without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
peach
сущ.
персик
бот.; = peach tree персиковое дерево
жёлто-оранжевый цвет умеренного оттенка
уст.; разг. "первый сорт"; загляденье
прил.
персиковый (о цвете)
гл.; студ.
(peach against / (up)on) ябедничать, доносить (на кого-л., обычно на сообщника)
разбалтывать, выбалтывать (что-л.)
Biology (En-Ru)
peach
персик (Persica); персик обыкновенный (Persica vulgaris)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Within half an hour all the monkeys were dripping peach juice and could hardly move; several members of the staff, too, were surreptitiously wiping juice off their chins.Через полчаса все обезьяны вымазались в персиковом соке и так наелись, что еле двигались. Да и некоторые служащие тоже потихоньку вытирали мокрый подбородок.Durrell, Gerald / Menagerie ManorДаррелл, Джеральд / Поместье зверинецПоместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978Menagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992
It was a peach.Очаровательное было платье.Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010The Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
Trey’s a big son-of-a-bitch of a peach orchard I worked in.– Я работал в одном саду. Громадный – конца-краю не видно. Собирали персики.Steinbeck, John / The Grapes of WrathСтейнбек, Джон / Гроздья гневаГроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989The Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967
The Navahos could forgive the Rope Thrower for fighting them as a soldier, for making prisoners of them, even for destroying their food supplies, but the one act they never forgave him for was cutting down their beloved peach trees.Навахи могли простить Метателю Лассо то, что он сражался с ними как солдат, брал их в плен, даже уничтожение съестных припасов, но они никогда не простили ему своих любимых персиковых деревьев.Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984Bury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee Brown
Up-country the peach was beginning to bud, and men said that by cause of the heavy snows in the Hills the hot weather would be a short one.На равнине распускались персиковые деревья; поговаривали, что благодаря обилию снегов в Гималаях жара продержится недолго...Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983From sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLC
You're already getting nuttier than a peach orchard boar, Prewitt.Пруит, ты уже, кажется, того, маленько ку-ку.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Why had she thought peach would be a good idea?Кому пришло в голову выкрасить ее в этот цвет?Crusie, Jennifer / Tell Me LiesКрузи, Дженнифер / Солги мнеСолги мнеКрузи, ДженниферTell Me LiesCrusie, Jennifer© 1998 by Jennifer Crusie Smith
The snuff of a candle, the wick of a lamp, the bloom on a peach, the down on a butterfly. You might blow her away, my lord; you might blow her away.'Пламя свечи, огонь лампы, пушок на персике, пыль на крыльях бабочки — одно дуновение, и она исчезнет, милорд, и она исчезнет.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
Push the nose of the statue behind you, peach-buttocked jewel of the desert dawn.'Нажми на нос стоящей позади тебя статуи, о персиковозадая драгоценность пустынного рассвета.Pratchett, Terry / SourceryПратчетт,Терри / Посох и ШляпаПосох и ШляпаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008SourceryPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett 1988
His father had told him, whatever he did, never to peach on a fellow.Папа его говорил, чтобы он ни в коем случае не ябедничал на товарищей.Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юностиПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007A Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaar
"Vodka, gin, sake, peach schnapps, and lime juice."— Водка, джин, саке, персиковый шнапс и липовый сок.DeChancie, John / Castle SpellboundДе Ченси, Джон / Замок зачарованныйЗамок зачарованныйДе Ченси, ДжонCastle SpellboundDeChancie, John© 1992 by John DeChancie
Balsams of all colours, now straw-coloured, now the hue of peach-blossom, now blush-white, now grey like flax, filled another basin where their seed pods split with little snaps.Бальзамины соломенного, персикового, нежно‑розового и даже дымчатого цвета наполняли следующий высохший водоем; семечки их, точно на пружинах, лопались с тихим сухим треском.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
So Peach, in order to see Eliot's beloved face, had to overcome the strength of those hands.Но Пичу так хотелось лицезреть любимые черты, что он ухитрился разжать сильные кулаки Элиота.Vonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineВоннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиДай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиВоннегут, Курт© Издательство "Литература артистикэ", 1981God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineVonnegut, Kurt© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.
