Examples from texts
As evidence, the point to the success of firms like Microsoft and Intel and the brutal punishment meted out, especially at technology firms, for firms that do not deliver expectations.В качестве доказательства они указывают на успех таких компаний, как Microsoft и Intel, а также на суровое наказание, понесенное фирмами, не оправдавшими ожиданий рынка.Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath DamodaranInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath Damodaran
a sentence of guilty without meting out a punishment is passed;обвинительного приговора без назначения наказания;© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.http://www.arbitratus.ru/ 1/14/2009
Do as thou wilt; but this I say to thee—if thou dost put me away, I will gather up the mercy I have meted out.Поступай как знаешь, но если ты мне откажешь, я отберу у тебя милость, которую решила подарить.Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / КлеопатраКлеопатраХаггард, Генри Райдер© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006CleopatraHaggard, Henry Rider© 2010 by Indo-European Publishing
On the following day in fact the reply came by telephone. The Oranienburg camp was dissolved on account of the bad treatment meted out to prisoners.На следующий день ответ был получен по телефону: ораниенбургский лагерь ликвидировался по причине грубого обращения в нем с заключенными.Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапоИстория гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»The Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008
Whatever the practical effects of the punishment which the United States and the United Kingdom meant to be meted out on Ethiopia, the symbolic message the two countries have conveyed to the Ethiopian people is clear.Какими бы ни были практические последствия наказания, которое Соединенные Штаты и Соединенное Королевство хотели определить для Эфиопии, суть символического послания, доведенного этими странами до эфиопского народа, ясна.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.01.2011
Only 4 prison sentences have been meted out by Liberian courts.Суды Либерии вынесли лишь четыре приговора, предусматривающих тюремное наказание.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
Board of Directors meting are carried out in accordance with the approved plan of the Board of Directors operation and also in case of necessity, but no less than once in a quarter, if other is not fixed by the present Regulations.Заседания Совета директоров проводятся в соответствии с утвержденным Планом работы Совета директоров, а также по мере необходимости, но не реже одного раза в шесть недель, если иное не установлено настоящим Положением.© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
Verb
- 1.
служить источником чего-л.: выносить (приговор), вершить (правосудие), сеять (смерть)
translation added by Kabir Kuznetsov
Collocations
mete out justice
вершить правосудие
deal / mete out
вкатить
deal / mete out
влеплять
deal / mete out
впаивать
deal / mete out
закатывать
deal / mete out
залеплять
to mete out a fine
определять сумму штрафа
mete out punishment
определять наказание
meting out justice
отправляющий правосудие
meting out justice
отправление правосудия