Examples from texts
A kick seemed to have all the power of one from a large man, but very painfully concentrated into a smaller area.Как будто тебя пинал самый обычный человек, но вся боль концентрировалась на очень маленькой площади.Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глиныНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn PratchettFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
All power games of one kind or another.Те же силовые игры, того или иного вида.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
One thousand years ago your heroic ancestors subdued the entire terrestrial globe to the power of the One State.Тысячу лет тому назад ваши героические предки покорили власти Единого Государства весь земной шар.Замятин, Евгений / МыZamyatin, Yevgeny / WeWeZamyatin, Yevgeny© 1972 by Mirra GinsburgМыЗамятин, Евгений© Молодая гвардия, 1990
This power of respecting one's self in one's own position is extremely rare, as rare, anyway, as real personal dignity...Эта способность уважать себя именно в своем положении - чрезвычайно редка на свете, по крайней мере столь же редка, как и истинное собственное достоинство...Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
One can easily and best observe in oneself that writing down things diminishes one's power of remembering, but some typical examples may prove helpful.Наблюдая за собой, можно легко убедиться в том, что при ведении всякого рода записей снижается способность к запоминанию, однако здесь могут оказаться полезными несколько типичных примеров.Fromm, Erich / To Have Or to Be?Фромм, Эрих / Величие и ограниченность теории ФрейдаВеличие и ограниченность теории ФрейдаФромм, Эрих© 1980 by The Estate of Erich Fromm© ООО "Фирма "Издательство ACT", 1998To Have Or to Be?Fromm, Erich© 1976 by The Estate of Erich Fromm
That is as long as one's power of appreciation persists.Дольше нельзя – восприятие притупляется.Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010The Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
She knew she had displayed fear by not going to him before, and previous cowardice plainly manifested does not add to one's power of resistance.Эйлин понимала, что, уклоняясь от свидания с Линдом, она показала, что боится его, а обнаружив свой страх перед противником, уже трудней оказывать ему сопротивление.Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / ТитанТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981The TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANY
If at least one of power supply sources 5 is operational, the AC signal converter remains operational.Если исправен хотя бы один из всех источников питания 5, преобразователь переменного сигнала сохраняет работоспособность.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
'By the Power of the Blessed Ones, you have been admitted to the Blessed Realm.Могуществом святых вы перенесены в Обитель Святых.Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеУцелевшиеБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.The SurvivorsBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer
The system described utilizes a renewable energy of wind, sun and Earth heat what makes possible to provide a sustained delivery of heat and electric power to the consumers even in the absence of/or at low energy flows from one of the power sources.Описанная система использует возобновляемую энергию ветра, солнца и тепло Земли, что позволяет обеспечить стабильное снабжения потребителей тепло- и электроэнергией даже при отсутствии или малых энергопотоках от одного из источников энергии.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
So what did I sense, Nynaeve alMeara, Wisdom of Emonds Field and unknowing wielder of the One Power?Так что же я ощутила, Найнив ал'Мира. Мудрая Эмондова Луга и обладательница Единой Силы, не понимающая того?Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
The 29th of June is the 45th anniversary of Belovskaya SDPS - the youngest and one of the largest power stations of Kuzbass power supply system.29 июня - 45-летний юбилей Беловской ГРЭС - самой молодой и одной из крупнейших электростанций кузбасской энергосистемы.http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/23/2011© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/23/2011
"Could you stand against one of magical powers?" asked Alton.Альтон спросил: – Можешь ли ты сразиться с кем-нибудь из мастеров магии?Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / ОтступникОтступникСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© А. Кострова, перевод, 2002HomelandSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
The devil comes in a thousand guises, fair-faced or foul; he may be a man or a woman, a child or a beast, he may take the features of a loved one, of a man of power, even, on occasion, of a bishop or a king.Дьявол предстает под тысячью разных личин: может быть красавцем и уродом, он может предстать мужчиной или женщиной, ребенком или диким зверем, может принимать облик влюбленного, властителя, и даже иногда облик епископа или короля.Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шутыБлаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007Holy FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.
These were the most dangerous sort of faeries: ones with power.Фэйри, наделенные властью, опаснее всех.Marr, Melissa / Wicked LovelyМарр, Мелисса / Коварная красотаКоварная красотаМарр, Мелисса© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2007 by Melissa MarrWicked LovelyMarr, Melissa© 2007 by Melissa Marr
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Сила одного
translation added by Holy MolyGold en-ru