It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
prelude
['preljuːd]брит. / амер.
сущ.
вступление, начало
муз.прелюдия
гл.
служить вступлением
делать вступление; начинать
муз.исполнять прелюдию
LingvoComputer (En-Ru)
prelude
вступление, вводная часть (программы)
Unlock all free thematic dictionaries
Examples from texts
Hippolyte said to me, without any prelude, that the general had promised the widow four hundred roubles.
Вдруг мне, ни с того ни с сего, сообщает, что "генерал" его матери четыреста рублей обещал, и совершенно этак ни с того, ни с сего, безо всяких церемоний.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Even now, mountains of denial and repression were hurtling down upon them at two hundred miles an hour. The silence in the room was the prelude to the roar of being buried alive.
С этой минуты потоки отрицания и ненависти несутся к ним со скоростью двести миль в час, и молчание в комнате – всего лишь прелюдия к грохоту, с которым лавина накроет Лорел и Уоррена, чтобы похоронить заживо.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
I suddenly imagined that in admiring his bon mots I was flattering him as a prelude to asking for money, and that he would certainly think so as soon as I began to ask for it.
Мне представилось, что я, похвалами его бонмо, подлещаюсь к нему перед деньгами и что он непременно это подумает, когда я начну просить.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
These are a prelude to the piece de resistance, Hell Itself, complete with realistic sulphurous smell of burning brimstone and the agonized screams of the forever damned.
Это прелюдия, за которой следует гвоздь программы: сама преисподняя, с реалистичным запахом горящей серы и пронзительными криками обреченных на вечные муки грешников.
Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзия
At first there was a prelude, bright and childlike; her hands, that had just now twisted and twined the aromatic greenery, exhaled the pungency of crushed herbage, and recalled her old girlish ramblings through the wildness of the Paradou.
Сначала шла детская веселая прелюдия. Руки Альбины, только что мявшие пахучую зелень, выдыхали едкий запах раздавленных трав и рассказывали девушке о ее шаловливых прогулках посреди запущенного Параду.
Nervous pianist commences prelude over again, and Harris, commencing singing at the same time, dashes off the first two lines of the First Lord's song out of "Pinafore. "
Нервный аккомпаниатор хочет повторить вступление, а Гаррис сразу же начинает петь и мгновенно выпаливает две Строчки куплетов адмирала из «Передника».
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatДжером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собаки
In this dainty raiment, she instructed Florence to dress herself; and as such preparation seemed a prelude to her release, the child complied with increased readiness, if possible.
В это изысканное одеяние она приказала Флоренс нарядиться, а так как такие приготовления, казалось, предшествовали освобождению, девочка повиновалась, пожалуй, с еще большей готовностью.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"