without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
poverty
сущ.
бедность, нищета, нужда, скудость
скудность; оскудение
Biology (En-Ru)
poverty
бот.
мшанка лежачая (Sagina procumbens)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
...HE DOES NOT MAKE A VIRTUE OUT OF POVERTY.... и не возводит бедность в добродетель.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessОшо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 переводThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International Foundation
HE DOES NOT STRUGGLE TO MAKE MONEY, AND HE DOES NOT MAKE A VIRTUE OF POVERTY.Он не старается делать деньги и не возводит бедность в добродетель.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessОшо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 переводThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International Foundation
DEBT REDUCTION AND POVERTY ALLEVIATION: AMBIGUITIES ARISING FROM THE IMPLEMENTATION OF STRUCTURAL ADJUSTMENT PROGRAMMESСОКРАЩЕНИЕ ЗАДОЛЖЕННОСТИ И БОРЬБА С НИЩЕТОЙ: ДВОЙСТВЕННОСТЬ, ВОЗНИКАЮЩАЯ ПРИ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ПРОГРАММ СТРУКТУРНОЙ ПЕРЕСТРОЙКИ© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.02.2011
ON ERADICATION OF POVERTY IN THE LEAST DEVELOPED AND LOW INCOME OIC MEMBER STATESЛиквидация нищеты в наименее развитых странах и странах с низким уровнем дохода из числа государств — членов ОИК© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Meanwhile poverty was not the tenth or twentieth fraction of his misfortunes, and I knew that.А между тем нищета была лишь десятой или двадцатой долей в его неудачах, и я слишком знал об этом.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
The gender dimensions of population ageing would also need to be addressed, as older women were more likely to experience poverty than older men.Необходимо также решать проблемы, связанные с тендерными аспектами старения населения, поскольку для пожилых женщин вероятность оказаться живущими в условиях бедности выше, чем для пожилых мужчин.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011
I have fallen like a poor stray shadow on your way, I have married you to poverty and trouble, I have scattered your means to the winds.Я пересек твой путь, словно какая-то бедная заблудшая тень; я взял тебя замуж и принес тебе только бедность и горе; я промотал твое состояние.Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
Her gloves, as Razumihin noticed, were not merely shabby but had holes in them, and yet this evident poverty gave the two ladies an air of special dignity, which is always found in people who know how to wear poor clothes.Перчатки на ней были не только заношенные, но даже изодранные, что заметил Разумихин, а между тем эта явная бедность костюма даже придавала обеим дамам вид какого-то особенного достоинства, что всегда бывает с теми, кто умеет носить бедное платье.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
The package of large-scale solutions was adopted during this meeting. These solutions were destined to make progress in fighting poverty and development, in the first instance in Africa.На этой встрече был принят целый пакет масштабных решений, направленных на обеспечение реального прогресса в решении проблем бедности и развития, прежде всего в Африке.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
For this reason poverty-oriented development assistance must also seriously address the issue of information and communication technologyПо этой причине помощь в области развития, ориентированная на уменьшение масштабов нищеты, должна также предполагать серьезную работу над решением вопроса об информационно-коммуникационных технологиях.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
They seemed in great poverty; which was no doubt natural, now that rapine was put down, and the chiefs kept no longer an open house;Бедность вокруг, судя по всему, царила страшная, и неудивительно: разбойничьи набеги были пресечены, а вожди теперь не жили открытым домом;Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967KidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan Company
"Taking note of the report of the Secretary-General on the implementation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006),принимая к сведению доклад Генерального секретаря о проведении первого Десятилетия Организации Объединенных Наций по борьбе за ликвидацию нищеты (1997-2006 годы),© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010
as the proportion of population with cash income per capita lower than the 60% of the median income (poverty line agreed upon in international comparisons).как доля населения, у которого среднедушевые денежные доходы ниже 60% медианного дохода (черта бедности, принятая в международных сопоставлениях).© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 15.06.2011© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 15.06.2011
The community sees the investment as the only way to break the cycle of poverty that could repeat with its children if they go unprepared into the digital world.Жители округа рассматривают инвестиции в нее как единственный шанс для своих детей выбраться из нищеты – сделать это без подготовки к жизни в электронном мире им будет очень непросто.Gates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtГейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация MicrosoftBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, III
To Alexander Woolf, poverty was not the dark, or the unknown, or a thing to be feared in any way.Для Александра Вульфа бедность не была чем-то мрачным, чем-то неведомым, чем-то устрашающим.Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушкамиТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996The Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh Laurie
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
***
translation added by Alexander АkimovGold en-ru
Collocations
certificate of poverty
свидетельство о бедности
cry poverty
прибедняться
languish in poverty
влачить жалкое существование
low-income poverty threshold
порог бедности
pinch of poverty
тиски нужды
poverty level
уровень бедности
poverty level
черта бедности
poverty line
граница бедности
poverty line
черта бедности
poverty rate
уровень бедности
poverty trap
ловушка бедности
sordid poverty
жалкая нищета
vicious circle of poverty
порочный круг бедности
live in poverty
бедствовать
abject poverty
крайняя нищета
Word forms
poverty
noun
Singular | Plural | |
Common case | poverty | *poverties |
Possessive case | poverty's | *poverties' |