At seventeen she took county board examinations, which covered all the arts and sciences, and at eighteen she was teaching school at Peach Tree.Когда ей было семнадцать, сдала экзамены на окружном конкурсе по полной программе естественных и гуманитарных наук, и в восемнадцать лет уже учительствовала в Пичтри.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
Delbert Peach, all bristles and stink, ran out of that song halfway up the stairs, for his progress was slow.Весь обросший щетиной, вонючий, подымался Делберт Пич по лестнице, так медленно, что песни хватило лишь до полпути.Vonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineВоннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиДай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиВоннегут, Курт© Издательство "Литература артистикэ", 1981God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineVonnegut, Kurt© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
персик
translation added by Анастасия Корх
Collocations
clingstone peach
персик с неотделяющейся косточкой
freestone peach
персик с отделяющейся косточкой
peach jelly
персиковое желе
peach kernel oil
персиковое масло
peach melba
персик "Мельба"
peach melba
персиковая мельба
peach palm
персиковая пальма
peach scab
парша персика
peach stone
хлоритовый сланец
blue peach
мелкозернистый турмалин
peach basket
оборот под жердями
peach basket mount to upperarm support
с прыжка оборот под жердями в упор на руки
peach basket straddle cut
сальто под жердями с перемахом ноги врозь в упор
peach basket to handstand
оборот под жердями в стойку на руках
peach basket to handstand mount
из упора стоя оборот под жердями в стойку на руках
Word forms
peach
noun
Singular | Plural | |
Common case | peach | peaches |
Possessive case | peach's | peaches' |
peach
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | peached |
Imperative | peach |
Present Participle (Participle I) | peaching |
Past Participle (Participle II) | peached |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I peach | we peach |
you peach | you peach |
he/she/it peaches | they peach |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am peaching | we are peaching |
you are peaching | you are peaching |
he/she/it is peaching | they are peaching |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have peached | we have peached |
you have peached | you have peached |
he/she/it has peached | they have peached |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been peaching | we have been peaching |
you have been peaching | you have been peaching |
he/she/it has been peaching | they have been peaching |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I peached | we peached |
you peached | you peached |
he/she/it peached | they peached |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was peaching | we were peaching |
you were peaching | you were peaching |
he/she/it was peaching | they were peaching |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had peached | we had peached |
you had peached | you had peached |
he/she/it had peached | they had peached |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been peaching | we had been peaching |
you had been peaching | you had been peaching |
he/she/it had been peaching | they had been peaching |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will peach | we shall/will peach |
you will peach | you will peach |
he/she/it will peach | they will peach |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be peaching | we shall/will be peaching |
you will be peaching | you will be peaching |
he/she/it will be peaching | they will be peaching |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have peached | we shall/will have peached |
you will have peached | you will have peached |
he/she/it will have peached | they will have peached |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been peaching | we shall/will have been peaching |
you will have been peaching | you will have been peaching |
he/she/it will have been peaching | they will have been peaching |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would peach | we should/would peach |
you would peach | you would peach |
he/she/it would peach | they would peach |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be peaching | we should/would be peaching |
you would be peaching | you would be peaching |
he/she/it would be peaching | they would be peaching |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have peached | we should/would have peached |
you would have peached | you would have peached |
he/she/it would have peached | they would have peached |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been peaching | we should/would have been peaching |
you would have been peaching | you would have been peaching |
he/she/it would have been peaching | they would have been peaching |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am peached | we are peached |
you are peached | you are peached |
he/she/it is peached | they are peached |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being peached | we are being peached |
you are being peached | you are being peached |
he/she/it is being peached | they are being peached |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been peached | we have been peached |
you have been peached | you have been peached |
he/she/it has been peached | they have been peached |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was peached | we were peached |
you were peached | you were peached |
he/she/it was peached | they were peached |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being peached | we were being peached |
you were being peached | you were being peached |
he/she/it was being peached | they were being peached |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been peached | we had been peached |
you had been peached | you had been peached |
he/she/it had been peached | they had been peached |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be peached | we shall/will be peached |
you will be peached | you will be peached |
he/she/it will be peached | they will be peached |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been peached | we shall/will have been peached |
you will have been peached | you will have been peached |
he/she/it will have been peached | they will have been peached |