about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

paved

['peɪvd]

прил.

мощёный, вымощенный

Examples from texts

Of course, there were those who believed the streets paved with golden cobbles, and certain church windows carved from single emeralds. These legends would draw them on, if only they had no time to think of the hazards as well.
Правда, многие свято верили, что улицы там вымощены золотом, а окна в соборе вырезаны из цельных изумрудов, и эти легенды были достаточно заманчивы, чтобы у них не осталось времени вспомнить об опасности.
Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чаша
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
Yegorushka and he walked for a long while through paved streets, then along streets where there were only wooden planks at the sides and no pavements, and in the end got to streets where there were neither planks nor pavements.
Он и Егорушка долго шли по мощеным улицам, потом шли по улицам, где были одни только тротуары, а мостовых не было, и в конце концов попали на такие улицы, где не было ни мостовых, ни тротуаров.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
They went downstairs and out into the paved yard. Then they walked along the rows of cells in the east section of the compound, occasionally opening a door at random.
Друзья спустились вниз и вышли во двор, потом прошлись вдоль восточного ряда комнатушек, изредка наугад открывая дверь.
Gulik, Robert van / Murder in CantonГулик, Роберт ван / Убийство в Кантоне
Убийство в Кантоне
Гулик, Роберт ван
© 1966 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Murder in Canton
Gulik, Robert van
© 1966 by Robert van Gulik
Once away from the lighted hangar area, the driver stayed close to taxi lights, the only guide in the white-tinted gloom to where paved surfaces began and ended.
Как только освещенный ангар остался позади, шофер стал держаться ближе к сигнальным огням вдоль края полосы, единственному ориентиру в этой белой мгле, указывавшему на то, где кончалась асфальтовая поверхность и где начиналась.
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Increasingly, student migration has paved a way for a migrant workforce or for permanent settlement.
Во все большей степени студенческая миграция создает основу для трудовой миграции рабочей силы или для переезда на постоянное жительство.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
As he swung his feet down, he heard the ring of horses' hooves walking down the stone-paved street toward the bridge.
Когда Ранд спрыгнул с парапета, до его слуха донесся цокот копыт по мощенной камнем улице - кто-то шагом ехал к мосту.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Here, the daylight reappeared, and I found myself in a small paved courtyard, the opposite side of which was formed by a detached dwelling-house, that looked as if it had once belonged to the manager or head clerk of the extinct brewery.
Дневной свет ударил мне в лицо, я очутился в небольшом мощеном дворике, противоположную сторону которого замыкал флигель, когда-то, видимо, принадлежавший управляющему заброшенной пивоварней.
Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надежды
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
The track was paved, and I ran over it using all the speed and silence my new body could give me.
Дорожка была вымощена камнями; я бежала, стараясь производить как можно меньше шума.
Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвеца
Возвращение мертвеца
Сэйнткроу, Лилит
© Перевод. С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2006 by Lilith Saintcrow
Dead Man Rising
Saintcrow, Lilith
© 2006 by Lilith Saintcrow
Vague language has paved the way for the criminalization of certain types of human rights activity.
Нечеткие формулировки позволили квалифицировать определенные виды правозащитной деятельности в качестве уголовно наказуемых преступлений.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He wandered up broad streets, most paved with flagstone, and down narrow, twisting lanes, wherever chance and the shifting of the crowd took him.
Он бродил по широким улицам, в большинстве своем мощенных каменными плитами, по узким кривым переулкам, - там, куда заводил его случай и людской поток.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
For a moment I saw a courtyard paved with cool blue tiles, a tennis court, and an enormous set of double doors with iron rings set into them. Then I turned for home.
Мельком увидел двор, вымощенный синими керамическими плитками, теннисный корт, огромную двухстворчатую дверь с железными кольцами-ручками, а потом поехал домой.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Monsignor Verona stared, unblinking, one hand fingering his clerical collar. He mumbled, “And the streets of New Jerusalem will be paved with gold so pure as to be transparent glass.”
Монсиньор Верона, не мигая, смотрел на происходящее, прижав руку к своему белому воротничку и бормоча: – Да-да, конечно же… Новый Иерусалим… «Улица города – чистое золото, как прозрачное стекло».
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Jeff crusaded for a Windows Server 2003 title and paved the way for the book you hold in your hands.
Джефф выступал за использование Windows Server 2003 в названии и проложил путь для книги, которую вы сейчас держите в руках.
Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
As they rode through stone-paved streets crowded with people and wagons, Rand frowned worriedly.
Отряд ехал по мощенным булыжником улицам, забитым людьми и повозками, и Ранд обеспокоенно хмурился.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
“All the grounds are paved with brick, they gave us comparatively little trouble.
– Дворы вымощены кирпичом, и осмотреть их было относительно просто.
Poe, Edgar Allan / The Purloined LetterПо, Эдгар Аллан / Похищенное письмо
Похищенное письмо
По, Эдгар Аллан
© Издательство "Правда", 1979
The Purloined Letter
Poe, Edgar Allan
© Wordsworth Editions 2004

