about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

mosquito

[mɔs'kiːtəu] брит. / амер.

сущ.; исп.; мн. mosquitoes, mosquitos; зоол.

  1. комар (лат. Culicidae)

  2. москит (лат. Phlebotomidae)

Biology (En-Ru)

mosquito

комар; pl кровососущие комары (Culicidae)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Then, and only then, I would lie down with my face to the garden, and, covering myself over, so far as possible, from the mosquitos and bats, fall to gazing in front of me as I listened to the sounds of the night and dreamed of love and happiness.
И вот тогда-то я ложился на свою постель, лицом к саду, и, закрывшись, сколько возможно было, от комаров и летучих мышей, смотрел в сад, слушал звуки ночи и мечтал о любви и счастии.
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
Sweat was dampening her skin already, and a fresh mosquito bite had appeared on her forearm.
Она уже хорошенько вспотела, и комары вовсю кусали ее голые руки.
Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демоном
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
It was open, chill gusts sucking the loose mosquito screen in and out as though it were some living membrane.
Оно было открыто, и порывы зябкого ветра то вытягивали, то задували в дом плохо закрепленную москитную сетку, точно живую мембрану.
Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение Тьмы
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Doul turned his back to them then, and raised his sword to meet the first of the mosquito-women who came for him.
Доул повернулся к ним спиной и поднял меч навстречу первой приближающейся к нему самке-анофелесу.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
When Dr Macphail blew out his candle and crawled cautiously under his mosquito curtains, he gave a sigh of relief.
Когда доктор Макфейл задул свечу и осторожно забрался под москитную сетку, он испустил вздох облегчения.
Maugham, Somerset / RainМоэм, Сомерсет / Дождь
Дождь
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1961
Rain
Maugham, Somerset
© BiblioLife, LLC
"They none of them worth a damn," Prew said, slapping at mosquitoes.
– Что авиация, что пехота – один черт, – шлепая на себе москитов, буркнул Пруит.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Besides that, the banks of the river were humming with mosquitoes.
Кроме того, вдоль берега реки стоял гул от москитов.
O.Henry / Transformation of Martin BurneyГенри, О. / Превращение Мартина Барней
Превращение Мартина Барней
Генри, О.
Transformation of Martin Burney
O.Henry
The mosquito had gone, the house-fly, the blow-fly, and indeed a great multitude of flies had gone; they had been driven out of life by campaigns involving an immense effort and extending over many generations.
Исчезли москиты, домашняя муха, навозная муха и еще множество всяких мух; они исчезли в результате широчайшей кампании, потребовавшей огромных усилий и длившейся несколько веков.
Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как боги
Люди как боги
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Men Like Gods
Wells, Herbert George
© 1922 and 1923 by H. G. Wells
Through the sleepless nights the mosquitoes droned their angry chant.
Бессонными ночами сердито ныли москиты.
Maugham, Somerset / RainМоэм, Сомерсет / Дождь
Дождь
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1961
Rain
Maugham, Somerset
© BiblioLife, LLC
Maybe a hot night, trees sweatin', mosquitoes too hot to fly, but we shivers jest the same, and turn over, trying to sleep. . . ."
И пусть душная ночь, и деревья потеют, и от жары даже москиты не летают, а мы все равно дрожим и ворочаемся с боку на бок, пытаясь уснуть...
Bradbury, Ray / The JarБрэдбери, Рэй / Банка
Банка
Брэдбери, Рэй
© 1955 by Ray Bradbury
© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Jar
Bradbury, Ray
© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
A mosquito buzzed around my ear and I waved it away.
Комар зажужжал над ухом. Я отогнал его взмахом руки.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Downstairs in the corridor the CQ's light was on, the mosquito netting still hastily thrown back from his bunk beside the little desk, and in the light Prew could see them.
На первом этаже в коридоре горела лампочка. На койке возле столика дежурного валялась впопыхах откинутая капралом москитная сетка. Сейчас, при свете, Пруит разглядел их всех.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
You were an invisible mosquito interested only in your kitchen, you never left the stove!
Интересы кухонные, от печи не отходила!
Tolstaya, Tatyana / The SlynxТолстая, Татьяна / Кысь
Кысь
Толстая, Татьяна
The Slynx
Tolstaya, Tatyana
© 2003 by Tatyana Tolstaya
© 2003 by Jamey Gambrell
We fear its cousin, the mosquito, even more.
Их сородичей, комаров, мы боимся еще больше.
Heindel, Max / Occult Principles of Health and HealingГендель, Макс / Эзотерические принципы здоровья и целительства
Эзотерические принципы здоровья и целительства
Гендель, Макс
© Copyright bу Тhе Rosicrucian Fellowship
© Хныгина В.А., Евтушенко С.П., перевод с английского
© Издательство «ЛИТОМЕД», 2005
Occult Principles of Health and Healing
Heindel, Max
© Copyright bу Тhе Rosicrucian Fellowship.
Eighteen countries have now reduced or eliminated taxes and tariffs on mosquito nets.
К настоящему моменту 18 стран снизили или полностью отменили тарифы на противомоскитные сетки.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    комарьё

    translation added by Holy Moly
    Gold ru-en
    1

Collocations

mosquito craft
торпедный катер
mosquito fever
лихорадка паппатачи
mosquito fever
москитная лихорадка
mosquito fever
флеботомная лихорадка
mosquito forceps
кровоостанавливающий зажим типа "москит"
mosquito net
накомарник
mosquito net
противомоскитная сетка
mosquito net
сетка от комаров
curved on flat mosquito forceps
изогнутый по плоскости зажим типа "Москит"
straight mosquito forceps
кровоостанавливающий зажим с прямыми губками типа "Москит"
hemostatic mosquito forceps
кровоостанавливающий зажим типа "Москит"
hemostatic mosquito forceps
кровоостанавливающий малый зажим
bloodsucking mosquito
кровососущий комар
malarial mosquito
малярийный комар
mosquito grub
мотыль

Word forms

mosquito

noun
SingularPlural
Common casemosquitomosquitoes, mosquitos
Possessive casemosquito'smosquitoes', mosquitos'