about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

pearl

[pɜːl] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. жемчуг

      2. перламутр

    1. жемчужина, перл; исключительный пример, образец (чего-л.)

      1. капелька росы, росинка

      2. слеза

      3. зёрнышко, крупинка

    2. белые, красивые зубы

    3. полигр. ; = pearl type перл (шрифт в 5 пунктов)

  2. гл.

    1. добывать жемчуг, ловить жемчуг

    2. осыпать, расшивать, украшать жемчугом или перламутром

      1. выступать жемчужными каплями

      2. покрываться (жемчужными) каплями

      1. покрывать перламутром

      2. придавать жемчужный цвет (чему-л.)

      3. придавать жемчужный блеск (чему-л.)

    3. дробить

Biology (En-Ru)

pearl

жемчужина

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

And Kino drew back his arm and flung the pearl with all his might.
И Кино отвел руку назад и что было сил швырнул жемчужину далеко в море.
Steinbeck, John / The PearlСтейнбек, Джон / Жемчужина
Жемчужина
Стейнбек, Джон
© Издательство "Художественная литература", 1977
The Pearl
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1945
© renewed Elaine Steinbeck, John Steinbeck IV and Thom Steinbeck, 1973
Beads of sweat pearl on her nipples; moisture runs down the slope of her shoulder to vanish into her armpits.
Грудь страдалицы покрыта каплями пота, стекающего к плечам и в подмышки.
Elliott, Kate / Prince of DogsЭллиот, Кейт / Собачий принц
Собачий принц
Эллиот, Кейт
Prince of Dogs
Elliott, Kate
© 1998 by Katrina Elliott
The image of an oyster forming a pearl is a good way to visualize incremental development, or accretion.
Раковина, формирующая жемчужину, — хороший вариант визуализации инкрементной разработки, или аккреции.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
"You have a pearl," the dealer said. Sometimes a man brings in a dozen.
– Ты принес одну жемчужину,– сказал скупщик,– а мне приносят их сразу по десять-двенадцать штук.
Steinbeck, John / The PearlСтейнбек, Джон / Жемчужина
Жемчужина
Стейнбек, Джон
© Издательство "Художественная литература", 1977
The Pearl
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1945
© renewed Elaine Steinbeck, John Steinbeck IV and Thom Steinbeck, 1973
Then why did they give you the pearl?”
Так почему же они отдали вам жемчужину?
Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чаша
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
And in the incandescence of the pearl the pictures formed of the things Kino's mind had considered in the past and had given up as impossible.
И в мерцающей жемчужине проступило все то, о чем Кино мечтал раньше и от чего отказался, ибо все это было несбыточно.
Steinbeck, John / The PearlСтейнбек, Джон / Жемчужина
Жемчужина
Стейнбек, Джон
© Издательство "Художественная литература", 1977
The Pearl
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1945
© renewed Elaine Steinbeck, John Steinbeck IV and Thom Steinbeck, 1973
In the brush houses by the shore Kino's neighbors sat long over their breakfasts, and they spoke of what they would do if they had found the pearl.
В утро этого дня обитатели тростниковых хижин засиделись за завтраком, и каждый из них говорил о том, что бы он сделал, если бы жемчужина досталась ему.
Steinbeck, John / The PearlСтейнбек, Джон / Жемчужина
Жемчужина
Стейнбек, Джон
© Издательство "Художественная литература", 1977
The Pearl
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1945
© renewed Elaine Steinbeck, John Steinbeck IV and Thom Steinbeck, 1973
"It is a pearl of great value," Kino said.
– Эта жемчужина стоит больших денег,– сказал Кино.
Steinbeck, John / The PearlСтейнбек, Джон / Жемчужина
Жемчужина
Стейнбек, Джон
© Издательство "Художественная литература", 1977
The Pearl
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1945
© renewed Elaine Steinbeck, John Steinbeck IV and Thom Steinbeck, 1973
Ten zecchins from my brave young master—twenty from this pearl of Zion—Oh, happy day!
Десять цехинов я получил от молодого хозяина да еще двадцать от этой жемчужины Сиона. О, счастливый мне выдался денек!
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
He dropped a rose pearl on the table and turned quickly away.
Тот Бургундец уронил на стол розовую жемчужину и быстро отвернулся.
Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чаша
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
With startling swiftness, he reached out and pulled the chain high enough to reveal a black pearl in a metal hand hanging from the chain.
С потрясающей ловкостью он протянул руку и вытащил цепочку достаточно высоко для того, чтобы из-под туники вылез кулон в виде руки, сжимающей черную жемчужину.
Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов Крондора
Слеза богов Крондора
Фэйст, Раймонд
Krondor:Tear of the Gods
Feist, Raymond
© 2000 by Raymond E. Feist
But the music of the pearl was shrilling with triumph in Kino.
Мелодия жемчужины торжествующим звоном стояла в ушах Кино.
Steinbeck, John / The PearlСтейнбек, Джон / Жемчужина
Жемчужина
Стейнбек, Джон
© Издательство "Художественная литература", 1977
The Pearl
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1945
© renewed Elaine Steinbeck, John Steinbeck IV and Thom Steinbeck, 1973
Then, Emil, since you persist in your blindness, perhaps you would condescend to loan me your rose pearl.
Ну, тогда, Эмиль, раз уж ты упорно не хочешь прозреть, так, может быть, ты будешь столь любезен, что одолжишь мне свою розовую жемчужину…
Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чаша
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
A crab scampering over the bottom raised a little cloud of sand, and when it settled the pearl was gone.
Краб, скользнувший мимо нее, поднял за собой легкое облачко песка, и когда оно рассеялось, жемчужина исчезла.
Steinbeck, John / The PearlСтейнбек, Джон / Жемчужина
Жемчужина
Стейнбек, Джон
© Издательство "Художественная литература", 1977
The Pearl
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1945
© renewed Elaine Steinbeck, John Steinbeck IV and Thom Steinbeck, 1973
“No, ’Toine; I see nothing that endangers my rose pearl.
— Нет, Антуан, я не замечаю тут ничего такого, что могло бы подвергнуть опасности мою розовую жемчужину.
Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чаша
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957

