about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

nationally

['næʃ(ə)n(ə)lɪ] брит. / амер.

нареч.

    1. с общенациональной, общегосударственной точки зрения

    2. в масштабе всей страны

  1. в национальном духе

Examples from texts

Governments require extensive stock information so that they can react appropriately when oil supply disruptions occur (both nationally and internationally).
Правительства нуждаются в обширной информации о запасах, чтобы они могли принимать необходимые меры при перебоях в снабжении нефтепродуктами (как в национальном, так и в международном масштабе).
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
The Advisory Committee notes with concern the continued lack of consistency among organizations in both the accounting treatment of nationally executed expenditure as well as the procedures for accountability.
Консультативный комитет с обеспокоенностью отмечает сохраняющееся отсутствие согласованности в подходах организаций как к учету расходов по линии национального исполнения проектов, так и к процедурам обеспечения подотчетности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Advertisements in locally, regionally and nationally circulated Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish print and electronic media;
объявления в местных, региональных и общенациональных арабских, китайских, французских, русских и испанских изданиях и электронных средствах информации;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The majority of commercial paper is issued by high-grade, nationally known companies.
Основную массу коммерческих билетов выпускают известные компании, имеющие высокое кредитное качество.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Standards and norms on fuel quality are needed so that a dedicated market emerges to support trade - locally, nationally and internationally.
Для развития профильного рынка на локальном, национальном и международном уровне необходимо разработать стандарты и нормативы по качеству топлива.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Measles coverage was 94 per cent nationally, while the tetanus campaign for women of childbearing age had coverage of 95 per cent.
Прививками от кори было охвачено 94 процента жителей всей страны, а противостолбнячные прививки получили 95 процентов женщин в детородном возрасте.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
These taxes should be nationally applied and internationally coordinated mechanisms.
Такие налоги должны взиматься на национальном уровне и координироваться на международном.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The blueprint begins with one agreed AIDS action framework, which is a nationally devised strategic plan for coordination across partnerships and funding mechanisms.
Этот проект включает в себя единую согласованную рамочную структуру деятельности, которая представляет собой разработанный страной стратегический план координации между партнерами и механизмами финансирования.
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 18.11.2009
The efforts to combat racism and racial discrimination continued to represent a major imperative for ensuring peace and respect for human rights both nationally and internationally.
Борьба против расизма и расовой дискриминации остается крайне необходимым условием для обеспечения мира и уважения прав человека на национальном и международном уровне.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
2010 was an intensive year of our activity to further promote the Company's reputation and public image as socially responsible company, both nationally and internationally.
2010 год стал годом нашей активной деятельности по продвижению в стране и за рубежом деловой репутации «Сахалин Энерджи» и ее имиджа социально ответственной компании.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
Ukrainian physicians who have earned nationally recognized advanced professional certification in adult/adolescent or pediatric AIDS treatment through the Knowledge Hub: 294
Украинских врачей, получивших на базе РУИЦ государственный сертификат о повышении квалификации в области лечения ВИЧ-инфекции у взрослых или у детей: 294
It can be done through successive steps — measures that would not necessarily be legally binding, and efforts undertaken both nationally and internationally.
Это можно осуществить на основе принятия последовательных мер, которые не обязательно должны иметь обязательную юридическую силу, а также с помощью усилий, прилагаемых как на национальном, так и на международном уровне.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In the American system of government, in which the president is the only nationally elected official, coherence in foreign policy emerges—if at all—from presidential pronouncements.
В американской системе управления, где президент является единственным общенационально избираемым официальным лицом, стыковка внешнеполитических направлений проистекает — если таковая вообще наличествует — из президентских заявлений.
Kissinger, Henry / DiplomacyКиссинджер, Генри / Дипломатия
Дипломатия
Киссинджер, Генри
© 1994 by Henry A. Kissinger.
© В. В. Львов. Перевод, 1997.
Diplomacy
Kissinger, Henry
© 1994 BY HENRY A. KISSINGER
Tusk Project Management, company providing loans and project management services to small contractors to build schools, clinics, low-cost housing, and other public buildings for local authorities, will expand nationally.
Tusk Project Management, компания, обеспечивающая ссуды и услуги по управлению проектом местным подрядчикам при строительстве школ, больниц, недорогого жилья и других общественных зданий для местных властей, расширяется в национальном масштабе (AEF).
© 2010 IFC
© 2010 IFC

Add to my dictionary

nationally1/3
'næʃ(ə)n(ə)lɪAdverbс общенациональной; общегосударственной точки зрения

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!