about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

one

[wʌn] брит. / амер.

  1. числ.

    1. один (число)

    2. номер один, первый

  2. сущ.

    1. единица (цифра)

    2. один, одиночка

      1. один год (о возрасте)

      2. час (о моменте времени)

      3. первый размер (одежды)

      4. однодолларовая купюра или купюра достоинством один фунт стерлингов

      5. разг.; = quick one рюмка, стопка

      6. разг. одно очко (в чью-л. пользу)

    3. слово-заместитель, употребляющееся

      1. во избежание повторения ранее упомянутого существительного

      2. в значении "человек"

    4. разг. история, анекдот, байка

  3. прил.

    1. единственный, уникальный

    2. определённый, единственный в своём роде

    3. одинаковый, такой же

    4. какой-то, некий, неопределённый

    5. очень, крайне (употребляется вместо неопределённого артикля перед прилагательными)

  4. мест.

    1. кто-то, некий, некто

    2. (в неопределённо-личных предложениях)

LingvoGrammar (En-Ru)

one

— Употребление в качестве обобщенно-личного местоимения см. Indefinite personal pronouns, 1.

— Опущение предлога в выражениях времени, включающих числительное one см. Prepositions "at", "in", "on": time, 4.

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

It appeared that his plan had bought them at least one more night.
И это позволит им продержаться еще одну ночь.
Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристалл
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.
Realize will cost more for one night than week in Corfu but is emergency and what are credit cards for?
Ясно, что одна ночь там стоит больше, чем неделя на острове Корфу, но положение аварийное, и потом, зачем же тогда нужны кредитные карточки?
Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумного
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
I doubt Count Fosco's ability to keep her in London, and to keep her insensible to all that was passing around her, more than one night.
Я сомневаюсь, чтобы граф Фоско мог прятать Лору в Лондоне, поддерживая в ней бессознательное состояние, более чем одну ночь.
Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в белом
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
Every night one or more of the tribal circles held dances, and some nights the chiefs met in councils.
Каждый вечер в одном из племенных кругов устраивались пляски, и иногда по вечерам вожди собирались на совет.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
One night after much drinking and dancing, everybody had fallen asleep.
Однажды ночью после обильных возлияний и танцев все уснули.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfОшо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себя
Манифест дзен. Свобода от себя
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Zen Manifesto: Freedom From Oneself
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!