The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
notice
сущ.
извещение, сообщение, уведомление; предупреждение
объявление; афиша; записка
внимание
наблюдение
объявление (в печати)
критический отзыв, рецензия (на только что вышедшую книгу, спектакль или представление)
гл.
замечать, обращать внимание
быть видимым; быть заметным
говорить (о ком-л. / чём-л.), отмечать, упоминать; обращать (чьё-л.) внимание (на кого-л. / что-л.)
уделять внимание (кому-л.); обращаться учтиво, вежливо, оказывать расположение
преим. амер. предупреждать; уведомлять
давать обзор; рецензировать (книгу, пьесу)
Law (En-Ru)
notice
предупреждение; уведомление; объявление; оповещение; извещение | предупреждать; уведомлять
извещение о готовности судна к погрузке, нотис
знание; осведомлённость
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
"She keeps going out and is busy about something; I notice that she seems upset too. . . .- "Она часто выходит и чем-то занята; я замечаю, что даже встревожена...Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
He was handsome, clever, and adroit, but something equivocal, something false in him was apparent even to me, a boy of sixteen, and I marvelled that Zinaida did not notice it.Он был хорош собою, ловок и умен, но что-то сомнительное, что-то фальшивое чудилось в нем даже мне, шестнадцатилетнему мальчику, и я дивился тому, что Зинаида этого не замечает.Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовьПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978First loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
In earlier days when he was a shoemaker the beggars took no notice of him, now they wouldn't let him pass.Раньше, когда он был сапожником, нищие не обращали на него никакого внимания, теперь же они не давали ему проходу.Чехов, А.П. / Сапожник и нечистая силаChekhov, A. / The shoemaker and the devilThe shoemaker and the devilChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.Сапожник и нечистая силаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
She was thinking of her family, and she did not notice that the sleet was now nearly as hard as hail; it rattled off the big Buick like the tapping of countless hammers, driving little nails.Она думала о своей семье и совершенно не замечала, что ледяной дождь теперь скорее напоминает крупный град и громко стучит по крыше «бьюика» — точно бесчисленные молотки забивают бесчисленные гвозди.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Withdrawal by a member shall become effective, and its membership shall cease, on the date specified in its notice but in not event less than six (6) months after such notice is received by the Bank.Выход члена вступает в силу и его членство прекращается с даты, указанной в его уведомлении, однако ни в коем случае не ранее чем через шесть (6) месяцев после получения Банком указанного уведомления.© European Bank for Reconstruction and Developmentwww.ebrd.com 10/22/2007
By having such gradual practices, you will understand how to contract the muscles of the central, left and right sides of the abdomen. You will also notice how they move from side to side.Выполняя эти упражнения, вы постепенно поймете, как сжимать мускулы центральной, левой и правой частей живота, почувствуете, как они движутся из стороны в сторону.Sivananda, Sri / Kundalini YogaШивананда, Шри / Кундалини йогаКундалини йогаШивананда, Шри© МПРИЦ «Культ-информпресс», 1993© В. В. Жикаренцев, перевод, вступительная статья, 1993Kundalini YogaSivananda, Sri© The Divine Life Trust Society
He stared across the table at Mr. Tupman, who had dropped his knife and fork, and was looking as if he were about to sink into the ground without further notice.Он посмотрел через стол на мистера Тапмена, который тоже выронил нож и вилку и имел такой вид, словно без дальнейших разговоров готов провалиться сквозь землю.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
It would be justified to once again notice that the Sorbonne Declaration was not attempt to limit cultural or educational diversity and does not contain the ideas that might lead to such interpretation thereof.Оправданно еще раз заметить: Сорбоннская декларация не являлась попыткой ограничить культурное или образовательное многообразие и не содержит в себе идей, допускающих подобное ее толкование.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
Stepan Trofimovitch was the first to notice her; he made a rapid movement, turned red, and for some reason proclaimed in a loud voice: “Darya Pavlovna!” so that all eyes turned on the new-comer.Степан Трофимович первый заметил ее, сделал быстрое движение, покраснел и громко для чего-то возгласил: "Дарья Павловна!" так что все глаза разом обратились на вошедшую.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
I guess it was because I was focusing so hard on the pain the ordinary sunlight was causing me that I didn't notice the truck until it squealed to a stop in front of me.Боль, вызванная обыкновенным дневным светом, притупила мою бдительность, поэтому я заметила проклятый пикап только когда, пронзительно завизжав тормозами, он остановился прямо перед моим носом.Cast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedКаст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009MarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
The king didn't seem to notice them, humming softly as he walked, glancing at the stars with mild fascination.Король, казалось, не замечал их тихой поступи и с умильным видом всматривался в звездное небо.Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король ШаннарыПервый король ШаннарыБрукс, ТерриFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry Brooks
He had been there for about an hour already, but the saint still did not notice him.Стоял он уже около часу, а тот всё не замечал.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
He knows very well that he has woken me up and frightened me, but he pretends not to notice it. Disgusting brute!Он очень хорошо видит, что разбудил и испугал меня, но выказывает, как будто не замечает... противный человек!Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
And when you turn the computer back on and Windows XP returns to life, it may not notice the surgical handiwork.Поэтому после включения компьютера Windows ХР может не заметить, что вы обогатили свою машину новым приспособлением.Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.
