about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

racket

['rækɪt] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. ракетка

    2. (rackets) = racquets; употр. с гл. в ед. вид тенниса, при котором игроки отбивают мяч от стены

    3. амер. деревянный башмак (для хождения по снегу или прохождения через болото; по форме напоминает ракетку)

    1. сущ.

      1. шум, гудение, гул, грохот

        1. суматоха, суета, шумиха, волнение, возбуждение

        2. шумное сборище, скопление народа

      2. разг. шантаж, вымогательство; мошенничество, афера, махинация; рэкет

      3. разг. занятие, работа, бизнес

      4. нелёгкое испытание

    2. гл.

      1. вести весёлый, разгульный образ жизни; участвовать в светских развлечениях

      2. производить шум; громыхать

Law (En-Ru)

racket

преим. амер.

рэкет (гангстерская эксплуатация законной и незаконной деятельности) | заниматься рэкетом

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The minute you call one of the bastards Mister, you're admitting that they're as good as you are, and bang goes the whole God-damn White Supremacy racket!"
Раз вы хоть одного из этих скотов назвали "мистер", значит, вы признали, что они не хуже вас, и вся ваша петрушка с Превосходством Белой Расы провалилась!
Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королей
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.
"Drat this dwarvish racket!" he said to himself.
"Проклятые гномы, опять устраивают тарарам!" - волновался Бильбо.
Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратно
Хоббит или туда и обратно
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© "Новосибирское книжное издательство", 1989
Hobbit
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.
© 1966 by J.R R. Tolkien
© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
"Well, Mayella was raisin' this holy racket so I dropped m'load and run as fast as I could but I run into th' fence, but when I got distangled I run up to th' window and I seen..."
– Ну, услыхал я, как она орет, бросил хворост и побежал со всех ног, да наскочил на забор, насилу выпутался из проволоки, подбежал к окошку и вижу…
Lee, Harper / To Kill a MockingbirdЛи, Харпер / Убить пересмешника
Убить пересмешника
Ли, Харпер
© Издательство "Молодая гвардия", 1964
To Kill a Mockingbird
Lee, Harper
© renewed 1988
© 1960 by Harper Lee
'What's your racket?' Mark Petrie asked.
- А тебе что? - спросил Марк Питри.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
In what has become a mantra of the Holocaust restitution racket, this constituted "the greatest robbery in the history of mankind."
Согласно одной формулировке, которая стала заклинанием, махинации с возвращением средств собственникам — жертвам холокоста" — это "величайшая кража в истории человечества".
Finkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingФинкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданий
Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданий
Финкельштейн, Норман Дж.
© Русский Вестник, 2002
© Перевод M. Иванов
The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish Suffering
Finkelstein, Norman G.
© Norman G. Finkelstein 2003
The floor was all stone, and if you had some marbles in your hand and you dropped them, they bounced like madmen all over the floor and made a helluva racket, and the teacher would hold up the class and go back and see what the hell was going on.
Пол в зале был плиточный, и если у тебя в руке были стеклянные шарики и ты их ронял, грохот подымался несусветный и учительница останавливала весь класс и подходила посмотреть, в чем дело.
Salinger, Jerome / The Catcher in the RyeСэлинджер, Джером / Над пропастью во ржи
Над пропастью во ржи
Сэлинджер, Джером
© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967
© "Азбука-классика", 2004
The Catcher in the Rye
Salinger, Jerome
© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger
© renewed 1979 by J. D. Salinger
If the racket stroke against target 12 was made incorrectly the efforts occur, aspiring to turn stick 1 around its own axis and to destroy its fastening to frame 5.
Если удар ракеткой по мишени 12 был произведен неправильно, то возникают усилия, стремящиеся повернуть стержень 1 вокруг собственной оси и разрушить его крепление к раме 5.
Somewhere, far away from this boardroom two floors below the top of the Prudential Center, Craig could hear a hell of a racket going on.
Где-то далеко от конференц-зала Центра Благоразумия, двумя этажами ниже, Крэг слышал шум и грохот.
King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / Лангольеры
Лангольеры
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1990
© Перевод. В.А. Вебер, 1997
© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
The Langoliers
King, Stephen
© Stephen King, 1990
There was a constant racket of conflicting alarms, shouts and screams and racing engines, and sometimes the panic-tang of smoke, although the day's brisk breeze seemed to be carrying the worst of that away from them.
Снаружи постоянно доносились — вой сирен различных сигнализаций, крики, вопли, рев автомобильных двигателей, иногда в вестибюле пахло дымом, но ветерок дым этот по большей части уносил.
King, Stephen / CellКинг, Стивен / Мобильник
Мобильник
Кинг, Стивен
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
His profit was about $25,000 a year, but he had to pay rent, eat, and occasionally buy a new tennis racket and a pair of shoes.
Биржевая игра приносила ему 25 тысяч в год, но из этих денег надо было платить за жилье, питаться, иногда покупать новую теннисную ракетку и пару кроссовок.
Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
That racket hit, mainly what I thought of was that it was time for a drink.”
От этой свистопляски думал только, как бы поскорее горло промочить.
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
At the racket stroke the target also gets rotational energy, simulating twisting of the tennis ball.
При ударе ракеткой мишень также приобретает и энергию вращения, имитируя закрутку теннисного мяча.
"Get dressed, quick - and tell your friend not to make such a racket."
— Одевайтесь, живо, да скажите вашей приятельнице, пусть заткнет глотку.
Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону рая
По эту сторону рая
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
This Side of Paradise
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
“I don’t know what his racket is.
- Не знаю я, какая у него игра.
Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августе
Свет в августе
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
Light in August
Faulkner, William
© 1932 by William Faulkner
© renewed 1959 by William Faulkner
The place tended to be noisy and busy any tine the ship was near a planet: at the moment, it was a vast happy racket, boxed and crated and force-shielded materiel being carried in all directions on grav flats of varying sizes.
Здесь постоянно было шумно, все суетились, когда корабль находился около планеты. Сейчас слышался радостный гомон, упакованные в коробки материалы разносились в разных направлениях на гравикарах всевозможных размеров.
Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир Спока
Мир Спока
Дуэйн, Диана
Spock's World
Duane, Diane
© 1988 Paramount Pictures

