about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

old-time

['əuldtaɪm]

прил.; преим. амер.

  1. старинный, прежних времён; относящийся к старым, добрым временам

  2. старинный, существующий с давних времён

Examples from texts

Veined with a delicate tracery of pipes for the cooling fluid, they looked like the wings of some vast dragonfly, and from certain angles gave Discovery a fleeting resemblance to an old-time sailing ship,
Покрытые сеткой тонких трубок, несущих охлаждающую жидкость, они походили на крылья гигантской стрекозы, и со стороны, под определенным углом зрения, «Дискавери» чем-то напоминал старинный парусный корабль.
Clarke, Arthur Charles / 2001 A Space OdysseyКларк, Артур Чарльз / 2001: Космическая одиссея
2001: Космическая одиссея
Кларк, Артур Чарльз
© Издательство "Мир", 1970
2001 A Space Odyssey
Clarke, Arthur Charles
© Arthur С. Clarke and Polaris Productions, Inc., 1968
He had hurried directly to his cousin’s room without going first to his own, in order to greet his old-time companion, while his mother was putting herself to rights in the chamber assigned her.
Не зайдя даже в свою комнату, он поспешил, покуда его мать приводила себя в порядок, в № 34, чтобы скорее свидеться с товарищем прежних дней, вновь ставших настоящим.
Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гора
Волшебная гора
Манн, Томас
© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009
© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Magic Mountain
Mann, Thomas
© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
'And all the furniture has such a pleasant old-time smell.
– А мебель тут пахнет чем‑то старинным, таким приятным…
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
It's been a while, but the old-time evangelists had a way of communicating that made you sit up and take notice.
И эти старые евангелисты умели так на тебя повлиять, что тебе приходилось сидеть и слушать.
Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демоном
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
This attitude of a Texas ranchman was so different from the old-time custom that I marvelled.
Такое отношение техасского ранчмэна было настолько отлично от прежних обычаев, что я удивился.
O.Henry / Law and OrderГенри, О. / Закон и порядок
Закон и порядок
Генри, О.
Law and Order
O.Henry
I doubt not, Terlake, that you will show yourself a worthy son of a valiant father; and you, Ford, of yours; and you, Edricson, that you are mindful of the old-time house from which all men know that you are sprung.
Не сомневаюсь, что ты, Терлейк, покажешь себя достойным сыном своего храброго отца, а ты, Форд, - своего. И что ты, Эдриксон, будешь помнить тот старинный род, из которого, как всем известно, ты произошел.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
Like an old-time farmer planting potatoes, he started to move along the first of the tapes, driving his probe into the dust.
Словно фермер прошлого, сажающий картофель, главный инженер пошел на пылекате вдоль первой ленты, орудуя щупом.
Clarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustКларк, Артур Чарльз / Лунная пыль
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
There were times when the audiences had to be lulled into confidence by "Softly and Tenderly Jesus Is Calling," times when they were made to feel brotherly and rustic with "It's the Old-time Religion."
Когда требовалось внушить публике доверие, пускали в ход гимн "Нежно и кротко зовет Иисус", если нужно было настроить ее на простецкий и дружеский лад, останавливались на гимне "Наша старая, добрая вера".
Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер Гентри
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis

Add to my dictionary

old-time1/2
'əuldtaɪmAdjectiveстаринный; прежних времён; относящийся к старым; добрым временамExamples

old-time folklore — старинный фольклор
old-time politicians — прежние политики, политики старых (добрых) времён
old-time movie theaters — кинотеатры прежних времён

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

old-time religion
древняя религия