The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
pirate
сущ.
пират, морской разбойник
похититель, грабитель, угонщик
уст. пиратский корабль
пират, нарушитель авторского права
пиратская радио- или телестанция (ведущая незаконное радио- или телевещание)
зоол.
некоторые разновидности рака-отшельника
амер. окунь-пират, пиратоокунь
геол. река, перехватывающая другую; река-перехватчик
гл.
заниматься пиратством, пиратствовать
грабить, похищать, отнимать силой, угонять (что-л.)
незаконно копировать и продавать объекты чужой интеллектуальной собственности; нарушать закон об авторском праве
незаконно присваивать (чужие идеи), заниматься плагиатом
незаконно перехватывать радио- или телесигналы (обычно спутниковых или кабельных каналов)
вести незаконное радио- или телевещание
амер. переманивать (на другую работу); уводить (кадры у конкурента)
прил.
пиратский, принадлежащий пиратом
пиратский, нелицензионный, контрафактный, нарушающий авторское право
незарегистрированный, незаконный, неофициальный
Law (En-Ru)
pirate
пират; пиратский корабль | пиратствовать | пиратский
(частный) автобус, курсирующий по чужим маршрутам
водитель (частного) автобуса, курсирующего по чужим маршрутам
нарушитель авторского, издательского, патентного права | нарушать авторские, издательские, патентные права; заниматься контрафакцией | контрафактный
работать на чужой радиоволне
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
"I caught but a glimpse of him on the cliffs above the beach while William fought with the pirate, Bear.— Я заметил его на скалах над побережьем, когда Уильям сражался с этим пиратом.Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов КрондораСлеза богов КрондораФэйст, РаймондKrondor:Tear of the GodsFeist, Raymond© 2000 by Raymond E. Feist
He had dropped in the same crooked manner as the pirate.Тот опрокинулся на землю в точности так же, как сейчас это произошло с пиратом.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
A few seconds later, the image of a docked ship came into view—not a pirate vessel, but a merchant ship.Спустя несколько мгновений внутри шара возник образ стоящего у пристани корабля, но, как ни странно, это оказалось торговое судно, а вовсе не корабль пиратов.Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубинаПроклятие рубинаСальваторе, Роберт© 1990 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2007© ИЦ "Максима", 2007The Halfling’s GemSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
Indeed, if we had heard it all, it is to be thought the current of this business had been wholly altered; but the pirate ship was very gently touched upon.В самом деле, если бы мы услышали от него все, дело, вероятно, приняло бы совсем другой оборот, но о пиратском судне он упомянул лишь вскользь.Stevenson, Robert Louis / The Master of BallantraeСтивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.Владетель Баллантрэ.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967The Master of BallantraeStevenson, Robert Louis© 2006 Adamant Media Corporation
Wulfgar easily sidestepped the blow, caught the pirate by the wrist, and slapped his other hand into the man’s crotch.Вульфгар легко уклонился от удара и, схватив пирата за руку свободной рукой, с силой ударил его в живот.Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубинаПроклятие рубинаСальваторе, Роберт© 1990 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2007© ИЦ "Максима", 2007The Halfling’s GemSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
There was no doing it in the night, for there was no getting a light by easy friction then; to have got one I must have struck it out of flint and steel, and have made a noise like the very pirate himself rattling his chains.Ночью об этом нечего было и думать, – в то время зажечь свечу было не так-то просто; искру высекали огнивом, и я бы нашумел не меньше, чем сам пират, если бы он загромыхал своими цепями.Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надеждыБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960Great ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San Francisco
“The Pirate and the Jolly Boat. A pirate, having more prisoners than he has room for, tows one boatload astern.Пират, у которого не хватает на судне места для всех его пленников, сажает их в лодку, которую берет на буксир.Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новостиКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005The Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie Proulx
Bill is a throwback of some kind, to a pirate, maybe.В Билле какой-то атавизм, может быть, от пиратов.Steinbeck, John / The Pastures of HeavenСтейнбек, Джон / Райские пастбищаРайские пастбищаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989The Pastures of HeavenSteinbeck, John© John Stainbeck, 1932© renewed John Steinbeck, 1960
When he did turn around, he was grinning the maddening pirate grin Angie could never stand, savoring her shock.Повернувшись, он расплылся в той невыносимо довольной пиратской ухмылке, которую Энжи терпеть не могла, и явно наслаждался произведенным впечатлением.Beagle, Peter / El RegaloБигл, Питер / ДарДарБигл, Питер© Peater Beagle. El Regalo. 2006El RegaloBeagle, Peter© 2006 by Peter S. Beagle
The murder allegedly occurred on board the Laputa, which, by the way, had come through the pirate attack with moderate casualties despite sustaining heavy damage.Убийство, якобы, произошло на борту «Лапуты», которая, кстати сказать, прошла через шторм и пиратов с небольшими потерями в живой силе, хотя и с тяжелыми повреждениями корабля.DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельностиАвтострада запредельностиДе Ченси, ДжонRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancie
There was an easy, comfortable path along the shore under the bluff, but it lacked the advantages of difficulty and danger so valued by a pirate.Под горой вдоль берега шла удобная, ровная тропинка, но ей недоставало препятствий и опасностей, столь ценимых пиратами.Twain, Mark / The Adventures of Tom SawyerТвен, Марк / Приключения Тома СойераПриключения Тома СойераТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960The Adventures of Tom SawyerTwain, Mark© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
He said, some of it, but the rest was out of pirate-books and robber-books, and every gang that was high-toned had it.Оказалось, кое-что он придумал сам, а остальное взял из книжек про разбойников и пиратов, — у всякой порядочной шайки бывает такая клятва.Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри ФиннаПриключения Гекльберри ФиннаТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960Huckleberry FinnTwain, Mark© 2004 BookSurge LLC
