about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

poop

[puːp] брит. / амер.

    1. сущ.; мор.

      1. полуют

      2. корма

    2. гл.

      1. захлёстывать, заливать корму (о волне)

      2. черпнуть кормой (о судне)

  1. сущ.; разг.; сокр. от nincompoop

    1. простофиля, дурачок

    2. бесхарактерный человек

  2. сущ.; амер.; разг.; = poop sheet

    данные, сведения, факты, информация

  3. гл.; разг.

    изматывать, изнурять, переутомлять

    1. сущ.; амер.; детск.

      каки, какашки

    2. гл.; амер.; детск.

      какать, ходить по-большому

Examples from texts

He was good company, I won't deny it, and he had wonderful polite ways with him for a sailor man, so that I think there must have been a time when he knew more of the poop than the forecastle.
Я не спорю, в компании он был парень что надо и для матроса на редкость учтив: видно, было время, когда он больше торчал на мостике, чем на баке.
Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Cardboard BoxКонан Дойль, Артур / Картонная коробка
Картонная коробка
Конан Дойль, Артур
© издательство "Правда", 1966
© перевод В. Ашкенази
The Adventure of the Cardboard Box
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 1993
The three archers named stood at the further end of the poop, balancing themselves with feet widely spread and bows drawn, until the heads of the cloth-yard arrows were level with the centre of the stave.
Названные три лучника встали на конце кормы, широко расставили ноги и принялись наводить стрелы на цель, пока их наконечники не оказались на одном уровне с основой.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
Upon the poop he paused, and salaamed to Asad.
Поднявшись на ют, он поклонился Асаду.
Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
She gestured at the cluttered poop.
Она показала в сторону загроможденной кормы.
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
One of these had been broached against its being needed by the gunners on the poop. The unfastened lid rested loosely atop of it.
Один из них был почат, так как канонирам понадобился порох, и его неплотно пригнанная крышка слегка съехала в сторону.
Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
These told him that d'Aguilar had sailed for Spain indeed, Castell said that he had seen him standing on the poop of the Ambassador de Ayala's vessel as it dropped down the Thames towards the sea.
В письмах сообщалось, что д'Агвилар отплыл в Испанию. Во всяком случае, Кастелл видел его стоящим на корме корабля, плывшего вниз по Темзе, по направлению к морю. То был корабль испанского посла де Айалы.
Haggard, Henry Rider / Fair MargaretХаггард, Генри Райдер / Прекрасная Маргарет
Прекрасная Маргарет
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Энергоатомиздат", 1984
Fair Margaret
Haggard, Henry Rider
© 1st World Library, 2006
Tomiyano ran for the poop deck to take the tiller.
Томияно побежал на корму, чтобы взяться за румпель.
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
Tomiyano trotted down from the poop and began assembling a meal for himself before the baskets were removed.
Томияно спустился с кормы и начал набирать себе еды, прежде чем убрали корзины.
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
He was rendered aware of this and roused from his abstraction by the voice of Asad calling to him from the poop and commanding him to make the cove.
Сакр аль-Бар все еще был на шкафуте и очнулся от задумчивости лишь после того, как Асад громко окликнул его с юта и велел провести судно в бухту.
Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
The gorgeous poop was fitted with a spacious cabin, to which admission was gained by two archways curtained with stout silken tapestries upon whose deep red ground the crescent was wrought in brilliant green.
На богато убранной корме была вместительная каюта с двумя сводчатыми входами, завешенными тяжелыми шелковыми коврами с изображением зеленого полумесяца на темно-красном фоне.
Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
On the high poop also burned censers filled with costliest incense, of which the fragrant steam hung in little clouds about our wake."
На корме стояли курильницы, наполненные самым дорогим фимиамом, от них за нашим судном вился ароматный дым.
Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / Клеопатра
Клеопатра
Хаггард, Генри Райдер
© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006
© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
Cleopatra
Haggard, Henry Rider
© 2010 by Indo-European Publishing
"Mr. Nakata," Johnnie Walker said brightly, "don't poop out on me yet.
Эй, Наката сан! – послышался жизнерадостный голос Джонни Уокера. – Так не годится.
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
Sir John glowered upon him a moment from the poop, considering.
Сэр Джон задумался и, стоя на юте, не сводил с корсара свирепого взгляда.
Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
The poop-poop! drew nearer and nearer, the car could be heard to turn into the inn-yard and come to a stop, and Toad had to hold on to the leg of the table to conceal his over-mastering emotion.
«Би-би» становилось все ближе и ближе, и было слышно, как автомобиль свернул во двор гостиницы и замер. Мистер Тоуд вынужден был ухватиться за ножку стола, чтобы скрыть нахлынувшие на него чувства.
Грэм, Кеннет / Ветер в ивахGrahame, Kenneth / The Wind in the Willows
The Wind in the Willows
Grahame, Kenneth
© 1908, 1913, by CHARLES SCRIBNER'S SONS
Ветер в ивах
Грэм, Кеннет
© Издательство "Детская литература", 1988
He had risen from his couch to repair straight to the cabin in the poop where Rosamund was confined.
Едва поднявшись с койки, он направился на корму, где помещалась каюта Розамунды.
Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Произвел акт дефекации (культурно выражаясь)