Add to my dictionary

racket1/15
'rækɪtNounракеткаExamples

to string a racket — перетягивать ракетку
to swing a racket — махать ракеткой

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    ракетка

    рэкет

    шум

    вымогательство

    гам

    шантаж

    мошенничество

    обман

    разгульный образ жизни

    работа

    комбинация

    translation added by Василий Харин
    Silver en-ru
    1

Collocations

badminton racket
бадминтонная ракетка
bribery racket
подкуп как рэкет
bribery racket
рэкет в виде подкупа
business racket
рэкет в бизнесе
gambling racket
рэкет в азартных играх
industrial racket
предпринимательский рэкет
industrial racket
рэкет в промышленности
labor racket
профсоюзный рэкет
loading racket
погрузоразгрузочный рэкет
prison racket
тюремный рэкет
racket incision
разрез в форме ракетки
racket-dominated union
профсоюз, контролируемый рэкетирами
stand the racket
выдерживать сильное напряжение
stand the racket
расплачиваться
stand the racket
столкнуться с последствиями какого-л. действия

Word forms

racket

noun
SingularPlural
Common caseracketrackets
Possessive caseracket'srackets'

racket

verb
Basic forms
Pastracketed
Imperativeracket
Present Participle (Participle I)racketing
Past Participle (Participle II)racketed
Present Indefinite, Active Voice
I racketwe racket
you racketyou racket
he/she/it racketsthey racket
Present Continuous, Active Voice
I am racketingwe are racketing
you are racketingyou are racketing
he/she/it is racketingthey are racketing
Present Perfect, Active Voice
I have racketedwe have racketed
you have racketedyou have racketed
he/she/it has racketedthey have racketed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been racketingwe have been racketing
you have been racketingyou have been racketing
he/she/it has been racketingthey have been racketing
Past Indefinite, Active Voice
I racketedwe racketed
you racketedyou racketed
he/she/it racketedthey racketed
Past Continuous, Active Voice
I was racketingwe were racketing
you were racketingyou were racketing
he/she/it was racketingthey were racketing
Past Perfect, Active Voice
I had racketedwe had racketed
you had racketedyou had racketed
he/she/it had racketedthey had racketed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been racketingwe had been racketing
you had been racketingyou had been racketing
he/she/it had been racketingthey had been racketing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will racketwe shall/will racket
you will racketyou will racket
he/she/it will racketthey will racket
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be racketingwe shall/will be racketing
you will be racketingyou will be racketing
he/she/it will be racketingthey will be racketing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have racketedwe shall/will have racketed
you will have racketedyou will have racketed
he/she/it will have racketedthey will have racketed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been racketingwe shall/will have been racketing
you will have been racketingyou will have been racketing
he/she/it will have been racketingthey will have been racketing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would racketwe should/would racket
you would racketyou would racket
he/she/it would racketthey would racket
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be racketingwe should/would be racketing
you would be racketingyou would be racketing
he/she/it would be racketingthey would be racketing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have racketedwe should/would have racketed
you would have racketedyou would have racketed
he/she/it would have racketedthey would have racketed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been racketingwe should/would have been racketing
you would have been racketingyou would have been racketing
he/she/it would have been racketingthey would have been racketing
Present Indefinite, Passive Voice
I am racketedwe are racketed
you are racketedyou are racketed
he/she/it is racketedthey are racketed
Present Continuous, Passive Voice
I am being racketedwe are being racketed
you are being racketedyou are being racketed
he/she/it is being racketedthey are being racketed
Present Perfect, Passive Voice
I have been racketedwe have been racketed
you have been racketedyou have been racketed
he/she/it has been racketedthey have been racketed
Past Indefinite, Passive Voice
I was racketedwe were racketed
you were racketedyou were racketed
he/she/it was racketedthey were racketed
Past Continuous, Passive Voice
I was being racketedwe were being racketed
you were being racketedyou were being racketed
he/she/it was being racketedthey were being racketed
Past Perfect, Passive Voice
I had been racketedwe had been racketed
you had been racketedyou had been racketed
he/she/it had been racketedthey had been racketed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be racketedwe shall/will be racketed
you will be racketedyou will be racketed
he/she/it will be racketedthey will be racketed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been racketedwe shall/will have been racketed
you will have been racketedyou will have been racketed
he/she/it will have been racketedthey will have been racketed