Examples from texts
Identification of goods shall be effected by affixation of customs seals and stamps to a means of transport, a container or a to truck removable body as per Article 84 of this Customs Code.Идентификация товаров осуществляется путем наложения таможенных пломб и печатей на транспортное средство, контейнер или на съемный кузов при соблюдении условий, установленных статьей 84 настоящего Кодекса.© 2004-2008 Федеральная таможенная службаhttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
OJSC Kuzbassenergo controls means of transport and heat energy sales in all heat consumption centres;во всех тепловых узлах ОАО «Кузбассэнерго» контролирует транспорт и сбыт тепловой энергии.http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/23/2011© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/23/2011
Merchandise and means of transport may not be used or disposed of by any person until they have been cleared by the customs authorities in accordance with the established procedures and on the terms and conditions stipulated by this Customs Code.Никто не вправе пользоваться и распоряжаться товарами и транспортными средствами до их выпуска иначе как в порядке и на условиях, которые предусмотрены настоящим Кодексом.© 2004-2008 Федеральная таможенная службаhttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
For the purpose of application of this Article of the Customs Code, a means of transport shall be defined as a transport vehicle used for hauling merchandise within the customs territory of the Russian Federation.Для целей применения настоящей главы под транспортным средством понимается также транспортное средство, на котором товары перевозятся по таможенной территории Российской Федерации.© 2004-2008 Федеральная таможенная службаhttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
The form of the certificate authorising said means of transport, container, or removable truck body to haul merchandise under customs seals and stamps and its issuance procedures are set forth by the Federal Customs Authority.Форма свидетельства о допущении транспортного средства, контейнера или съемного кузова к перевозке товаров под таможенными пломбами и печатями и порядок его выдачи устанавливаются федеральным министерством, уполномоченным в области таможенного дела.© 2004-2008 Федеральная таможенная службаhttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
The Programme of Action aims to (a) secure access to and from the sea by all means of transport according to applicable rules of international law;Программа действий нацелена на: a) обеспечение доступа к морю и от него для всех видов транспорта в соответствии с применимыми нормами международного права;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
Customs operations involving customs registration/clearance of goods and means of transport are performed on the location of customs offices and their structural divisions.Таможенные операции по таможенному оформлению товаров и транспортных средств совершаются непосредственно в местах нахождения таможенных органов и их структурных подразделений.© 2004-2008 Федеральная таможенная службаhttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
Don't talk to me about your prosperity, your riches, the rarity of famine, the rapidity of the means of transport!И не пугайте меня вашим благосостоянием, вашими богатствами, редкостью голода и быстротой путей сообщений!Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Re-exportation of imported means of transport ought to be effected immediately following the completion of a goods haulage operation for which it has been temporarily imported.Обратный вывоз временно ввезенного транспортного средства должен осуществляться незамедлительно после завершения транспортной операции, для совершения которой оно было временно ввезено.© 2004-2008 Федеральная таможенная службаhttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
The Bank shall be entitled to display its fag and emblem on the Premises of the Bank and on the means of transport of the Bank and of its President.Банк имеет право поднимать свой флаг и демонстрировать эмблему на помещениях Банка, а также на транспортных средствах Банка и его Президента.© European Bank for Reconstruction and Developmentwww.ebrd.com 10/22/2007
Placement of means of transport inside the customs control zone is permitted at any time without restrictions.Размещение транспортных средств в зоне таможенного контроля допускается в любое время суток.© 2004-2008 Федеральная таможенная службаhttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
Temporary importation of means of transport to the customs territory of the Russian Federation with complete exemption from customs duties and taxes shall be permissible provided:Временный ввоз транспортных средств на таможенную территорию Российской Федерации с полным освобождением от уплаты таможенных пошлин, налогов допускается при соблюдении следующих условий:© 2004-2008 Федеральная таможенная службаhttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
Goods and Means of transport under Customs ControlТовары и транспортные средства, находящиеся под таможенным контролем© 2004-2008 Федеральная таможенная службаhttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
Submission of Documents and Information in instances of the Entry of Merchandise and Means of transport to the Customs Territory of the Russian FederationПредставление документов и сведений при прибытии товаров и транспортных средств на таможенную территорию Российской Федерации© 2004-2008 Федеральная таможенная службаhttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
Place and Time of Departure of Goods and Means of transport from the Customs Territory of the Russian FederationМесто и время убытия товаров и транспортных средств с таможенной территории Российской Федерации© 2004-2008 Федеральная таможенная службаhttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Средства передвижения
translation added by Татьяна Помазанова
Collocations
lease of means of transport
аренда транспортных средств
commercial exploitation of means of transport
коммерческая эксплуатация транспортного средства
maintenance of the means of transport
содержание транспортного средства
insurance of means of transport
страхование транспортного средства
technical exploitation of means of transport
техническая эксплуатация транспортного средства
by all means of transport
любым транспортом
water-borne means of transport
средства водного транспорта
intermediate means of transport
промежуточные транспортные средства