about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

potting

['pɔtɪŋ]

сущ.

  1. производство глиняных или керамических изделий

  2. консервирование (продуктов)

  3. посадка или пересадка растений в горшки

  4. концентрация, сосредоточение

  5. уст. пьянство

  6. диал. ловля раков в корзину

  7. разг. стрельба, стрельба в упор

  8. попадание в лузу (в бильярде)

  9. герметизация, изоляция

  10. усаживание (ребёнка) на горшок

LingvoComputer (En-Ru)

potting

герметизация, заливка (пластмассой, компаундом)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

There was mud all over his tweed suit and mud on his hands; he had been throwing large stones into the water and now he was dragging a plank he must have found in the potting-shed along the edge of the water.
– Весь его костюм из шотландской шерсти был в глине, как и руки: он швырял в воду большие камни, а теперь волочил за собой по берегу пруда доску, которую достал из сарая.
Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страха
Ведомство страха
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Мастацкая литература", 1984
The Ministry of Fear
Greene, Henry Graham
© 1943 by Graham Greene
© Graham Greene, 1973
wash hands carefully after using potting mix.,
Тщательно мойте руки после пользования смесью.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
The old man shook his head, gently repudiating the imputation, and suppresed a sigh, and moved to the table at which Mr Fledgeby was now pouring out for himself a cup of steaming and fragrant coffee from a pot that had stood ready on the hob.
Старик тихо покачал головой, отвергая обвинение, и, подавив вздох, подошел к столу, за которым мистер Фледжби наливал себе чашку горячего душистого кофе из кофейника, только что снятого с огня.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
There had to be some way he could use it to keep Kerry safe, because if either party tried to get her to find the pot, it was going to put her right in the line of fire.
Должен быть какой‑то способ обеспечить Керри безопасность, ведь в случае удачи любой партии девочка непременно окажется в самой гуще событий, то есть на линии огня.
De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
"Kind of slow with the pots and pans today, ain't you, Prewitt?" Stark said, stopping by the sink and looking at the crotch-high stacks of pans stacked all around him.
– Пруит, твоя мойка что-то сегодня отстает, – сказал Старк, подходя к нему и глядя на груды грязных сковородок.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
"Ah! I see, you have been setting your cell to rights again," observed Marfa Timofyevna, and she bent low over a young rose-tree in a pot; "how nice it smells!"
- А ты, я вижу, опять прибирала свою келейку, - промолвила Марфа Тимофеевна, низко наклоняясь к горшку с молодым розаном. - Как славно пахнет!
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
I shall tell my husband to buy a pot of it.
Я скажу мужу, чтобы од купил мне банку такого же…
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
' Huddie held the pot out, took a really good look at him, and realized he was looking at a man who was scared just about to death. '
- Он указал на кастрюлю с макаронами, пригляделся к Арки и, наконец, понял, что перед ним насмерть перепуганный человек.
King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
Nay, the acute observer might have recognized the little red nose of good-natured Miss Jemima Pinkerton herself, rising over some geranium pots in the window of that lady's own drawing-room.
Зоркий наблюдатель мог бы даже узнать красный носик добродушной мисс Джемаймы Пинкертон, выглянувший из-за горшков герани в окне ее собственной гостиной.
Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславия
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
The pot was soon completely emptied.
Котельчик скоро весь опорожнился.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
'I guess you can go ahead and bring in those ferns,' she said to the delivery boy, eyeing the foil-wrapped pots with loathing.
— Папоротники можешь внести, — бросила она посыльному, с глубочайшим отвращением разглядывая завернутые в фольгу горшки.
Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная история
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
Mat was leaning toward the pots, nose first.
Мэт наклонился к кастрюлям, вытянув вперед нос.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Sally stirred the pot once more.
Салли снова помешала в горшке.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
I sat there, holding my pot but hardly daring, for the sake of my health, to drink from it.
Я сидел за столиком, обхватив кружку руками и не решаясь пить, чтобы не навредить здоровью.
Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупции
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
The shopkeeper raised his eyebrows, came out from behind the counter, and poured a farthing's worth of sunflower seeds into Yegorushka's pocket, using an empty pomatum pot as a measure.
Лавочник поднял брови, вышел из-за прилавка и всыпал в карман Егорушки на копейку подсолнухов, причем мерой служила пустая помадная баночка.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974

