Examples from texts
But you called the situation just now, a ludicrous one; and most men object to that, even those who are utterly indifferent to everything else.'Но ты же сам назвал положение смехотворным, а люди в большинстве случаев протестуют против этого, даже если совершенно равнодушны ко всему остальному.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
Obj - the object to compare with the first object (may be null, in which case the method should return false)obj - объект, сравниваемый с первым объектом (может быть равен null и в этом случае этот метод должен возвращать значение false)Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияJava 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.
‘It’s having to sleep with the window open all night that I object to,’ she said vaguely.– Но окна на ночь мы не открываем. Не люблю сквозняков, – заметила она равнодушно и практически без акцента.Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный ЖнецМрачный ЖнецПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников 2008© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1991 by Terry and Lyn PratchettReaper ManPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett, 1991
It is another object to provide the aforementioned method and apparatus that can detect abnor malities in spatial perception undetectable by other known methods and apparatuses.Еще одна задача изобретения - разработка способа и устройства для определения пригодности разных лиц к выполнению профессиональных обязанностей, особенно у лиц тех профессий, которые сопряжены с высоким риском.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Tell me, therefore, whether you object to an immediate solemnization of the marriage.А что, если не откладывать дальше вашей свадьбы?Shelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusШелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный ПрометейФранкенштейн, или Современный ПрометейШелли, Мэри© Издательство "Художественная литература", 1989Frankenstein; or, the Modern PrometheusShelley, Mary
The view must tell the document object to update its internal data accordingly.Он должен уведомить об этом документ, чтобы тот обновил свои внутренние данные.Kruglinski, David J.,Wingo, Scot,Shepherd, George / Programming Visual C++Круглински, Д.,Уингоу, С.,Шеферд, Дж. / Программирование на Microsoft Visual C++ 6.0 для профессионаловПрограммирование на Microsoft Visual C++ 6.0 для профессионаловКруглински, Д.,Уингоу, С.,Шеферд, Дж.© Оригинальное издание на английском языке, Д. Круглински, 1998© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2000Programming Visual C++Kruglinski, David J.,Wingo, Scot,Shepherd, George© 1998 by David J. Kruglinski
Some people object to what they see as an excessively gene-centred view of evolution.Некоторые люди возражают против такого крайне "геноцентрического", по их представлениям, взгляда на эволюцию.Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный генЭгоистичный генДокинз, РичардThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989
"I object to your use of the term ˜invasion' for what is happening," said the Secretary of State.– Я возражаю против термина «вторжение» в вашем понимании этого слова, – сказал госсекретарь.Simak, Clifford D. / The VisitorsСаймак, Клиффорд Д. / ПришельцыПришельцыСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. Г. Швейник, 2004The VisitorsSimak, Clifford D.© 1980 by Clifford D. Simak
We also strongly object to the extra-territorial nature of those measures, which, in addition, threaten the sovereignty of States and call on States applying unilateral coercive measures to put an immediate end to those measures.Мы также категорически возражаем против экстерриториального характера этих мер, которые к тому же угрожают суверенитету государств, и призываем государства, применяющие односторонние меры принуждения, немедленно положить конец такой практике.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010
It is often necessary for an object to maintain visibility to a group of other objects; the need for this is usually evident from the multiplicity value in a class diagram—it may be greater than one.Зачастую для объекта необходимо обеспечить видимость группы других объектов. Обычно это следует непосредственно из значения кратности, указанного на диаграмме классов. Оно может превышать единицу.Larman, Craig / Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessЛарман, Крэг / Применение UML и шаблонов проектированияПрименение UML и шаблонов проектированияЛарман, Крэг© Издательский дом "Вильямс", 2002© Craig Larman, 2002Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessLarman, Craig© 2002 by Craig Larman
Click your larger object to select it.Щелкните мышью сначала на кнопке Pick Operand В, а затем — на невыделенном объекте в окне проекции.Mortier, Shamms / 3ds max 5 For DummiesМортье, Шаммс / 3ds max 8 для "чайников"3ds max 8 для "чайников"Мортье, Шаммс© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2006© Wiley Publishing, Inc., 20033ds max 5 For DummiesMortier, Shamms© 2003 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
In addition, in the method according to the invention the data on the object to be included in the number of selection variants for voting comprise at least the following:При этом в способе, согласно изобретению, данные об объекте, предполагаемом для включения в число вариантов выбора, предоставляемых для голосования, могут содержать, по меньшей мере:http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
The compiler won't object to statements like color = Country_England or country = Output_Printer.Компилятор не будет возражать, встретив выражения вроде color = Country England или country = Output_Printer.McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnell
I thought I could not do better than take my leave; I was detained for a moment by Caddy's saying, "You won't object to my bringing him to see you, Ma?"Я решила, что делать мне тут больше нечего и пора уходить. Однако мне пришлось ненадолго задержаться, так как Кедди сказала: Вы позволите, мама, привести его сюда и познакомить с вами?Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
Adds a directory object to the bound groupДобавляет объект каталога в связанную группуEck, Thomas / Windows® NT®/2000 ADSI Scripting for System AdministrationЭкк, Томас / Сценарии ADSI для системного администрирования Windows NT/2000Сценарии ADSI для системного администрирования Windows NT/2000Экк, Томас© Издательский дом "Вильямс", 2000© MacMillan Technical Publishing, 2000Windows® NT®/2000 ADSI Scripting for System AdministrationEck, Thomas© 2000 by New Riders Publishing
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Выражать неодобрение, возражать против, не любить, не одобрять
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
Collocations
to object to the continuance of a case
возражать против продолжения дела