Examples from texts
We therefore thank all those delegations that have already emphasized their commitment to ensuring a successful 2004 Review Conference in Nairobi, and invite all States and organizations to participate at the highest possible level.Поэтому мы выражаем благодарность всем делегациям, которые уже заявили о своей приверженности обеспечить успех работы Конференции 2004 года в Найроби, и приглашаем все государства и организации на самом высоком уровне принять участие в ее работе.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010
Judges from all regions of the country working with banking legislation at interraion, city and oblast levels, representatives of NBKR and commercial banks of the republic participated at the seminar.В семинаре приняли участие судьи из всех регионов республики, работающие с банковским законодательством на межрайонном, городском и областном уровнях, представители НБКР и коммерческих банков республики.http://www.nbkr.kg/ 11/29/2011http://www.nbkr.kg/ 11/29/2011
Regular meetings, both at headquarters and field levels, also took place between representatives of UNHCR and IOM, and both organisations actively participated at meetings of their respective governing bodies.Кроме того, как в штаб-квартире, так и на местном уровне проходили регулярные совещания представителей УВКВ и MOM, и обе организации активно участвовали в заседаниях соответствующих руководящих органов друг друга.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 3/10/2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 3/10/2011
The EU will participate actively and at the highest possible level in the Nairobi Summit and encourages all States to do the same in order to send a clear signal that the landmine problem is finite and can indeed be solved.ЕС примет активное участие в Найробийском саммите на максимально высоком уровне и призывает все государства сделать то же самое с тем, чтобы ясно дать понять, что проблема мин не бесконечна и действительно может быть решена.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
Over the past two years, the number of women participating in activities at the centres doubled in 10 locations each in the Nest Bank and Gaza.За прошедшие два года число женщин, участвующих в деятельности центров, удвоилось в 10 населенных пунктах, причем все они находятся на Западном берегу и в Газе.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.03.2011
This side event aims at updating OSCE participating States with current freedom of the media situation in Turkmenistan.Целью данного дополнительного мероприятия является информирование государств-участников ОБСЕ о ситуации в области свободы СМИ в Туркменистане в настоящий момент.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 6/26/2007
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Учавствовать в / принимать участие в
translation added by Сергей КасаткинBronze en-ru