперед и зашагал по туннелю.
Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / Пробуждение
Пробуждение
Бэнкс, Л.А.
The Awakening
Banks, L.A.
© 2003 by Leslie Esdaile
I asked for some beer and sat down in the corner, near the peasant in the ragged smock.
Я спросил себе пива и сел в уголок, возле мужичка в изорванной свите.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
"I should be very grateful," Alyosha interrupted suddenly, "if you could give me a clean rag to bind up my finger with.
-- Я бы очень вас попросил, -- перебил вдруг Алеша, -- дать мне какую-нибудь чистую тряпочку, чтобы завязать палец.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
I looked around and saw a huge old spruce toppling slowly across the lane, its ragged stump on fire.
Я оглянулся и увидел огромную старую ель, медленно валившуюся поперек дороги. Ее комель уже горел.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King

Add to my dictionary

ragging1/2
'rægɪŋNounдробление руды

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

ragging arm
мешальная лопасть
ragging mark
след от насечки на валках
all-rag paper
чисто тряпичная бумага
cleaning rag
ветошь для протирки
column-ragged array
массив
column-ragged array
не выровненный по столбцам
coral rag
обломочно-коралловый известняк
do-rag
косынка
from rags to riches
из грязи в князи
glad rags
лучшая одежда
glad rags
праздничная одежда
in rags
в лохмотьях
nose rag
носовой платок
rag and junk dealer
старьевщик
rag bolt
анкерный болт

Word forms

rag

verb
Basic forms
Pastragged
Imperativerag
Present Participle (Participle I)ragging
Past Participle (Participle II)ragged
Present Indefinite, Active Voice
I ragwe rag
you ragyou rag
he/she/it ragsthey rag
Present Continuous, Active Voice
I am raggingwe are ragging
you are raggingyou are ragging
he/she/it is raggingthey are ragging
Present Perfect, Active Voice
I have raggedwe have ragged
you have raggedyou have ragged
he/she/it has raggedthey have ragged
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been raggingwe have been ragging
you have been raggingyou have been ragging
he/she/it has been raggingthey have been ragging
Past Indefinite, Active Voice
I raggedwe ragged
you raggedyou ragged
he/she/it raggedthey ragged
Past Continuous, Active Voice
I was raggingwe were ragging
you were raggingyou were ragging
he/she/it was raggingthey were ragging
Past Perfect, Active Voice
I had raggedwe had ragged
you had raggedyou had ragged
he/she/it had raggedthey had ragged
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been raggingwe had been ragging
you had been raggingyou had been ragging
he/she/it had been raggingthey had been ragging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will ragwe shall/will rag
you will ragyou will rag
he/she/it will ragthey will rag
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be raggingwe shall/will be ragging
you will be raggingyou will be ragging
he/she/it will be raggingthey will be ragging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have raggedwe shall/will have ragged
you will have raggedyou will have ragged
he/she/it will have raggedthey will have ragged
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been raggingwe shall/will have been ragging
you will have been raggingyou will have been ragging
he/she/it will have been raggingthey will have been ragging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would ragwe should/would rag
you would ragyou would rag
he/she/it would ragthey would rag
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be raggingwe should/would be ragging
you would be raggingyou would be ragging
he/she/it would be raggingthey would be ragging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have raggedwe should/would have ragged
you would have raggedyou would have ragged
he/she/it would have raggedthey would have ragged
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been raggingwe should/would have been ragging
you would have been raggingyou would have been ragging
he/she/it would have been raggingthey would have been ragging
Present Indefinite, Passive Voice
I am raggedwe are ragged
you are raggedyou are ragged
he/she/it is raggedthey are ragged
Present Continuous, Passive Voice
I am being raggedwe are being ragged
you are being raggedyou are being ragged
he/she/it is being raggedthey are being ragged
Present Perfect, Passive Voice
I have been raggedwe have been ragged
you have been raggedyou have been ragged
he/she/it has been raggedthey have been ragged
Past Indefinite, Passive Voice
I was raggedwe were ragged
you were raggedyou were ragged
he/she/it was raggedthey were ragged
Past Continuous, Passive Voice
I was being raggedwe were being ragged
you were being raggedyou were being ragged
he/she/it was being raggedthey were being ragged
Past Perfect, Passive Voice
I had been raggedwe had been ragged
you had been raggedyou had been ragged
he/she/it had been raggedthey had been ragged
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be raggedwe shall/will be ragged
you will be raggedyou will be ragged
he/she/it will be raggedthey will be ragged
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been raggedwe shall/will have been ragged
you will have been raggedyou will have been ragged
he/she/it will have been raggedthey will have been ragged

ragging

noun
SingularPlural
Common caseragging*raggings
Possessive caseragging's*raggings'