without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
onstage
[ˌɔn'steɪʤ]
прил.
театральный; сценический
нареч.
на сцене, на сцену
Examples from texts
The only way they can get that high again is to go back onstage and perform again.Человек становится зависимым, и единственный способ взлететь под небеса — вернуться на сцену и снова играть свою роль.Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконовИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Dragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & Associates
"In fact, a guy got me up onstage at the Topsham Fair when I was a kid and tried to make me cluck like a hen.— Один парень вытащил меня на сцену во время ярмарки в Топшэме, когда я был подростком, и попытался заставить кудахтать, как наседка.King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, СтивенThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
We'll reconvene onstage shortly thereafter.Вскоре после этого мы снова соберемся на сцене.Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / ПробуждениеПробуждениеБэнкс, Л.А.The AwakeningBanks, L.A.© 2003 by Leslie Esdaile
Even at midafternoon, the White Tie and Tails Club was as dark as midnight except for the strobes flashing on the girl dancing onstage, and the pink and blue neon stars that twinkled on the ceiling.Даже в середине дня в «Белом фраке» было темно, как в глухую ночь. Темноту рассеивали только сверкавшие на костюме танцовщицы стразы и розово-голубые звезды, покрывавшие потолок.Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / РикошетРикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010RicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
"I better take you to go find your team, and get you back onstage," he whispered.– Пойдем-ка поищем твоих ребят, – чуть слышно прошептал он. – Надо вернуть тебя на сцену.Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / ПробуждениеПробуждениеБэнкс, Л.А.The AwakeningBanks, L.A.© 2003 by Leslie Esdaile
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!