The Sea Sprite’s crew lined the foredeck, firing crossbows at the pirate ship, hoping, more than anything else, to keep the wizard too engaged to hit them again.Матросы «Морской феи» выстроились вдоль борта и принялись осыпать пиратский корабль стрелами из арбалетов, надеясь, что таким образом они помешают чародею сосредоточиться и послать в них очередную молнию.Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубинаПроклятие рубинаСальваторе, Роберт© 1990 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2007© ИЦ "Максима", 2007The Halfling’s GemSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
He stepped to Susan, dropped to his knees, and shouted the only word he knew in the cannibals' language, taught to him by a toothless pirate.Подойдя к Сьюзен, он рухнул на колени и прокричал единственное знакомое слово на языке людоедов, которому его научил беззубый пират.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
“Even if ye flame the sails, the ship’ll get in,” Catti-brie observed, noting the short distance between the remaining pirate ship and the tangled ships at the entrance to the channel.– Даже если ты и спалишь их большие паруса, они все равно успеют, – сказала Кэтти‑бри, прикинув, какое расстояние разделяет третий корабль пиратов и два сцепившихся в смертельном бою судна.Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубинаПроклятие рубинаСальваторе, Роберт© 1990 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2007© ИЦ "Максима", 2007The Halfling’s GemSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
пиратский
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
Collocations
Word forms
pirate
Basic forms | |
---|---|
Past | pirated |
Imperative | pirate |
Present Participle (Participle I) | pirating |
Past Participle (Participle II) | pirated |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I pirate | we pirate |
you pirate | you pirate |
he/she/it pirates | they pirate |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am pirating | we are pirating |
you are pirating | you are pirating |
he/she/it is pirating | they are pirating |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have pirated | we have pirated |
you have pirated | you have pirated |
he/she/it has pirated | they have pirated |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been pirating | we have been pirating |
you have been pirating | you have been pirating |
he/she/it has been pirating | they have been pirating |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I pirated | we pirated |
you pirated | you pirated |
he/she/it pirated | they pirated |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was pirating | we were pirating |
you were pirating | you were pirating |
he/she/it was pirating | they were pirating |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had pirated | we had pirated |
you had pirated | you had pirated |
he/she/it had pirated | they had pirated |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been pirating | we had been pirating |
you had been pirating | you had been pirating |
he/she/it had been pirating | they had been pirating |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will pirate | we shall/will pirate |
you will pirate | you will pirate |
he/she/it will pirate | they will pirate |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be pirating | we shall/will be pirating |
you will be pirating | you will be pirating |
he/she/it will be pirating | they will be pirating |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have pirated | we shall/will have pirated |
you will have pirated | you will have pirated |
he/she/it will have pirated | they will have pirated |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been pirating | we shall/will have been pirating |
you will have been pirating | you will have been pirating |
he/she/it will have been pirating | they will have been pirating |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would pirate | we should/would pirate |
you would pirate | you would pirate |
he/she/it would pirate | they would pirate |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be pirating | we should/would be pirating |
you would be pirating | you would be pirating |
he/she/it would be pirating | they would be pirating |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have pirated | we should/would have pirated |
you would have pirated | you would have pirated |
he/she/it would have pirated | they would have pirated |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been pirating | we should/would have been pirating |
you would have been pirating | you would have been pirating |
he/she/it would have been pirating | they would have been pirating |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am pirated | we are pirated |
you are pirated | you are pirated |
he/she/it is pirated | they are pirated |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being pirated | we are being pirated |
you are being pirated | you are being pirated |
he/she/it is being pirated | they are being pirated |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been pirated | we have been pirated |
you have been pirated | you have been pirated |
he/she/it has been pirated | they have been pirated |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was pirated | we were pirated |
you were pirated | you were pirated |
he/she/it was pirated | they were pirated |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being pirated | we were being pirated |
you were being pirated | you were being pirated |
he/she/it was being pirated | they were being pirated |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been pirated | we had been pirated |
you had been pirated | you had been pirated |
he/she/it had been pirated | they had been pirated |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be pirated | we shall/will be pirated |
you will be pirated | you will be pirated |
he/she/it will be pirated | they will be pirated |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been pirated | we shall/will have been pirated |
you will have been pirated | you will have been pirated |
he/she/it will have been pirated | they will have been pirated |
pirate
Singular | Plural | |
Common case | pirate | pirates |
Possessive case | pirate's | pirates' |