Add to my dictionary

potting1/11
'pɔtɪŋNounпроизводство глиняных или керамических изделий

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

high-potting
испытание высоким напряжением
potting compound
герметик
potting compound
заливочный компаунд
potting resin
герметизирующая смола
potting resin
заливочная смола
vacuum potting
герметизация в вакууме
potting component
герметизированный элемент
epoxy potting
эпоксидная герметизация
potting resin
смола для герметизации
vacuum potting
вакуумная герметизация
potting syrup
заливочная смола
potting syrup
компаунд
epoxy potting
заливка эпоксидной смолой
amalgam pot retort
реторта для нагревания амальгамы
annealing pot
ящик для отжига

Word forms

pot

verb
Basic forms
Pastpotted
Imperativepot
Present Participle (Participle I)potting
Past Participle (Participle II)potted
Present Indefinite, Active Voice
I potwe pot
you potyou pot
he/she/it potsthey pot
Present Continuous, Active Voice
I am pottingwe are potting
you are pottingyou are potting
he/she/it is pottingthey are potting
Present Perfect, Active Voice
I have pottedwe have potted
you have pottedyou have potted
he/she/it has pottedthey have potted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been pottingwe have been potting
you have been pottingyou have been potting
he/she/it has been pottingthey have been potting
Past Indefinite, Active Voice
I pottedwe potted
you pottedyou potted
he/she/it pottedthey potted
Past Continuous, Active Voice
I was pottingwe were potting
you were pottingyou were potting
he/she/it was pottingthey were potting
Past Perfect, Active Voice
I had pottedwe had potted
you had pottedyou had potted
he/she/it had pottedthey had potted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been pottingwe had been potting
you had been pottingyou had been potting
he/she/it had been pottingthey had been potting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will potwe shall/will pot
you will potyou will pot
he/she/it will potthey will pot
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be pottingwe shall/will be potting
you will be pottingyou will be potting
he/she/it will be pottingthey will be potting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have pottedwe shall/will have potted
you will have pottedyou will have potted
he/she/it will have pottedthey will have potted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been pottingwe shall/will have been potting
you will have been pottingyou will have been potting
he/she/it will have been pottingthey will have been potting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would potwe should/would pot
you would potyou would pot
he/she/it would potthey would pot
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be pottingwe should/would be potting
you would be pottingyou would be potting
he/she/it would be pottingthey would be potting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have pottedwe should/would have potted
you would have pottedyou would have potted
he/she/it would have pottedthey would have potted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been pottingwe should/would have been potting
you would have been pottingyou would have been potting
he/she/it would have been pottingthey would have been potting
Present Indefinite, Passive Voice
I am pottedwe are potted
you are pottedyou are potted
he/she/it is pottedthey are potted
Present Continuous, Passive Voice
I am being pottedwe are being potted
you are being pottedyou are being potted
he/she/it is being pottedthey are being potted
Present Perfect, Passive Voice
I have been pottedwe have been potted
you have been pottedyou have been potted
he/she/it has been pottedthey have been potted
Past Indefinite, Passive Voice
I was pottedwe were potted
you were pottedyou were potted
he/she/it was pottedthey were potted
Past Continuous, Passive Voice
I was being pottedwe were being potted
you were being pottedyou were being potted
he/she/it was being pottedthey were being potted
Past Perfect, Passive Voice
I had been pottedwe had been potted
you had been pottedyou had been potted
he/she/it had been pottedthey had been potted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be pottedwe shall/will be potted
you will be pottedyou will be potted
he/she/it will be pottedthey will be potted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been pottedwe shall/will have been potted
you will have been pottedyou will have been potted
he/she/it will have been pottedthey will have been potted