about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

mock

[mɔk] брит. / амер.

  1. сущ.; уст.

    1. высмеивание, осмеяние; насмешка

    2. объект для насмешек; посмешище

    3. подражание; имитирование, копирование, пародия

    4. подделка, фальсификация, жульничество

  2. прил.

    1. поддельный, фальшивый, фиктивный; суррогатный

    2. притворный; мнимый; ложный

    3. пародийный; шуточный

    4. репетиционный (о пробном экзамене в школе, проводящимся перед основным)

  3. гл.

      1. насмехаться; высмеивать, осмеивать

      2. глумиться, издеваться

    1. передразнивать; пародировать

    2. сводить на нет (усилия); делать бесполезным, бесплодным

Law (En-Ru)

mock

поддельный; фальшивый; мнимый; ложный, притворный

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

He lifted a glass in mock salute.
Крамли поднял стакан в шутливом приветствии.
Bradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceБрэдбери, Рэй / Давайте все убьем Констанцию
Давайте все убьем Констанцию
Брэдбери, Рэй
© 2003 by Ray Bradbury
© Л. Брилова, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Let's All Kill Constance
Bradbury, Ray
© 2003 by Ray Bradbury
We are not at home!" said her mother with mock gravity.
Мы не дома, – сказала Элен с напускной строгостью.
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
Prophecies of this kind mock the future: saying to it how it should shape itself, to the end that it shall shame to be so shaped.
Пророки такого рода глумятся над будущим, предрекая его с тем, чтобы оно постыдилось оправдать их прозорливость.
Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гора
Волшебная гора
Манн, Томас
© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009
© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Magic Mountain
Mann, Thomas
© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
Moreover, wherever you may be do not speak ill of the religion of the land, or make a mock of it by your way of life, lest you should learn how cruel men can be when they think that it is pleasing to their gods, as I have learnt already.'
Кроме того, где бы ты ни был, де хули веру чужой страны, не насмехайся над ее обычаями и не нарушай их, иначе ты узнаешь, как жестоки бывают люди, когда думают, что это угодно их богам, — это я испытал на себе!
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
The smile was really not a smile, but only the wraith of one, and the eyes were wide, disingenuous, mock-simple.
Слабая, едва приметная улыбка играла в углах ее рта, а широко раскрытые глаза светились притворным простодушием и лукавством…
Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / Титан
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
As for myself, a man of the late nineteenth century, I, of course, should reason differently; I say so plainly, and therefore you need not jeer at me nor mock me, gentlemen. As for you, general, it is still more unbecoming on your part.
Что же касается до меня, человека столетия девятнадцатого, то я, может быть, рассудил бы и иначе, о чем вас и уведомляю, так что нечего вам на меня, господа, зубы скалить, а вам, генерал, уж и совсем неприлично.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
The girl made a mock-placatory face at him.
Девушка издевательски усмехнулась.
Hammett, Dashiell / The Maltese FalconХэммет, Дэшилл / Мальтийский сокол
Мальтийский сокол
Хэммет, Дэшилл
© Dashiell Hammett, 1929, 1930
© Перевод. Ю. Здоровов, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
The Maltese Falcon
Hammett, Dashiell
© 1929, 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
© 1956, 1957 by Dashiell Hammett
When I am in the greenwood, give me greenwood ways; and my word for this tide is: ‘A fig for all mock soldiery!’”
Когда живешь в лесу, надо жить по-лесному; и вот вам мой пароль: шиш!
Stevenson, Robert Louis / The Black ArrowСтивенсон, Роберт Луис / Чёрная стрела.
Чёрная стрела.
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1981
The Black Arrow
Stevenson, Robert Louis
© 1889, by Charles Scribner's Sons
He's not trying to mock you, he's trying to be polite.
Он не хочет над тобой насмехаться, он только хочет быть вежливым.
Lee, Harper / To Kill a MockingbirdЛи, Харпер / Убить пересмешника
Убить пересмешника
Ли, Харпер
© Издательство "Молодая гвардия", 1964
To Kill a Mockingbird
Lee, Harper
© renewed 1988
© 1960 by Harper Lee
Why"-he continued with sudden warmth-"does she create the choicest beings only to mock at them?
Зачем она, - подхватил он вдруг с жаром, - зачем она создает самые лучшие существа с тем, чтобы потом насмеяться над ними?
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Jimmy shook his head in mock sympathy. "And he hardly ever lets anyone else tell a story around the campfire.
Джимми с насмешливым сочувствием тряхнул головой: - И никому не дает рассказать байку у костра.
Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина Тьмы
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
He wrote a mock challenge to the Duke, which he circulated among his friends to amuse them over a bottle.
Он написал насмешливый вызов герцогу и пустил его по рукам, чтобы позабавить своих друзей за бутылкой.
Scott, Walter / Rob RoyСкотт, Вальтер / Роб Рой
Роб Рой
Скотт, Вальтер
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953
Rob Roy
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
“Yes, you see you mock at me when I and then, when I you say you will leave me.
Да, вот именно, ты бранишь меня и надо мной издеваешься, когда я, и грозишь уйти, когда я…
Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гора
Волшебная гора
Манн, Томас
© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009
© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Magic Mountain
Mann, Thomas
© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
Prince wrapped a Hudson Bay blanket about her with a mock reverence more real than feigned, while Malemute Kid, whose arm she had taken, found it a severe trial to resume his wonted mentorship.
Принс укутал ее в канадское одеяло с шутливой почтительностью, в которой тем не менее сквозило больше почтительности, чем юмора; Мэйлмют Кид подал ей руку и почувствовал, что рискует забыть принятую на себя роль ментора.
London, Jack / The Wife of a KingЛондон, Джек / Жена короля
Жена короля
Лондон, Джек
© "Государственное издательство художественной литературы", 1954
The Wife of a King
London, Jack
© 1900, by Jack London
I gave a mock sigh.
Я испустила притворный вздох.
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead

