without examplesFound in 4 dictionaries
Examples from texts
He'd thrown himself into his painting, earning a small following.Он целиком погрузился в свою живопись и завоевал каких-то ценителей.Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
That's better than painting the thing merely to pique Maisie. I can do it now because I have it inside me.И это лучше, чем писать эту головку исключительно только в пику Мэзи; теперь я могу написать эту «Меланхолию», потому что я понял и почувствовал ее нутром.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Does it present many materials for painting, for sculpture?Много в нем материалов для живописи, для ваяния?Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
In this chapter, I've also provided a short introduction to direct painting and to the use of the TCanvasВ этой главе я также кратко представил непосредственное рисование и использование классаTCanvas.Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX Inc
In order to test her theory as to his occupation, she brought from her room one day a painting that she had bought at a sale, and set it against the shelves behind the bread counter.С целью проверить свое предположение относительно рода его занятий, она однажды принесла из своей комнаты картину, которую купила на аукционе, и поставила ее у полок, за прилавком с хлебом.O.Henry / Witches' LoavesГенри, О. / Черствые булкиЧерствые булкиГенри, О.Witches' LoavesO.Henry
'They are neither of them good-looking,' he thought, 'the Bulgarian has a characteristic face - there now it's in a good light; the Great-Russian is better adapted for painting; there are no lines, there's expression."Оба, - думал он, - не красивы собой: у болгар характерное, скульптурное лицо вот теперь оно хорошо осветилось у великоросса просится больше в живопись: линий нету, физиономия есть.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
The artist studies the face and divines its characteristic meaning, though at the actual moment when he's painting, it may not be in the face at all.Художник изучает лицо и угадывает эту главную мысль лица, хотя бы в тот момент, в который он списывает, и не было ее вовсе в лице.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Lucas looked like hell too, shirt torn and bandoliers missing, his pants ripped and bloody, garish streaks of gore painting his face and torso.И Лукас выглядел не лучше: от рубахи остались клочья, патронташи куда‑то делись, штаны были порваны и в крови, лицо и тело вымазаны кровью.Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в адДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011To Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith Saintcrow
The church was almost full, for everybody wanted to see his reverence's painting.Церковь была почти полна. Всем хотелось посмотреть на живопись гна кюре.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
"I should be upstairs, painting that," I told her, "Doing fucking art for fucking art's sake."— Мне следовало быть наверху, рисовать всё это. — Я обвёл рукой Залив. — Заниматься грёбаным искусством ради гребаного искусства.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
You went on with the painting?'Так ты все время занималась живописью?Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Here is how Trout happened to be invited: Fred T. Barry wanted to have a fabulously valuable oil painting as a focal point for the Midland City Festival of the Arts.Вот как случилось, что Килгора Траута пригласили на фестиваль. Фред Т. Бэрри очень хотел, чтобы фестивальный зал Мидлэндского центра искусств украшала какая-нибудь сказочно дорогая картина.Vonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsВоннегут, Курт / Завтрак для чемпионовЗавтрак для чемпионовВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Breakfast of ChampionsVonnegut, Kurt© 1973 by Kurt Vonnegut
Elliott had always felt that nature was an impediment to the social life, and he had no patience with people who could bother to go to see a lake or a mountain when they had before their eyes a Regency commode or a painting by Watteau.Эллиот всегда воспринимал природу как помеху в жизни хорошего общества и просто отказывался понимать, как люди могут куда-то ехать, чтобы увидеть озеро или гору, когда у них перед глазами есть комод эпохи регентства или картина Ватто.Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010The Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
He understood the philosophy when it came to the arts—a painting, a book, a piece of music—and even in regard to meeting new people, or presupposing what someone he already knew was going to say or do in a given situation.Он был знаком с философией, если дело касалось искусства – живописи, книг, музыкальных произведений. Мог довольно точно определить характер нового знакомого и даже предсказать, как поступит определенный человек в той или иной ситуации.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
As always she's at the desk, gazing at the painting on the wall. Motionless, head in her hands.Сидела, по обыкновению, за столом, не шевелясь, подперев щеки ладонями, и смотрела на висевшую на стене картину.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
User translations
The part of speech is not specified
- 1.translation added by Vladislav JeongGold en-ru
- 2.
картина
translation added by Соня Филолог
Collocations
action painting
живопись действия
body painting
художественная роспись человеческого тела
cathodic painting
электростатическое окрашивание
compressed-air painting apparatus
краскопульт
dip painting
окрашивание окунанием
electrostatic painting system
система окраски в электростатическом поле
finger painting
рисование пальцами
Flemish painting
фламандская живопись
genre painting
жанровая живопись
hard-edge painting
"живопись четких контуров"
house-painting
малярное дело
mural painting
настенная живопись
mural painting
фресковая живопись
no oil painting
некрасивый
no oil painting
непривлекательный
Word forms
paint
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | painted |
Imperative | paint |
Present Participle (Participle I) | painting |
Past Participle (Participle II) | painted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I paint | we paint |
you paint | you paint |
he/she/it paints | they paint |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am painting | we are painting |
you are painting | you are painting |
he/she/it is painting | they are painting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have painted | we have painted |
you have painted | you have painted |
he/she/it has painted | they have painted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been painting | we have been painting |
you have been painting | you have been painting |
he/she/it has been painting | they have been painting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I painted | we painted |
you painted | you painted |
he/she/it painted | they painted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was painting | we were painting |
you were painting | you were painting |
he/she/it was painting | they were painting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had painted | we had painted |
you had painted | you had painted |
he/she/it had painted | they had painted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been painting | we had been painting |
you had been painting | you had been painting |
he/she/it had been painting | they had been painting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will paint | we shall/will paint |
you will paint | you will paint |
he/she/it will paint | they will paint |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be painting | we shall/will be painting |
you will be painting | you will be painting |
he/she/it will be painting | they will be painting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have painted | we shall/will have painted |
you will have painted | you will have painted |
he/she/it will have painted | they will have painted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been painting | we shall/will have been painting |
you will have been painting | you will have been painting |
he/she/it will have been painting | they will have been painting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would paint | we should/would paint |
you would paint | you would paint |
he/she/it would paint | they would paint |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be painting | we should/would be painting |
you would be painting | you would be painting |
he/she/it would be painting | they would be painting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have painted | we should/would have painted |
you would have painted | you would have painted |
he/she/it would have painted | they would have painted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been painting | we should/would have been painting |
you would have been painting | you would have been painting |
he/she/it would have been painting | they would have been painting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am painted | we are painted |
you are painted | you are painted |
he/she/it is painted | they are painted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being painted | we are being painted |
you are being painted | you are being painted |
he/she/it is being painted | they are being painted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been painted | we have been painted |
you have been painted | you have been painted |
he/she/it has been painted | they have been painted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was painted | we were painted |
you were painted | you were painted |
he/she/it was painted | they were painted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being painted | we were being painted |
you were being painted | you were being painted |
he/she/it was being painted | they were being painted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been painted | we had been painted |
you had been painted | you had been painted |
he/she/it had been painted | they had been painted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be painted | we shall/will be painted |
you will be painted | you will be painted |
he/she/it will be painted | they will be painted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been painted | we shall/will have been painted |
you will have been painted | you will have been painted |
he/she/it will have been painted | they will have been painted |
painting
noun
Singular | Plural | |
Common case | painting | paintings |
Possessive case | painting's | paintings' |