without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
on the money
амер.; разг. в точку, в яблочко
Examples from texts
"After sifting through all the post-burn data, I expect we will find ourselves right on the money."- «Я предполагаю, что, изучив данные, полученные при анализе продуктов сгорания образцов, мы окажемся в буквальном смысле прямо на деньгах».© Astrogorizont.comhttp://www.astrogorizont.com/ 21.06.2011
This week is the last week of the month, the second quarter and the first half of the year that may negatively affect liquidity on the money market.Начинается последняя неделя месяца, квартала и полугодия, поэтому на внутреннем рынке могут возникнуть проблемы с ликвидностью.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011
You need to strike a balance between holding too large an inventory of cash (and losing interest on the money) and making too many small adjustments to your stock of cash (and incurring additional administrative and transaction costs).Ваша задача— найти баланс между хранением слишком большого запаса денежных средств (с учетом упущенного на этих деньгах процента) и слишком частым пополнением мелкого запаса (с учетом дополнительных административных издержек).Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
Yet on two or three occasions we did speak on the money question.Впрочем, раза два-три мы как бы заговаривали и об насущном.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
The latest data from the World Bank are based on the money-metric indicator of one dollar a day.В основе последних данных Всемирного банка лежит денежно-метрический показатель — 1 доллар в день.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.09.2010
When he finished describing how the luckless man trampled on the money, Lise could not help clasping her hands and crying out:Когда же кончил во всей подробности сцену о том, как тот несчастный человек топтал деньги, то Lise всплеснула руками и вскричала в неудержимом чувстве:Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
The bank's credit portfolio expanded by 20% YTD to RUR4929 bn, with outpacing growth in the volume of corporate loans' due to the tight situation on the money market.Кредитный портфель банка увеличился на 20% в годовом выражении до 4,929 млрд рублей, показав опережающий рост по сравнению с динамикой ссуд корпоративным заемщикам на фоне проблем на денежном рынке.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/23/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/23/2011
But I am coming closer so you just go on supplying the money.'Но я подошел близко, так что продолжайте давать деньги».Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Дао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
He had flipped over with about twenty-two dollars in all, and he guessed that he had exactly the same amount in Territories money, although he had counted fourteen joints on one of the money-sticks and better than twenty on the other.У него было всего около двадцати двух долларов, и он решил, что примерно такую же сумму составляют те четырнадцать монет-палочек одного вида и около двадцати палочек другого, которые он обнаружил в кармане.King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / ТалисманТалисманКинг, Стивен,Страуб, Питер© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб© Copyright Ирина ТкачThe TalismanKing, Stephen,Straub, Peter© 1984 by Stephen King and Peter Straub© 2001 by Stephen King and Peter Straub
If the envelope on the floor may be taken as evidence that there had been money in it, why may I not maintain the opposite, that the envelope was on the floor because the money had been taken from it by its owner?Если пакет лежал на полу как улика, что в нем были деньги, то почему я не могу утверждать обратное, а именно, что пакет валялся на полу именно потому, что в нем уже не было денег, взятых из него предварительно самим хозяином? "Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"As I say, with my eye on motive, the money angle seemed very suggestive. It was annoying, therefore, to find that both these people had alibis for the time when Ruby Keene, according to the medical evidence, had met her death.Однако, установив для этих двоих веский повод, я должна была с некоторым огорчением согласиться, что у обоих безукоризненное алиби на те часы, которые судебная экспертиза определила как время убийства Руби Кин.Christie, Agatha / The Body In The LibraryКристи, Агата / Труп в библиотекеТруп в библиотекеКристи, Агата© Издательство "Профиздат", 1990The Body In The LibraryChristie, Agatha© 1941, 1942 by Agatha Christie Mallowan© renewed 1968, 1970 by Agatha Christie Mallowan
Article 2 of law No. 80 of 2002 on the combating of money-laundering provides for the establishment of an independent unit in the National Bank of Egypt specifically to combat money-laundering.В статье 3 закона № 80 2002 года о борьбе с отмыванием денег предусматривается создание в центральном банке независимой службы, конкретно занимающейся борьбой с отмыванием денег.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010
All this you understand was with the object of dividing me from my mother and sister, by insinuating that I was squandering on unworthy objects the money which they had sent me and which was all they had.Все это, как вы понимаете, с целью поссорить меня с матерью и сестрой, внушив им, что я расточаю, с неблагородными целями, их последние деньги, которыми они мне помогают.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
To leave her situation at once was impossible not only on account of the money debt, but also to spare the feelings of Marfa Petrovna, whose suspicions would have been aroused; and then Dounia would have been the cause of a rupture in the family.Оставить сейчас место было нельзя, не только по причине денежного долга, но и щадя Марфу Петровну, которая могла бы вдруг возыметь подозрения, а следовательно, и пришлось бы поселить в семействе раздор.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
The latter threw himself at the feet of his deliverer, and bathed them with his tears; the former thanked him with a nod, and promised to return him the money on the first opportunity.Панглос бросился к ногам своего освободителя и омыл их слезами; барон поблагодарил его легким кивком и обещал возвратить эти деньги при первом же случае.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Add to my dictionary
on the money
в точку; в яблочкоExamples
She was right on the money with her assessment. — Она попала прямо в точку со своим мнением.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
pressure on the money market
угнетенное состояние денежного рынка
pressure on the money market
напряжение денежного рынка
stringency on the money market
стеснение на денежном рынке