Add to my dictionary

paved
'peɪvdAdjectiveмощёный; вымощенныйExamples

paved road — мощёная дорога

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

asphalt-paved ditch
асфальтированный кювет
paved runway
ВПП с искусственным покрытием
paved set
множество с покрытием
paved verge
мощеная обочина дороги
sett paved road
дорога, выложенная брусчаткой
asphalt-paved
асфальтированный
paved apron
перрон с искусственным покрытием
non-paved
немощеный
paved path
мощёная дорожка
paved highway
мощёная дорога
paved with cubes
вымощенный брусчаткой
camber of paving
выпуклость дорожного покрытия
cast-iron paving
настил из чугунных плит
compact paving
компактное покрытие
complete paving
нормальное покрытие

Word forms

pave

verb
Basic forms
Pastpaved
Imperativepave
Present Participle (Participle I)paving
Past Participle (Participle II)paved
Present Indefinite, Active Voice
I pavewe pave
you paveyou pave
he/she/it pavesthey pave
Present Continuous, Active Voice
I am pavingwe are paving
you are pavingyou are paving
he/she/it is pavingthey are paving
Present Perfect, Active Voice
I have pavedwe have paved
you have pavedyou have paved
he/she/it has pavedthey have paved
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been pavingwe have been paving
you have been pavingyou have been paving
he/she/it has been pavingthey have been paving
Past Indefinite, Active Voice
I pavedwe paved
you pavedyou paved
he/she/it pavedthey paved
Past Continuous, Active Voice
I was pavingwe were paving
you were pavingyou were paving
he/she/it was pavingthey were paving
Past Perfect, Active Voice
I had pavedwe had paved
you had pavedyou had paved
he/she/it had pavedthey had paved
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been pavingwe had been paving
you had been pavingyou had been paving
he/she/it had been pavingthey had been paving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will pavewe shall/will pave
you will paveyou will pave
he/she/it will pavethey will pave
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be pavingwe shall/will be paving
you will be pavingyou will be paving
he/she/it will be pavingthey will be paving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have pavedwe shall/will have paved
you will have pavedyou will have paved
he/she/it will have pavedthey will have paved
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been pavingwe shall/will have been paving
you will have been pavingyou will have been paving
he/she/it will have been pavingthey will have been paving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would pavewe should/would pave
you would paveyou would pave
he/she/it would pavethey would pave
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be pavingwe should/would be paving
you would be pavingyou would be paving
he/she/it would be pavingthey would be paving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have pavedwe should/would have paved
you would have pavedyou would have paved
he/she/it would have pavedthey would have paved
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been pavingwe should/would have been paving
you would have been pavingyou would have been paving
he/she/it would have been pavingthey would have been paving
Present Indefinite, Passive Voice
I am pavedwe are paved
you are pavedyou are paved
he/she/it is pavedthey are paved
Present Continuous, Passive Voice
I am being pavedwe are being paved
you are being pavedyou are being paved
he/she/it is being pavedthey are being paved
Present Perfect, Passive Voice
I have been pavedwe have been paved
you have been pavedyou have been paved
he/she/it has been pavedthey have been paved
Past Indefinite, Passive Voice
I was pavedwe were paved
you were pavedyou were paved
he/she/it was pavedthey were paved
Past Continuous, Passive Voice
I was being pavedwe were being paved
you were being pavedyou were being paved
he/she/it was being pavedthey were being paved
Past Perfect, Passive Voice
I had been pavedwe had been paved
you had been pavedyou had been paved
he/she/it had been pavedthey had been paved
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be pavedwe shall/will be paved
you will be pavedyou will be paved
he/she/it will be pavedthey will be paved
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been pavedwe shall/will have been paved
you will have been pavedyou will have been paved
he/she/it will have been pavedthey will have been paved