without examplesFound in 1 dictionary
Physics- Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.
- Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.
move forward
двигаться вперёд, продвигать, продвигаться
Examples from texts
I could hear the others behind me, shuffling their feet impatiently, waiting for us to move forward.За спиной нетерпеливо топтались остальные, ожидая, когда мы двинемся в путь.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
She began to move forward faster now, hands gripping the edges of the seats, her blind eyes wide open behind her dark glasses, the hem of her pink travelling dress fluttering.Теперь она пошла немного быстрее, хватаясь за края кресел, слепые глаза были широко раскрыты за темными очками, подол розового платьица развевался на ходу.King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / ЛангольерыЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999The LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990
With the cry of "now," the mare tugged with all her might, but far from galloping, could scarcely move forward; she struggled with her legs, gasping and shrinking from the blows of the three whips which were showered upon her like hail.Раздается: "ну!", клячонка дергает изо всей силы, но не только вскачь, а даже и шагом-то чуть-чуть может справиться, только семенит ногами, кряхтит и приседает от ударов трех кнутов, сыплющихся на нее, как горох.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
The continued paralysis of the Conference on Disarmament (CD) is an eloquent example of the disengagement of key States and lack of the political will to move forward.Продолжающееся парализованное состояние Конференции по разоружению (КР) является красноречивым примером самоустранения основных государств, а также отсутствия политической воли к продвижению вперед.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010
It was imperative that the international community should now move forward in a spirit of flexibility and compromise.Настоятельно необходимо, чтобы международное сообщество начало продвигаться теперь вперед в духе гибкости и компромисса.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
Captain Thornton ordered him to move forward with three files, to dislodge the supposed ambuscade, while, at a more slow but steady pace, he advanced to his support with the rest of his party.Капитан Торнтон приказал капралу идти вперед с тремя шеренгами — выбить предполагаемую засаду, а сам более медленным, но твердым шагом двинулся ему на подмогу с остальным отрядом.Scott, Walter / Rob RoyСкотт, Вальтер / Роб РойРоб РойСкотт, Вальтер© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953Rob RoyScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
The foreign governments that are currently engaging Pakistan should encourage its leaders to move forward on at least two related fronts: trade and better relations with India are crucial.Иностранные правительства, которые сейчас заинтересованы в Пакистане, должны подтолкнуть его лидеров к движению, по меньшей мере в двух взаимосвязанных ключевых направлениях: к торговле и лучшим отношениям с Индией.Burki, Shahid JavedBurki, Shahid Javedrki, Shahid JavedBurki, Shahid Jave© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011rki, Shahid JavedBurki, Shahid Jave© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011
To fill this knowledge gap, individual countries need to move forward with the development of ethical and culturally appropriate methods for the collection of relevant data in their own particular settings.Для восполнения этого пробела в знаниях отдельным странам необходимо приступить к разработке этических и соответствующих их культуре методов для сбора надежных данных в их конкретных условиях.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.02.2011
He expressed the hope that the necessary political will and courage existed in order to move forward on the question in the course of the consultation.Он выразил надежду на то, что будет проявлена необходимая политическая воля и смелость, с тем чтобы можно было продвинуться в решении данного вопроса в ходе консультаций.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011
Fulfilment of the remaining Istanbul commitments on the Republic of Georgia and the Republic of Moldova will create the conditions for Allies and other States Parties to move forward on ratification of the Adapted CFE Treaty.Выполнение остающихся стамбульских обязательств в отношении Республики Грузия и Республики Молдова создаст условия для продвижения союзников и других государств-участников в деле ратификации адаптированного Договора об ОВСЕ.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 8/13/2007
Presently the man-apes began to move forward, like sleepwalkers, toward the source of that compulsive sound.Питекантропы начали оцепенело, словно лунатики, продвигаться вперед, притягиваемые источником этого звука.Clarke, Arthur Charles / 2001 A Space OdysseyКларк, Артур Чарльз / 2001: Космическая одиссея2001: Космическая одиссеяКларк, Артур Чарльз© Издательство "Мир", 19702001 A Space OdysseyClarke, Arthur Charles© Arthur С. Clarke and Polaris Productions, Inc., 1968
On 14 May 2002, I travelled to the island to discuss with the two leaders ways in which they could move forward more effectively and to express my willingness to help them reach the goal they had set out to achieve at the end of last year.14 мая 2002 года я посетил остров, где обсудил с обоими руководителями пути более эффективного достижения прогресса и выразил готовность помочь им в достижении той цели, которую они поставили перед собой в конце прошлого года© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010
He was making no move forward, was holding no weapon.Он не сделал ни шага вперед, при нем не было никакого оружия.Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железоКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe Abercrombie
The fact that Canada had abstained was not because it saw immobility as an appropriate way to move forward.Канада воздержалась, но не потому, что считает бездействие лучшим средством для продвижения вперед.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Obviously, his own car and others could not move forward until the wrecked tractor-trailer had been dragged clear from the center of the road.Ведь ни его машина, ни остальные не сдвинутся с места, пока злополучный автокар с прицепом не будет убран с середины шоссе.Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / АэропортАэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978AirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Add to my dictionary
move forward
двигаться вперёд; продвигать; продвигаться
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
двигаться вперёд
translation added by Holy MolyGold en-ru
Collocations
move forward / on / further
продвигаться