without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
poo
[puː]
сущ.; брит.; детск. ; = pooh
каки, какашки
ка-ка, каканье
гл.; брит.; детск. ; = pooh
какать
Examples from texts
"Khee-poo-ah," he snored -- "khee-poo-ah.""Кхи-пуа... - храпел он, - кхи-пуа".Чехов, А.П. / ПопрыгуньяChekhov, A. / The grasshopperThe grasshopperChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ПопрыгуньяЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Since early in the afternoon the citizens of Poo-yang had been streaming out of the south gate, towards the point on the Canal where the grandstand indicated that, later in the night, the dragonboats would finish the race.С полудня жители Пуяна потянулись от Южных ворот к расставленным на берегу скамьям, возле которых поздно вечером должны были финишировать участники состязаний.Gulik, Robert van / The Emperor's PearlГулик, Роберт ван / Жемчужина императораЖемчужина императораГулик, Роберт ван© Robert H. van Gulik, 1963© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002The Emperor's PearlGulik, Robert van© Robert H. van Gulik, 1963
The judge had been looking forward to celebrating this feast in Poo-yang in the intimacy of his own family circle.Судья рассчитывал провести этот день в Пуяне в узком семейном кругу.Gulik, Robert van / Poets and MurderГулик, Роберт ван / Поэты и убийцыПоэты и убийцыГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1968 by Robert van GulikPoets and MurderGulik, Robert van© 1968 by Robert van Gulik
Heard all about that case of the Buddhist temple you solved in Poo-yang.Я слышал о вашем расследовании в буддийском монастыре.Gulik, Robert van / Necklace and CalabashГулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваОжерелье и тыкваГулик, Роберт ван© 1967 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002Necklace and CalabashGulik, Robert van© 1967 by Robert van Gulik
Sergeant Hoong, who had stood himself in his customary place on Judge Dee's right hand, bent over to him and whispered: 'The citizens of Poo-yang are eager to hear more details about the murders, sir ! 'Старшина Хун, стоящий по правую руку от судьи, наклонился к нему и прошептал: – Жители Пуяна, видно, очень интересуются этими убийствами, ваша честь!Gulik, Robert van / The Emperor's PearlГулик, Роберт ван / Жемчужина императораЖемчужина императораГулик, Роберт ван© Robert H. van Gulik, 1963© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002The Emperor's PearlGulik, Robert van© Robert H. van Gulik, 1963
“Poo! I don't understand it at all,” one officer shouted.- Фу, чорт! я ничего не понял, - крикнул один офицер.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
'I dealt with that case fourteen years ago, when I was magistrate of Poo-yang.'— Я расследовал это дело четырнадцать лет назад, будучи судьей Пуяна…Gulik, Robert van / Murder in CantonГулик, Роберт ван / Убийство в КантонеУбийство в КантонеГулик, Роберт ван© 1966 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002Murder in CantonGulik, Robert van© 1966 by Robert van Gulik
If this case had happened in Poo-yang, he would at once have ordered his three lieutenants, Ma Joong, Chiao Tai and Tao Gan, to make inquiries in the tea-merchant's neighbourhood, about Meng himself, his family and his lodger.Если бы это убийство случилось в Пуяне, он сразу же приказал бы своим трем помощникам: Ма Чжуну, Цяо Таю и Тао Гану – опросить соседей чаеторговца и собрать сведения о самом Мене, его семье и жильце.Gulik, Robert van / Poets and MurderГулик, Роберт ван / Поэты и убийцыПоэты и убийцыГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1968 by Robert van GulikPoets and MurderGulik, Robert van© 1968 by Robert van Gulik
"Poo, what does he look like," Arina Prohorovna laughed gaily in triumph, glancing at Shatov's face. "What a funny face!"- Фу, как он смотрит! - весело рассмеялась торжествующая Арина Прохоровна, заглянув в лицо Шатову; - экое ведь у него лицо!Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
'I work for Magistrate Dee of Poo-yang, who is now the Assessor in charge here.– Я помощник господина Ди, правителя уезда Пуян. Он сейчас временно заменяет здесь судью Ло.Gulik, Robert van / The Red PavilionГулик, Роберт ван / Красная беседкаКрасная беседкаГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1961 by Robert van GulikThe Red PavilionGulik, Robert van© 1961 by Robert van Gulik
Then we'll ride on home to Poo-yang.'А потом мы отправимся домой, в Пуян.Gulik, Robert van / The Red PavilionГулик, Роберт ван / Красная беседкаКрасная беседкаГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1961 by Robert van GulikThe Red PavilionGulik, Robert van© 1961 by Robert van Gulik
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
poop
translation added by Mikael Oganian
Collocations
poo-poo
ка-ка
do a poo
какать
poo one's pants
обделываться
poo one's pants
обкакаться
poo one's pants
обсераться
Word forms
poo
noun
Singular | Plural | |
Common case | poo | poos |
Possessive case | poo's | poos' |