about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

nail

[neɪl] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. ноготь

      2. коготь (у животных)

    1. гвоздь

  2. гл.

    1. забивать гвозди; прибивать (гвоздями)

    2. приковывать (внимание); сосредоточить внимание (на чём-л.)

    3. разг. схватить, поймать; арестовать, забрать

    4. дискредитировать (в глазах общественности)

    5. разг. накрыть, застукать (на месте преступления)

Law (En-Ru)

nail

  • to nail разг. "взять к ногтю" (задержать, арестовать, привлечь к уголовной ответственности);
  • to nail on charge — предъявить обвинение, привлечь к уголовной ответственности

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

It was hanging from a nail.
Оно висело на гвоздике.
Vonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeВоннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детей
Бойня номер пять, или крестовый поход детей
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Slaughterhouse-Five Or The Children's Crusade
Vonnegut, Kurt
© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.
“I’m tired of looking at you bunch of old ladies; when me and Cheswick bust outta here I think by God I’m gonna nail the door shut behind me.
— Мне надоело смотреть на вас, старушечья рота; когда мы с Чесвиком отвалим отсюда, ей-богу, заколочу за собой дверь.
Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездом
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
A tree scrapes at the earth under my feet with a black nail.
Дерево скребет землю под моими ногами черным когтем.
Sartre, Jean-Paul / NauseaСартр, Жан-Поль / Тошнота
Тошнота
Сартр, Жан-Поль
© Editions Gallimard, 1938, 1939
© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000
© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
Nausea
Sartre, Jean-Paul
© 1938 by Editions Gallimard, Paris
© 1964 by New Directions Publishing Corporation
“Oh,” Barr said. “To nail me.”
— Ага, чтобы разобраться со мной.
Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / Выстрел
Выстрел
Чайлд, Ли
© 2005 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
One Shot
Child, Lee
© 2005 by Lee Child
“And isn’t it just a little late for you to be gung-ho to nail Savich?
– И с чего это теперь вы вдруг хотите засадить Савича?
Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / Рикошет
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Thousands of times I've fought tooth and nail with people and run back to them afterwards....
Я тысячу раз точно так же с людьми расплевывался и опять назад прибегал...
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
As late as 1770 the great Chatham, perturbed by the first attempts at factory production in New England, said that not a single nail was to be made in the colonies.”
Еще в 1770 году великий Чатам, обеспокоенный первыми попытками фабричного производства в Новой Англии, заявил, что ни один гвоздь не должен быть изготовлен в колониях».
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
In the end you will have as many strokes in the "nail " column as there were nails in the box and ditto for the "screw " column.
К концу счета на бумажке окажется в графе гвоздей столько черточек, сколько было в коробке гвоздей, а в графе винтов—столько черточек, сколько было винтов.
Perelman, Yakov / Figures For FunПерельман, Яков / Живая математика
Живая математика
Перельман, Яков
Figures For Fun
Perelman, Yakov
But there are situations during anal-ysis—as there are in life itself—when despite an insight one may fight tooth and nail against changing.
Но в ходе анализа, как и в самой жизни, бывают ситуации, когда человек, несмотря на инсайт, всем существом противится изменению.
Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / Самоанализ
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
He was in love with every button on his coat, every nail on his fingers-absolutely in love with them, and he looked it!
Он был влюблен в каждую пуговицу свою, в каждый свой ноготь — непременно влюблен, он тем смотрел!
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
You ought to have called me, and we would have hung her up by the feet to a nail in your kitchen.'
Надо было позвать меня, – мы бы ее подвесили за ноги к гвоздю, у вас на кухне.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Psoriatic arthritis should have other clinical signs of psoriasis (nail changes) and lacks fever.
При псориатическом артрите должны быть симптомы псориаза (изменения ногтей) и отсутствие лихорадки.
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд
© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
HIV Medicine 2006
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd
© 2006 by Flying Publisher
The handsome Eldar, his sleeves turned up on his strong arms, was polishing the girths of a saddle suspended from a nail.
Красавец Элдар, засучив рукава на своих сильных руках, оттирал подпруги подвешенного на гвозде седла.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Forty thousand roubles - paid down on the nail!"
Сорок тысяч! Все на стол.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
I had no lock nor bolt but for the desk which held my papers, not even a nail to put over my latch or windows.
Я ничего не запирал, кроме ящика с бумагами, и ни одним гвоздем не забивал двери или окон.
Thoreau, Henry David / WaldenТоро, Генри Дэвид / Уолден
Уолден
Торо, Генри Дэвид
© Издательство Академии Наук СССР, 1962
Walden
Thoreau, Henry David
© 2008 Megalodon Entertainment LLC.

