about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

One interviewee said that as many as 15 people work in the clinic’s six large rooms and offices.
Один из опрошенных заявил, что в шести больших помещениях и офисах клиники работают 15 человек.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The way in which people work together determines whether their abilities are added to each other or subtracted from each other.
Именно способ совместной работы определяет,суммируются способности отдельных программистов или одна вычитается из другой.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
Lyudmila Khomutova, teacher at the Udelnya Boarding School, said: We organised drawing lessons called Every Child is an Artist for people who work in rehabilitation centres for children with special needs.
Людмила Алексеевна Хомутова, воспитатель Удельнинской школы-интерната: Для работников специальных коррекционных учреждений для детей мы организовали уроки рисования под названием «Каждый ребенок - художник».
© 2011 «ПАО «ПрайсвотерхаусКуперс Аудит» и «ПрайсвотерхаусКуперс Раша Б.В.»
© 2011 PwC
© 2011 ZAO PricewaterhouseCoopers Audit and PricewaterhouseCoopers Russia B.V.
© 2011 PwC
Talk to people who work in the industry or company.
В Интернете и газетах масса информации о каждой компании в каждом секторе.
© The Well, 2009
The people who work in Records come from old families; they grew up with this secret history.
Люди, работающие в архиве, родом из старинных семей; они выросли бок о бок с этой тайной.
Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночи
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
At that time few people had work experience in multi-national companies, so my work at Mars was extremely valuable for my career.
В то время мало кто имел опыт работы в международной компании, поэтому работа в «Марсе» сыграла огромную роль в моей карьере.
© The Well, 2009
I've worked with people in the past few months, people who've come here from Germany and Poland.
Последнее время я работал с людьми, которые приехали из Германии и Польши.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Over the last period, 15 people relocated to work in other PwC offices in Russia, while 49 went on outbound secondments.
В прошедшем периоде 15 человек переехали работать в другие в офисы PwC на территории России; 49 российских сотрудников были направлены на работу в другие страны.
© 2011 «ПАО «ПрайсвотерхаусКуперс Аудит» и «ПрайсвотерхаусКуперс Раша Б.В.»
© 2011 PwC
© 2011 ZAO PricewaterhouseCoopers Audit and PricewaterhouseCoopers Russia B.V.
© 2011 PwC
On these aspects, after receiving testimony from people who had worked in the CIA and with the contra, the Court concluded that:
В этой связи Суд, ознакомившись со свидетельскими показаниями лиц, сотрудничавших с ЦРУ и "контрас", пришел к следующим выводам:
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The traffic on the old posting-road almost ceased, and only local landowners and peasants drove along it now, but the working people walked there in crowds in spring and autumn.
Движение по старой почтовой дороге почти прекратилось, и по ней уже ездили только местные помещики и мужики, да весной и осенью проходили толпами рабочие.
Чехов, А.П. / УбийствоChekhov, A. / The murder
The murder
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Убийство
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    люди за работой

    translation added by Oleg Shevaldyshev
    Bronze en-ru
    0