Examples from texts
“I’ll say one more thing,” he said. I could tell he was getting revved up; we were about to get one of the general’s little speeches.– Я буду краток. – Судя по взволнованному тону, генерал нацелился на небольшую речь.Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled Hosseini
And she'd always come back with one more thing than she left with.И по возвращении она всегда привозила с собой что-то новое.King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костямиМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. ВебераBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen King
The good news is I'm having fun thinking what the one more thing is I might decide to do."Хорошая новость; я обдумываю, что могу сделать в тот самый следующий раз.Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная меткаЧёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. СавиновBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
"There . . . there's one more thing," Willie said when Gazo had signed over the cheques. Willie stood by the door, ready to go.– Есть кое‑что еще, – шмыгнул носом Вилли, принимая чек и направляясь к двери.De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая странаМаленькая странаДе Линт, ЧарльзThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de Lint
Oh, yes, one more thing-I don't peddle tips.Да, кстати, я не люблю давать чаевых.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
"There's one more thing," Gabe said.— Есть еще кое-что, — промолвила Гейб.Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаГрешники Святого городаСэйнткроу, ЛилитSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
She had screamed, and then she had fainted, and then he had slapped her awake to tell her one more thing.Она закричала, отключилась, потом Дули пощёчинами привёл её в чувство, чтобы кое‑что сказать.King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История ЛизиИстория ЛизиКинг, СтивенLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen King
"Tafas," she called. "I've got to do one more thing."- Тейфас, - окликнула она. - У меня есть еще одно дело.Bujold, Lois McMaster / Shards of HonourБуджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995Shards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster Bujold
One more thing--don't think that I am telling you all this for your sake.Да вот еще что: я хоть и подличал пред вами, потому... для чего же я стану свое терять, рассудите на милость?Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
One more thing: our day began with the inauguration of a new high-speed train between Helsinki and St Petersburg, which will begin running between our two cities in December of this year.И ещё. Наш сегодняшний день начался с того, что мы отправили в путь новый СКОРОСТНОЙ поезд между Хельсинки и Санкт-Петербургом, который начнет курсировать между нашими городами в декабре текущего года.http://government.ru/ 23.08.2011http://government.ru/ 23.08.2011
"One more thing.– Да, есть еще одно известие.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
One more thing to worry about. But they were committed, with only one way to go: straight ahead.Поводов для беспокойства у них и так хоть отбавляй, а тут еще один!Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / ПещераПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008SubterraneanRollins, James© 1999 by Jim Czajkowski
“One more thing,” Danny said.– И еще, – добавил Дэнни.Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страхаЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg IlesThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg Iles
"One more thing,"– Да, и еще кое-что, –Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоныАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005Angels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan Brown
“One more thing,” he told me.– Подожди, еще пара слов, – остановил меня Мелфорд.Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийцаЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David LissThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David Liss
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
ещё кое-что
translation added by Holy MolyGold ru-en