about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

peacetime

['piːstaɪm]

сущ.

мирное время

AmericanEnglish (En-Ru)

peacetime

мирное время

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

By railway, just like in peacetime!
По железной дороге, как в мирное время!
Акунин, Борис / Турецкий ГамбитAkunin, Boris / Turkish Gambit
Turkish Gambit
Akunin, Boris
© Boris Akunin 1998
© Andrew Bromfield, translation
Турецкий Гамбит
Акунин, Борис
© Copyright Борис Акунин
We want to live at any price; so we cannot burden ourselves with feelings which, though they might be ornamental enough in peacetime, would be out of place here.
Мы хотим жить, жить во что бы то ни стало; не можем же мы обременять себя чувствами, которые, возможно, украшают человека в мирное время, но совершенно неуместны и фальшивы здесь.
Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без перемен
На Западном фронте без перемен
Ремарк, Эрих Мария
© Издательство «Правда», 1985
All Quiet on the Western Front
Remarque, Erich Maria
© 1929 by Little, Brown, and Company
During this time of crisis, it collected more duty than our peacetime forecasts. The Forestry Commission, the Fire Brigade, I hail them in the first place because they bore the brunt of the aggression.
В течение этого периода кризиса она обеспечила поступления в объеме, превышающем наши прогнозы мирного времени; лесное ведомство и саперы-пожарные, я их приветствую, прежде всего потому, что они испытали всю силу агрессии.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Armenia ratified Protocol No. 6 to the European Convention on Human Rights (ECHR) concerning the abolition of the death penalty in peacetime on 29 September 2003.
Армения 29 сентября 2003 года ратифицировала протокол № 6 Европейской конвенции о правах человека (ЕКПЧ), касающийся отмены смертной казни в мирное время.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Status agreements will have to be concluded with the nation which hosts the peacetime location of the Brigade.
Нужно будет заключить соглашение о статусе с государством, в котором бригада будет базироваться в мирное время.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Dispersing parts of the brigade le g task forces) over several peacetime locations is a second option.
Вторым вариантом является рассредоточение компонентов бригады (например, оперативных групп) в нескольких местах базирования в мирное время.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
“Two or three military defeats, a simultaneous rising of the peasants in many gubernias, an open revolt in the capital in peacetime, and its influence will be destroyed in an instant and the government will find itself alone and abandoned by all.
«Два-три военных поражения, одновременное восстание крестьян во многих губерниях, открытое восстание в резиденции в мирное время — и ее влияние мгновенно рассеется, и правительство увидит себя одиноким и всеми покинутым»
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
There are also signs that the population at large has yet to grasp the meaning of human rights compliance in peacetime.
Имеются также признаки того, что широким слоям населения еще необходимо осознать значение соблюдения прав человека в условиях мирного времени.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Rosenberry, he found out somewhere, was a peacetime draftee.
Розенбери, как потом узнал Пруит, попал в армию по призыву.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Now public spending is on the increase again, and record peacetime deficits of 10% or more of GDP stretch ahead for years.
Сегодня государственные расходы снова увеличиваются, рекордные дефициты мирного времени в 10% или более от ВВП обречены на существование на многие годы вперед.
Skidelsky, RobertСкидельски, Роберт
идельски, Роберт
Скидельски, Робер
© Project Syndicate 1995 – 2010
idelsky, Robert
Skidelsky, Rober
© Project Syndicate 1995 – 2010
The transformation of the armed forces requires their full subordination to civilian authority and a structure, force level, doctrine and deployment consistent with a democratic society in peacetime.
В процессе преобразования вооруженных сил необходимо обеспечить их полное подчинение гражданским властям и такую структуру, комплектацию, доктрину и размещение, которые соответствуют требованиям демократического общества в мирное время.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
“In the past,” a tribe leader observed, “we said that during peacetime, you have to practice for war.
«Раньше мы говорили: “Хочешь жить в мире — готовься к войне ”, — замечает один из лидеров.
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006
© перевод с английского И.Окуньковой
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
A. PEACETIME FACILITIES
ОБЪЕКТЫ МИРНОГО ВРЕМЕНИ
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

peacetime1/2
'piːstaɪmNounмирное времяExamples

in peacetime — в мирное время
one of the greatest peacetime Prime Ministers of this country — один из наиболее выдающихся премьер-министров мирного времени в этой стране
The British could afford to reduce defence spending in peacetime without excessive risk. — Великобритания могла бы уменьшить без особого риска военные расходы в мирное время.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

peacetime economy
экономика мирного времени
peacetime industries
гражданские отрасли промышленности
peacetime strength
численность армии мирного времени
peacetime engagement strategy
стратегия привлечения к сотрудничеству в мирное время
peacetime complement
численность по штатам мирного времени
peacetime order of battle
дислокация войск в мирное время
peacetime pay
денежное довольствие в мирное время
peacetime soldering
воинская служба в мирное время
peacetime training
боевая подготовка в мирное время

Word forms

peacetime

noun
SingularPlural
Common casepeacetimepeacetimes
Possessive casepeacetime'speacetimes'