Add to my dictionary

pearl1/19
pɜːlNounжемчугExamples

a string of pearls — нитка жемчуга
pearl necklace — жемчужное ожерелье
pearl diver / fisher — ловец жемчуга

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    жемчужный

    translation added by Варя Яковлева
    0
  2. 2.

    Перл.женское имя, дочка м-ра Крабса, букв. = жемчужина

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0

Collocations

cultured pearl
искусственно выращенный жемчуг
pearl ash
поташ из золы растений
pearl barley
перловая крупа
pearl bath
жемчужная ванна
pearl boat
судно для добычи жемчуга
pearl grey
голубовато-серый цвет
pearl grey
жемчужно-серый цвет
pearl mill
крупошлифовальная машина
pearl off
отсеивать
pearl pigment
перламутровый пигмент
pearl powder
жемчужные белила
pearl sago
саго
pearl tumor
жемчужная опухоль
pearl tumor
холестеатома
seed pearl
мелкий жемчуг

Word forms

pearl

noun
SingularPlural
Common casepearlpearls
Possessive casepearl'spearls'

pearl

verb
Basic forms
Pastpearled
Imperativepearl
Present Participle (Participle I)pearling
Past Participle (Participle II)pearled
Present Indefinite, Active Voice
I pearlwe pearl
you pearlyou pearl
he/she/it pearlsthey pearl
Present Continuous, Active Voice
I am pearlingwe are pearling
you are pearlingyou are pearling
he/she/it is pearlingthey are pearling
Present Perfect, Active Voice
I have pearledwe have pearled
you have pearledyou have pearled
he/she/it has pearledthey have pearled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been pearlingwe have been pearling
you have been pearlingyou have been pearling
he/she/it has been pearlingthey have been pearling
Past Indefinite, Active Voice
I pearledwe pearled
you pearledyou pearled
he/she/it pearledthey pearled
Past Continuous, Active Voice
I was pearlingwe were pearling
you were pearlingyou were pearling
he/she/it was pearlingthey were pearling
Past Perfect, Active Voice
I had pearledwe had pearled
you had pearledyou had pearled
he/she/it had pearledthey had pearled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been pearlingwe had been pearling
you had been pearlingyou had been pearling
he/she/it had been pearlingthey had been pearling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will pearlwe shall/will pearl
you will pearlyou will pearl
he/she/it will pearlthey will pearl
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be pearlingwe shall/will be pearling
you will be pearlingyou will be pearling
he/she/it will be pearlingthey will be pearling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have pearledwe shall/will have pearled
you will have pearledyou will have pearled
he/she/it will have pearledthey will have pearled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been pearlingwe shall/will have been pearling
you will have been pearlingyou will have been pearling
he/she/it will have been pearlingthey will have been pearling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would pearlwe should/would pearl
you would pearlyou would pearl
he/she/it would pearlthey would pearl
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be pearlingwe should/would be pearling
you would be pearlingyou would be pearling
he/she/it would be pearlingthey would be pearling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have pearledwe should/would have pearled
you would have pearledyou would have pearled
he/she/it would have pearledthey would have pearled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been pearlingwe should/would have been pearling
you would have been pearlingyou would have been pearling
he/she/it would have been pearlingthey would have been pearling
Present Indefinite, Passive Voice
I am pearledwe are pearled
you are pearledyou are pearled
he/she/it is pearledthey are pearled
Present Continuous, Passive Voice
I am being pearledwe are being pearled
you are being pearledyou are being pearled
he/she/it is being pearledthey are being pearled
Present Perfect, Passive Voice
I have been pearledwe have been pearled
you have been pearledyou have been pearled
he/she/it has been pearledthey have been pearled
Past Indefinite, Passive Voice
I was pearledwe were pearled
you were pearledyou were pearled
he/she/it was pearledthey were pearled
Past Continuous, Passive Voice
I was being pearledwe were being pearled
you were being pearledyou were being pearled
he/she/it was being pearledthey were being pearled
Past Perfect, Passive Voice
I had been pearledwe had been pearled
you had been pearledyou had been pearled
he/she/it had been pearledthey had been pearled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be pearledwe shall/will be pearled
you will be pearledyou will be pearled
he/she/it will be pearledthey will be pearled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been pearledwe shall/will have been pearled
you will have been pearledyou will have been pearled
he/she/it will have been pearledthey will have been pearled