about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

numerous

['njuːm(ə)rəs] брит. / амер.

прил.

  1. многочисленный, множественный

  2. гармоничный, созвучный, ритмичный, размеренный

AmericanEnglish (En-Ru)

numerous

многочисленный

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

“Naturally, there are numerous fibers and hairs remaining to be analyzed.
— Естественно, остались еще многочисленные волокна и волоски, которые предстоит проанализировать.
Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердце
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
Nearly everybody seemed in good spirits, probably on no other grounds than that they were in numerous company and had no immediate cares.
Большинство были веселы, — вероятно, без особой причины, а лишь потому, что их не тревожили непосредственные заботы и они находились в обществе многих людей.
Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гора
Волшебная гора
Манн, Томас
© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009
© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Magic Mountain
Mann, Thomas
© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
The existing method for building structures from ceramic bricks is costly and labor-intensive, and carries numerous risks.
Существующий сейчас метод строительства из керамического кирпича дорогой, трудоемкий и включает в себя много рисков.
For some it was the Essence Fest, another of the numerous music festivals that dotted the city calendar.
Для одних этот день начинает традиционный «Эссене фест», один из множества джазовых фестивалей, испещряющих календарь городских событий.
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
One householder engaging in cottage industry becomes a “small master” and exploiter of the members of his own community, while the fate of another is to fall into the numerous category of exploited.
Один домохозяин, занимаясь кустарной промышленностью, становится «мастерком», эксплуататором членов своей собственной общины, другому суждено попасть в более многочисленный разряд эксплуатируемых.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Two days after the incident I have described I met her in a numerous company, who were driving out on some expedition in three coaches, surrounded by others on horseback.
Два дня спустя после сейчас описанного случая, я встретил ее в многочисленной компании, отправлявшейся куда-то в трех колясках, окруженных верховыми.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
“Socialism, like every other vital historical idea, gives rise to numerous, though not particularly substantial, differences among its supporters, and many questions in it, both theoretical and practical, remain disputable.
«Социализм, как всякая жизненная историческая идея, вызывает многочисленные, хотя не особенно существенные, разногласия между своими приверженцами, и много как теоретических, так и практических вопросов в нем остаются спорными.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
The vertices of a lattice of side 2p2 that lie outside of the big spheres are numerous enough to serve as centers for the next smaller spheres, and so on.
Узлы решетки с шагом 2р2, лежащие вне больших сфер, оказываются достаточно многочисленными, чтобы послужить центрами для сфер меньшего радиуса (р2) и так далее.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
--`Publications: "Some Observations Upon a Series of Kalmuck Skulls"; "Outlines of Vertebrate Evolution"; and numerous papers, including "The underlying fallacy of Weissmannism," which caused heated discussion at the Zoological Congress of Vienna.
«Печатные труды : «К вопросу о строении черепа калмыков», «Очерки эволюции позвоночных» и множество статей, в том числе «Ложная теория Вейсмана», вызвавшая горячие споры на Венском зоологическом конгрессе.
Conan Doyle, Arthur / The Lost WorldКонан Дойль, Артур / Затерянный мир
Затерянный мир
Конан Дойль, Артур
© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956
The Lost World
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited 1995
The German Commissioner for White Russia wrote in his report on "Operation Cottbus" that its "moral effect on the peace-loving population was simply horrible, on account of the numerous shootings of women and children.
Германский генеральный комиссар для Белоруссии сообщил в своем докладе об операции «Котбус», что ее «моральное воздействие на мирное население было просто ужасным из-за большого количества расстрелянных женщин и детей».
Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапо
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
In living organisms, numerous physical and biochemical reactions and interactions take place, which are strictly coordinated among themselves with respect to time and space.
В живых организмах имеют место многочисленные физико - и биохимические реакции и взаимодействия, строго согласованные между собой во времени и пространстве.
Moreover, UNHCR organized numerous public activities in 1999, such as a UNHCR/UNICEF fund-raising event for Kosovo, and obtained extensive free press and publicity coverage in national media.
Кроме того, в 1999 году УВКБ явилось организатором многочисленных общественных мероприятий, например сбора средств для Косово под эгидой УВКБ/ЮНИСЕФ его деятельность широко освещалась в свободной печати и в национальных средствах массовой информации.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
These giant urban agglomerations, a recent phenomenon, are becoming both larger and more numerous.
Эти гигантские городские агломерации, представляющие собой новое явление, становятся все крупнее и многочисленнее.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
As acknowledged in paragraph 21 of the report of the Secretary-General, while some progress has been made, numerous shortcomings persist in terms of policies, procedures and guidelines.
Как признается в пункте 21 доклада Генерального секретаря, несмотря на достигнутый определенный прогресс, имеют место многочисленные недостатки в плане политики, процедур и руководящих принципов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The perpetrators of earlier human rights violations, including numerous massacres, continued to bask in the prevailing climate of impunity.
Обстановкой безнаказанности продолжают пользоваться лица, совершившие в прошлом нарушения прав человека, в том числе многочисленные убийства.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

numerous1/3
'njuːm(ə)rəsAdjectiveмногочисленный; множественный

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    многочисленный

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0
  2. 2.

    ньюмероуз

    translation added by Евгений Жабаровский
    Bronze en-ru
    0
  3. 3.

    многочисленные

    translation added by Elena Asin
    0

Collocations

numerous defendants
сообвиняемые
numerous defendants
соответчики
numerous defendants
соподсудимые
not numerous
малочисленный
rather numerous
немалочисленный
not numerous
немногий
not numerous
немногочисленный
in numerous cases
во многих случаях
numerous books
много книг
numerous letters
много писем
numerous visitors
много посетителей
equally numerous sets
множества с одинаковым числом элементов