without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
pay off
фраз. гл.
расплачиваться сполна; рассчитываться с кем-л.; покрывать (долг)
окупиться
отплатить, отомстить
давать взятку; подкупать; откупаться
распускать (команду корабля); увольнять (рабочих)
мор. уклоняться, уваливаться под ветер
AmericanEnglish (En-Ru)
pay off
расплачиваться (с долгом и т.п.)
выплатить зарплату и уволить (sl fire)
отомстить (get revenge)
окупиться
стоить (того)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
We found out about a train that was going to bring out a lot of money to pay off the soldiers at a Government post.Мы узнали про поезд, который должен был провезти уйму денег для уплаты солдатам, находившимся на правительственном посту.O.Henry / Holding Up a TrainГенри, О. / Налет на поездНалет на поездГенри, О.Holding Up a TrainO.Henry
The existing property may not be sufficient to pay off your debt.Существующего имущества компании может не хватить на возврат вам долга.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
Operations to pay off arrears and cancel debt permitted the outstanding debt to be reduced to $11,511.2 million by 31 March 2003.Операции по погашению долгов и выплате задолженности позволили сократить сумму долга, которая по состоянию на 31 марта 2003 года составила 11 511,2 млн. долл. США.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
When default took place, Bank Menatep could not pay off its debts.Потом наступил дефолт, банк «МЕНАТЕП» не смог заплатить по своим обязательствам.© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011
Take the time up front to plan and build a securely locked down terminal server and it will pay off down the road in fewer support issues and less server maintenance.Заблаговременно выделите время на планирование и создание надежно защищенного сервера терминалов, и вы получите дивиденды в виде сокращения объемов задач поддержки и обслуживания сервера.Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams Publishing
I’ve got to go get dinner and then go by the store and pay off the clerks and go by the lumber yard and pay the drivers and Hugh Elsing.”Еще надо распорядиться насчет ужина, потом съездить в лавку и заплатить приказчикам, а потом — на лесной склад и расплатиться с возчиками и Хью Элсингом.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Унесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens Mitchell
As a result, housing bought as an investment took longer to pay off and this partly limited the demand from investors who purchased apartments for the purpose of receiving income through letting them.Это удлиняло сроки окупаемости средств, вложенных в инвестиционные квартиры, и отчасти ограничивало спрос со стороны инвесторов, приобретающих квартиры с целью получения арендного дохода.© 2000-2010 Банк Россииhttp://www.cbr.ru/ 10/15/2007
But DMAIC teams have found that it’s also a thrill to see their efforts begin to pay off as defects are reduced, costs eliminated, and customers better served.Тем не менее видеть, как собственные решения помогают ликвидировать дефекты, уменьшать затраты и улучшать обслуживание потребителей, - достойная награда за трудности.Pande, Pete,Holpp, Larry / What is Six Sigma?Панде, Пит,Холп, Ларри / Что такое "шесть сигм"?Что такое "шесть сигм"?Панде, Пит,Холп, Ларри© Альпина Бизнес Букс, оформление, перевод, 2005© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.What is Six Sigma?Pande, Pete,Holpp, Larry© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
It is necessary to identify the categories of facilities that cannot be cut off from gas supply even in the event of non-payment (for example schools, orphanages), entities that will be required to pay off their debts, and payment deadlines.Необходимо определить категории объектов, которые нельзя отключать даже при неплатежах (напр. школы, детские дома), субъекты, которые должны покрывать эти неплатежи, сроки оплаты.© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011
The overseer proceeded to pay off the workpeople and, as it appeared, cheated them shamelessly.Управляющий приступил к расчету работников и, как теперь оказывается, нагло мошенничал.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
In 2002 the Russian brewery "Baltika" demanded from the Belarusian brewery "Krynitsa" to pay off USD 10.5 m debt. This was rejected and the Russian company initiated the procedure of bankruptcy of the plant.В 2002 г. российская пивоваренная компания "Балтика" требовала от белорусского пивоваренного завода "Криница" вернуть долг в размере USD 10.5 млн., однако, столкнувшись с отказом, инициировала процедуру банкротства завода.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011
He had been waiting for some time to pay off old scores, and now he could not let the opportunity slip.Он давно уже собирался отплатить ему кое за что и теперь не хотел упустить случая.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Take some of it, pay off the entrepreneurs, throw off the yoke, then, when you're secure of a year's living, settle down to a cherished idea, write a great book.Деньги возьми, расплатись с антрепренерами, скинь хомут, потом обеспечь себе целый год жизни и садись за любимую мысль; пиши великое произведение!Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
You’ll find that persistence will pay off once you experience the best feature of PivotTables: their ability to be manipulated using trial and error and immediately show the result of this manipulation.Вы обнаружите, что ваша настойчивость окупится, как только познакомитесь с лучшим свойством сводных таблиц — возможностью манипулировать ими методом проб и ошибок и немедленно видеть результаты этих манипуляций.Hawley, David,Hawley, Raina / Excel Hacks™Холи, Дэвид,Холи, Рэина / Excel. ТрюкиExcel. ТрюкиХоли, Дэвид,Холи, Рэина© 2004 O’Reilly Media, Inc.© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005Excel Hacks™Hawley, David,Hawley, Raina© 2007 O’Reilly Media, Inc.
From December 31, 2008 and December 31, 2009, DEBT/EBITDA ratio changed by 0.35, from 1.49 to 1.14, which demonstrates the financial stability of the Company and its ability to pay off debt obligations.За период с 31 декабря 2008 года по 31 декабря 2009 года показатель DEBT/EBITDA изменился на 0,35 с 1,49 до 1,14, что свидетельствует о стабильности Общества и возможности обеспечения погашения ссудной задолженности.© 2009-2011 IDGC of Volgihttp://www.mrsk-volgi.ru/ 12/29/2011© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"http://www.mrsk-volgi.ru/ 12/29/2011
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
откупиться; выплатить
translation added by Марина Короленко
Collocations
pay off a debt
выплачивать долг
pay off a debt
погашать долг
pay off a loan
погашать ссуду
pay off a mortgage
выкупать закладную
pay off a mortgage
выкупать ипотеку
pay off an advance
погашать аванс
pay off bonds
погасить облигации
pay off shares
изымать акции
pay off shares
погашать акции
right to pay off a creditor
право полностью расплатиться с кредитором
pay off old scores
отплатить за старые обиды
advance has been paid off
аванс погашен
be paid off
получить расчет
paying off a mortgage
выкуп закладной
percent paid off
выплачиваемый процент