Add to my dictionary

nail1/19
neɪlNounноготьExamples

to cut / pare / trim one's nails — стричь ногти
to do / manicure one's nails — делать маникюр
to file one's nails — подпиливать ногти
to polish one's nails — полировать ногти
to break a nail — сломать ноготь
to bite one's nails — кусать ногти

User translations

Noun

  1. 1.

    ноготь

    translation added by Настя Борисова
    0

Verb

  1. 1.

    добиться, достичь чего-либо

    translation added by Анита Беляева
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    коготь

    translation added by Igor Ryabchenko
    0
  2. 2.

    ноготь

    translation added by Соня Заманская
    0
  3. 3.

    блок формирования

    translation added by Ekaterina Pirozhkova
    0
  4. 4.

    гвоздь

    translation added by Gabriel mchitavishvili
    0

Collocations

angle nail
гвоздь с накладной пластинкой
barrel nail
бондарный гвоздь
barbed nail
заершенный гвоздь
batten nail
реечный гвоздь
blind nail
гвоздь с утопленной шляпкой
boat nail
шлюпочный гвоздь
body of nail
ногтевая пластинка
body of nail
тело ногтя
bone nail
костный штифт
casing nail
отделочный гвоздь
casting nail
тарный гвоздь
clasp nail
машинный гвоздь
clout nail
гвоздь с плоской шляпкой
clout nail
гвоздь с широкой шляпкой
clout nail
кровельный гвоздь

Word forms

nail

noun
SingularPlural
Common casenailnails
Possessive casenail'snails'

nail

verb
Basic forms
Pastnailed
Imperativenail
Present Participle (Participle I)nailing
Past Participle (Participle II)nailed
Present Indefinite, Active Voice
I nailwe nail
you nailyou nail
he/she/it nailsthey nail
Present Continuous, Active Voice
I am nailingwe are nailing
you are nailingyou are nailing
he/she/it is nailingthey are nailing
Present Perfect, Active Voice
I have nailedwe have nailed
you have nailedyou have nailed
he/she/it has nailedthey have nailed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been nailingwe have been nailing
you have been nailingyou have been nailing
he/she/it has been nailingthey have been nailing
Past Indefinite, Active Voice
I nailedwe nailed
you nailedyou nailed
he/she/it nailedthey nailed
Past Continuous, Active Voice
I was nailingwe were nailing
you were nailingyou were nailing
he/she/it was nailingthey were nailing
Past Perfect, Active Voice
I had nailedwe had nailed
you had nailedyou had nailed
he/she/it had nailedthey had nailed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been nailingwe had been nailing
you had been nailingyou had been nailing
he/she/it had been nailingthey had been nailing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will nailwe shall/will nail
you will nailyou will nail
he/she/it will nailthey will nail
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be nailingwe shall/will be nailing
you will be nailingyou will be nailing
he/she/it will be nailingthey will be nailing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have nailedwe shall/will have nailed
you will have nailedyou will have nailed
he/she/it will have nailedthey will have nailed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been nailingwe shall/will have been nailing
you will have been nailingyou will have been nailing
he/she/it will have been nailingthey will have been nailing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would nailwe should/would nail
you would nailyou would nail
he/she/it would nailthey would nail
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be nailingwe should/would be nailing
you would be nailingyou would be nailing
he/she/it would be nailingthey would be nailing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have nailedwe should/would have nailed
you would have nailedyou would have nailed
he/she/it would have nailedthey would have nailed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been nailingwe should/would have been nailing
you would have been nailingyou would have been nailing
he/she/it would have been nailingthey would have been nailing
Present Indefinite, Passive Voice
I am nailedwe are nailed
you are nailedyou are nailed
he/she/it is nailedthey are nailed
Present Continuous, Passive Voice
I am being nailedwe are being nailed
you are being nailedyou are being nailed
he/she/it is being nailedthey are being nailed
Present Perfect, Passive Voice
I have been nailedwe have been nailed
you have been nailedyou have been nailed
he/she/it has been nailedthey have been nailed
Past Indefinite, Passive Voice
I was nailedwe were nailed
you were nailedyou were nailed
he/she/it was nailedthey were nailed
Past Continuous, Passive Voice
I was being nailedwe were being nailed
you were being nailedyou were being nailed
he/she/it was being nailedthey were being nailed
Past Perfect, Passive Voice
I had been nailedwe had been nailed
you had been nailedyou had been nailed
he/she/it had been nailedthey had been nailed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be nailedwe shall/will be nailed
you will be nailedyou will be nailed
he/she/it will be nailedthey will be nailed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been nailedwe shall/will have been nailed
you will have been nailedyou will have been nailed
he/she/it will have been nailedthey will have been nailed