Add to my dictionary

mock1/15
mɔkNounвысмеивание; осмеяние; насмешка

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    насмешка (насмехаться)

    translation added by Александр Попов
    1

Collocations

mock action
притворный иск
mock angina
кардиалгия
mock antenna
эквивалент антенны
mock attack
ложное наступление
mock auction
мошенническая продажа с аукциона
mock auction
мошеннический аукцион
mock auction
фиктивный аукцион
mock buttonhole
декоративная петля
mock croc
искусственная крокодиловая кожа
mock cypress
кохия веничная
mock cypress
пружняк веничный
mock marriage
фиктивный брак
mock moon
ложная луна
mock moon
параселена
mock moon
парселена

Word forms

mock

noun
SingularPlural
Common casemockmocks
Possessive casemock'smocks'

mock

verb
Basic forms
Pastmocked
Imperativemock
Present Participle (Participle I)mocking
Past Participle (Participle II)mocked
Present Indefinite, Active Voice
I mockwe mock
you mockyou mock
he/she/it mocksthey mock
Present Continuous, Active Voice
I am mockingwe are mocking
you are mockingyou are mocking
he/she/it is mockingthey are mocking
Present Perfect, Active Voice
I have mockedwe have mocked
you have mockedyou have mocked
he/she/it has mockedthey have mocked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been mockingwe have been mocking
you have been mockingyou have been mocking
he/she/it has been mockingthey have been mocking
Past Indefinite, Active Voice
I mockedwe mocked
you mockedyou mocked
he/she/it mockedthey mocked
Past Continuous, Active Voice
I was mockingwe were mocking
you were mockingyou were mocking
he/she/it was mockingthey were mocking
Past Perfect, Active Voice
I had mockedwe had mocked
you had mockedyou had mocked
he/she/it had mockedthey had mocked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been mockingwe had been mocking
you had been mockingyou had been mocking
he/she/it had been mockingthey had been mocking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will mockwe shall/will mock
you will mockyou will mock
he/she/it will mockthey will mock
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be mockingwe shall/will be mocking
you will be mockingyou will be mocking
he/she/it will be mockingthey will be mocking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have mockedwe shall/will have mocked
you will have mockedyou will have mocked
he/she/it will have mockedthey will have mocked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been mockingwe shall/will have been mocking
you will have been mockingyou will have been mocking
he/she/it will have been mockingthey will have been mocking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would mockwe should/would mock
you would mockyou would mock
he/she/it would mockthey would mock
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be mockingwe should/would be mocking
you would be mockingyou would be mocking
he/she/it would be mockingthey would be mocking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have mockedwe should/would have mocked
you would have mockedyou would have mocked
he/she/it would have mockedthey would have mocked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been mockingwe should/would have been mocking
you would have been mockingyou would have been mocking
he/she/it would have been mockingthey would have been mocking
Present Indefinite, Passive Voice
I am mockedwe are mocked
you are mockedyou are mocked
he/she/it is mockedthey are mocked
Present Continuous, Passive Voice
I am being mockedwe are being mocked
you are being mockedyou are being mocked
he/she/it is being mockedthey are being mocked
Present Perfect, Passive Voice
I have been mockedwe have been mocked
you have been mockedyou have been mocked
he/she/it has been mockedthey have been mocked
Past Indefinite, Passive Voice
I was mockedwe were mocked
you were mockedyou were mocked
he/she/it was mockedthey were mocked
Past Continuous, Passive Voice
I was being mockedwe were being mocked
you were being mockedyou were being mocked
he/she/it was being mockedthey were being mocked
Past Perfect, Passive Voice
I had been mockedwe had been mocked
you had been mockedyou had been mocked
he/she/it had been mockedthey had been mocked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be mockedwe shall/will be mocked
you will be mockedyou will be mocked
he/she/it will be mockedthey will be mocked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been mockedwe shall/will have been mocked
you will have been mockedyou will have been mocked
he/she/it will have been mockedthey will have been mocked