тяжёлый военный корабль с малой высотой надводного борта, использовавшийся для прибрежных операций
маленький современный военный корабль для бомбардировки прибрежных районов
зоол.; = monitor lizard варан
стр.световой фонарь
гл.
наставлять, рекомендовать, советовать
наблюдать, следить, смотреть
мониторить, отслеживать, контролировать
вести радиоперехват
подслушивать телефонные разговоры
Physics (En-Ru)
monitor
монитор, контрольный прибор, регистратор, контрольное устройство
Unlock all free thematic dictionaries
Examples from texts
That initiative, in combination with the introduction of workforce analysis tools, helps managers to plan, set targets and monitor progress.
Эта инициатива в сочетании с внедрением инструментов анализа рабочей силы помогает руководителям в вопросах планирования, постановки целей и отслеживания прогресса.
Control of the electrical heating unit, the electrically-driven flow-control valves, the injection pump, etc. is performed from the control cabinet 11 that includes an LCD display to monitor and program various processes.
Управление электрокалорифером, электроприводными заслонками^ насосом-дозатором и т.д. происходит со шкафа управления 11, имеющего жидкокристаллический монитор для контроля и программирования процессов.
To ensure satisfactory operation, use the monitor only with UL listed computers which have appropriate configured receptacles marked between 100-240V AC.
Для обеспечения корректного функционирования используйте монитор только с компьютерами перечисленных типов, которые оснащены соответствующим образом сконфигурированными разъемами с пометкой 100-240V АС.
The force is mandated to monitor the ceasefire through securing its areas of responsibility and gaining the confidence of the parties, in order to assist in creating the conditions for them to resolve the conflict.
Эти силы уполномочены контролировать прекращение огня, обеспечивая безопасность в своих районах ответственности и завоевывая доверие сторон, с тем чтобы содействовать созданию условий для урегулирования конфликта.
Located in the Subtotal dialog box, the At each change in field defines the column label you want Excel to monitor for changes, and when it notes a change, it inserts a subtotal.
В поле При каждом изменении в, расположенном в диалоговом окне Промежуточные итоги, определяется имя того столбца, в котором вы будете отслеживать изменения. Каждый раз, когда такое изменение найдено, вставляется промежуточный итог.
Simon, Jinjer / Excel Data Analysis: Your visual blueprint™ for creating and analyzing data, charts, and PivotTablesСаймон, Джинжер / Анализ данных в Excel: наглядный курс создания отчетов, диаграмм и сводных таблиц
Анализ данных в Excel: наглядный курс создания отчетов, диаграмм и сводных таблиц
It follows that if stock market traders want to analyze the bond market (and they should), it also becomes necessary to monitor the commodity markets.
Отсюда следует, что если трейдеры по акциям хотят анализировать рынок облигаций (а это делать необходимо), то им также необходимо следить за динамикой товарных рынков.
Murphy, John J. / Intermarket Technical Analysis: Trading Strategies for the Global Stock, Bond, Commodity And Currency MarketsМэрфи, Джон Дж. / Межрыночный технический анализ: Торговые стратегии для мировых рынков акций, облигаций, товаров и валют
Межрыночный технический анализ: Торговые стратегии для мировых рынков акций, облигаций, товаров и валют
Both camps have decent arguments, and there’s no real answer (except that you should always turn off your monitor when you won’t be using it for a half hour or so).
Обе стороны выдвигают серьезные аргументы, так что склонить чашу весов в пользу тех или других пока невозможно (точно известно лишь одно: следует выключать монитор, если вы собираетесь прервать работу более чем на полчаса).
Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"
Thus, the spread of television has transformed the conduct and holding of elections and the way in which governments and politicians monitor their images.
Так, распространение телевидения изменило порядок и ход выборов, а также методы проведения правительствами и политическими деятелями агитационных кампаний.
The international community, on the other hand, should intensify its support for such efforts and, in collaboration with developing countries, monitor the progress made and encourage appropriate policy adjustments.
Со своей стороны международное сообщество должно активизировать поддержку этих усилий, наблюдать в сотрудничестве с развивающимися странами за достигнутыми успехами и способствовать внесению соответствующих корректив в политику.
Affirms the ability of UNMEE, within its existing verification mandate, to monitor the parties' fulfilment of their responsibilities with regard to the security of the Boundary Commission staff working m the field,
подтверждает способность МООНЭЭ осуществлять, в рамках ее нынешних полномочий по контролю, наблюдение за тем, как стороны выполняют свои обязанности по обеспечению безопасности персонала Комиссии по установлению границы, который работает на местах;