The first thing to notice here is that the query in the TKPROF looks very different (in format) from the query in the application.Прежде всего, обратите внимание, что формат запроса в результатах TKPROF совершенно другой, чем в приложении.Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионаловOracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002Expert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002
Add to my dictionary
Did you receive any notice about the sale? — Ты получил какое-нибудь уведомление о торгах?
I realize this is very short notice. — Я понимаю, что предупреждаю тебя, когда осталось уже очень мало времени.
dismissal notice — уведомление об увольнении
at / on short notice — тотчас же, в короткий срок
All these had to be bought at very short notice. — Всё это должно было быть куплено очень быстро.
User translations
Noun
- 1.
Уведомление, извещение
translation added by Глеб Фёдоров - 2.
замечание, заметка, наблюдение
translation added by Natalia Kuzina
Verb
- 1.
замечать
translation added by Alena Ulatova
The part of speech is not specified
- 1.translation added by Lena Morozova
- 2.translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru
- 3.
заметить,замечать
translation added by Daiana Akhmed - 4.
сообщение
translation added by Dima Ermakov - 5.
замечание, извещение, уведомление, объявление, отзыв, рецензия
translation added by N N - 6.
извещение
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze ru-en - 7.
уведомление
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze en-ru
Collocations
Word forms
notice
Basic forms | |
---|---|
Past | noticed |
Imperative | notice |
Present Participle (Participle I) | noticing |
Past Participle (Participle II) | noticed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I notice | we notice |
you notice | you notice |
he/she/it notices | they notice |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am noticing | we are noticing |
you are noticing | you are noticing |
he/she/it is noticing | they are noticing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have noticed | we have noticed |
you have noticed | you have noticed |
he/she/it has noticed | they have noticed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been noticing | we have been noticing |
you have been noticing | you have been noticing |
he/she/it has been noticing | they have been noticing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I noticed | we noticed |
you noticed | you noticed |
he/she/it noticed | they noticed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was noticing | we were noticing |
you were noticing | you were noticing |
he/she/it was noticing | they were noticing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had noticed | we had noticed |
you had noticed | you had noticed |
he/she/it had noticed | they had noticed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been noticing | we had been noticing |
you had been noticing | you had been noticing |
he/she/it had been noticing | they had been noticing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will notice | we shall/will notice |
you will notice | you will notice |
he/she/it will notice | they will notice |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be noticing | we shall/will be noticing |
you will be noticing | you will be noticing |
he/she/it will be noticing | they will be noticing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have noticed | we shall/will have noticed |
you will have noticed | you will have noticed |
he/she/it will have noticed | they will have noticed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been noticing | we shall/will have been noticing |
you will have been noticing | you will have been noticing |
he/she/it will have been noticing | they will have been noticing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would notice | we should/would notice |
you would notice | you would notice |
he/she/it would notice | they would notice |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be noticing | we should/would be noticing |
you would be noticing | you would be noticing |
he/she/it would be noticing | they would be noticing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have noticed | we should/would have noticed |
you would have noticed | you would have noticed |
he/she/it would have noticed | they would have noticed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been noticing | we should/would have been noticing |
you would have been noticing | you would have been noticing |
he/she/it would have been noticing | they would have been noticing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am noticed | we are noticed |
you are noticed | you are noticed |
he/she/it is noticed | they are noticed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being noticed | we are being noticed |
you are being noticed | you are being noticed |
he/she/it is being noticed | they are being noticed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been noticed | we have been noticed |
you have been noticed | you have been noticed |
he/she/it has been noticed | they have been noticed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was noticed | we were noticed |
you were noticed | you were noticed |
he/she/it was noticed | they were noticed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being noticed | we were being noticed |
you were being noticed | you were being noticed |
he/she/it was being noticed | they were being noticed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been noticed | we had been noticed |
you had been noticed | you had been noticed |
he/she/it had been noticed | they had been noticed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be noticed | we shall/will be noticed |
you will be noticed | you will be noticed |
he/she/it will be noticed | they will be noticed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been noticed | we shall/will have been noticed |
you will have been noticed | you will have been noticed |
he/she/it will have been noticed | they will have been noticed |
notice
Singular | Plural | |
Common case | notice | notices |
Possessive case | notice's | notices' |