about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

possibly

['pɔsəblɪ] брит. / амер.

нареч.

  1. возможно; может быть

  2. любым путём, как только возможно

Examples from texts

But if you could have stopped. I might possibly have been able to return with you in a day or two.
Но если бы вы могли остаться, я через день или через два поехал бы вместе с вами.
Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Dancing MenКонан Дойль, Артур / Пляшущие человечки
Пляшущие человечки
Конан Дойль, Артур
© "Правда", 1983
© перевод М. и Н. Чуковских
The Adventure of the Dancing Men
Conan Doyle, Arthur
But at the first turning he stopped and, after a minute's thought, turned into a side street and went two streets out of his way, possibly without any object, or possibly to delay a minute and gain time.
Но, дойдя до первого поворота, он остановился, подумал, поворотил в переулок и пошел обходом, через две улицы, -- может быть, безо всякой цели, а может быть, чтобы хоть минуту еще протянуть и выиграть время.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
It is possibly a death poem.
По всей вероятности, это предсмертное стихотворение.
Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
In its turn, well reaming is possibly performed by explosion of explosive material, lowered down to the well bottom.
В свою очередь расширение скважины может быть осуществлено посредством взрыва зарядов взрывчатых веществ, спущенных на забой скважины.
The aim of pasteurization is sterilization of a wide variety of microorganisms in milk by its possibly minimum low temperature heating.
Сутью пастеризации является обеспложивание широкого спектра микроорганизмов, содержащихся в молоке, путем минимально возможного его низкотемпературного нагревания.
Future astronauts will use it to locate resources, possibly including water, that can support exploration of the moon and beyond.
Астронавты в будущем используют их для нахождения ресурсов, возможно содержащих воду, что может помочь в исследовании луны и не только.
© Astrogorizont.com
© 1999–2011, Universe Today
© European Space Agency
Besides, he cannot possibly be on such intimate terms with Nastasia Philipovna as she gave us to understand; that's the principal part of the mystery!
И не может он быть на ты и в таких дружеских отношениях с Настасьей Филипповной, - вот в чем главная задача.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
"That his arrival at this time of night struck me as more or less strange may possibly be the case; but I remember I was by no means amazed at it.
То, что он пришел так поздно, мне показалось, конечно, странным, но помню, что я не был бог знает как изумлен собственно этим.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
I could…but if Jerome had something weird going on, I didn't want to get enmeshed with his lieutenants and possibly be used in some way.
Может, и стоило бы… но если Джером и впрямь впутался в какую-то странную историю, его заместительницы могли этим воспользоваться.
Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккуба
Сны суккуба
Мид, Райчел
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus Dreams
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
I want to follow the wild geese and see what is happening out there-get married again; leave a dozen descendants on a fresh uncrowded planet, then-possibly-move on.
Я хочу последовать за дикими гусями и посмотреть, что получится: хочу опять жениться, наплодить с дюжину потомков на новой чистой планете, а потом, возможно, двинуться дальше.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
And possibly, too, he hoped by his rude and sneering behaviour to hide the truth from others.
А может быть, и то, что он грубостию своего обращения и насмешками хотел только прикрыть от других всю истину.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
I can render unto thee more bits than can possibly be used in the brief, wearisome span of mortal existence.'
Я могу дать битов втрое больше, чем может быть использовано за короткий слабый виток существования смертных".
Zelazny, Roger / The Dream MasterЖелязны, Роджер / Творец сновидений
Творец сновидений
Желязны, Роджер
The Dream Master
Zelazny, Roger
The use of anti-helicobacter therapy in the treatment of gastritis stops the progression of atrophic and metaplastic changes in mucosa. In some patients this treatment can lead to reduction of atrophy and possibly the reduction of metaplasia.
Антихеликобактерная терапия гастрита способна остановить прогрессирование атрофических и метапластических изменений в слизистой и вызывать у части больных редукцию явлений атрофии и, возможно, метаплазии.
Here was I, alone in a punt, without a pole, drifting helplessly down mid-stream - possibly towards a weir.
Я сидел в лодке один, без шеста, и беспомощно плыл по течению, – быть может, прямехонько на плотину.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatДжером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собаки
Трое в лодке не считая собаки
Джером, Джером Клапка
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004
© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
My ambition was gone (since now I could not possibly be third), and I therefore let the other examinations pass without any exertion, or even agitation, on my part.
Я потерял всякое честолюбие (уже нельзя было и думать о том, чтоб быть третьим), и остальные экзамены я спустил без всякого старания и даже волнения.
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987

Add to my dictionary

possibly1/2
'pɔsəblɪAdverbвозможно; может бытьExamples

We could possibly get some money, if we asked my parents. — Мы бы могли наверное раздобыть денег, если бы попросили у моих родителям.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    возможно, может быть

    translation added by Nina Tatarinova
    1

Collocations

possibly accessible state
вполне достижимое состояние
one cannot possibly
неоткуда
possibly fecund
возможно плодовитый
possibly best
возможно лучший