    translation added by Vladislav Jeong
    Gold en-ru
    2

Collocations

poop bulkhead
переборка у среза юта
poop deck
палуба полуюта
poop deck
палуба юта
poop erection
ютовая надстройка
poop out
выдыхаться
poop out
увядать
poop superstructure
ютовая надстройка
poop sheet
инструкция
poop sheet
объявление
break of poop
срез полуюта
full poop
возвышенный ют
half-poop
полуют
monkey poop
низкая рубка на юте
poop anchor
кормовой якорь
poop awning
ютовый тент

Word forms

poop

verb
Basic forms
Pastpooped
Imperativepoop
Present Participle (Participle I)pooping
Past Participle (Participle II)pooped
Present Indefinite, Active Voice
I poopwe poop
you poopyou poop
he/she/it poopsthey poop
Present Continuous, Active Voice
I am poopingwe are pooping
you are poopingyou are pooping
he/she/it is poopingthey are pooping
Present Perfect, Active Voice
I have poopedwe have pooped
you have poopedyou have pooped
he/she/it has poopedthey have pooped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been poopingwe have been pooping
you have been poopingyou have been pooping
he/she/it has been poopingthey have been pooping
Past Indefinite, Active Voice
I poopedwe pooped
you poopedyou pooped
he/she/it poopedthey pooped
Past Continuous, Active Voice
I was poopingwe were pooping
you were poopingyou were pooping
he/she/it was poopingthey were pooping
Past Perfect, Active Voice
I had poopedwe had pooped
you had poopedyou had pooped
he/she/it had poopedthey had pooped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been poopingwe had been pooping
you had been poopingyou had been pooping
he/she/it had been poopingthey had been pooping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will poopwe shall/will poop
you will poopyou will poop
he/she/it will poopthey will poop
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be poopingwe shall/will be pooping
you will be poopingyou will be pooping
he/she/it will be poopingthey will be pooping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have poopedwe shall/will have pooped
you will have poopedyou will have pooped
he/she/it will have poopedthey will have pooped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been poopingwe shall/will have been pooping
you will have been poopingyou will have been pooping
he/she/it will have been poopingthey will have been pooping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would poopwe should/would poop
you would poopyou would poop
he/she/it would poopthey would poop
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be poopingwe should/would be pooping
you would be poopingyou would be pooping
he/she/it would be poopingthey would be pooping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have poopedwe should/would have pooped
you would have poopedyou would have pooped
he/she/it would have poopedthey would have pooped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been poopingwe should/would have been pooping
you would have been poopingyou would have been pooping
he/she/it would have been poopingthey would have been pooping
Present Indefinite, Passive Voice
I am poopedwe are pooped
you are poopedyou are pooped
he/she/it is poopedthey are pooped
Present Continuous, Passive Voice
I am being poopedwe are being pooped
you are being poopedyou are being pooped
he/she/it is being poopedthey are being pooped
Present Perfect, Passive Voice
I have been poopedwe have been pooped
you have been poopedyou have been pooped
he/she/it has been poopedthey have been pooped
Past Indefinite, Passive Voice
I was poopedwe were pooped
you were poopedyou were pooped
he/she/it was poopedthey were pooped
Past Continuous, Passive Voice
I was being poopedwe were being pooped
you were being poopedyou were being pooped
he/she/it was being poopedthey were being pooped
Past Perfect, Passive Voice
I had been poopedwe had been pooped
you had been poopedyou had been pooped
he/she/it had been poopedthey had been pooped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be poopedwe shall/will be pooped
you will be poopedyou will be pooped
he/she/it will be poopedthey will be pooped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been poopedwe shall/will have been pooped
you will have been poopedyou will have been pooped
he/she/it will have been poopedthey will have been pooped