without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
to mean well
%%
иметь добрые намерения
AmericanEnglish (En-Ru)
mean well
иметь добрые намерения
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
"Miss Fairlie will be as good and kind to you as her mother was, if you mean well," I went on.– Если у вас хорошие намерения, мисс Фэрли будет так же добра к вам, как была ее мать, – продолжал я.Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в беломЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959The Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia Press
"Well, never mind, my dear. Give me your hand. Don't be cross. I know you mean well, and so do I...- Ну, полноте, милая, голубушка, дайте вашу руку, не сердитесь, ведь я знаю: вы предобрая - и я тоже добрый...Тургенев, И.С. / НовьTurgenev, I.S. / Virgin soilVirgin soilTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCНовьТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
I’m willing to believe they mean well.”Хочется думать, что у них хорошие намерения.Asimov, Isaac / The Caves of SteelАзимов, Айзек / Стальные пещерыСтальные пещерыАзимов, Айзек© Издательство «Детская литература», 1967The Caves of SteelAsimov, Isaac© 1953,1954 by Isaac Asimov
'You mean well, no doubt.— Несомненно, намерения у вас хорошие.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
“He means well,” she said.– Он ведь хочет, как лучше.Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled Hosseini
‘You see, he means well,’ said Lupine, after the meeting had broken up.– Понимаешь, на самом деле намерения у него самые добрые, – пояснил Волкофф, когда встреча закончилась.Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный ЖнецМрачный ЖнецПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников 2008© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1991 by Terry and Lyn PratchettReaper ManPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett, 1991
But Tuan meant well.Однако Туан не желал дурного.Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневолеЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей СлавгородскийThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher Stasheff
'I know what "it" means well enough, when I find a thing,' said the Duck: 'it's generally a frog or a worm. The question is, what did the archbishop find?'– Я прекрасно знаю, что такое «это», когда я его нахожу, – невозмутимо ответила Утка. – Обычно это – лягушка или червяк. Вот я и спрашиваю: что именно нашел архиепископ?Carroll, Lewis / Alice's adventures in WonderlandКэрролл, Льюис / Алиса в Стране чудесАлиса в Стране чудесКэрролл, Льюис© Издательство "Детская литература", 1975Alice's adventures in WonderlandCarroll, Lewis© 1901, by Harper & Brothers
I have certainly meant well through the whole affair.Во всяком случае, в своих поступках я руководствовался лучшими намерениями.Austen, Jane / Pride and prejudiceОстин, Джейн / Гордость и предубеждениеГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988Pride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLC
Jenny knew that her mother, though she meant well, assumed that Jenny's sexual activity was considerable and irresponsible.Дженни знала, что мать, желая ей добра, тем не менее уверена, что дочь ведет совершенно безответственную распутную жизнь.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
"Thou meanest well, good Sir Richard, and wouldst, I think, sacrifice thine own honour, as well as that of any other person, to save me from what thou thinkest a step so terrible.— У тебя хорошие намерения, сэр Ричард, и ты, видимо, готов был бы пожертвовать не только своей честью, но и честью кого угодно, лишь бы уберечь меня от шага, который ты считаешь таким ужасным.Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / КенилвортКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963KenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLC
Mr. Scrymgeour may have been mistaken, but he meant well and kindly."Мистер Скримджер, может быть, поступил опрометчиво, но из самых добрых и хороших побуждений.Stevenson, Robert Louis / The Suicide ClubСтивенсон, Роберт Луис / Клуб самоубийцКлуб самоубийцСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1981The Suicide ClubStevenson, Robert Louis© 2000 by Dover Publications. Inc.
That was her own fault, although she meant well...Тут вина лежала на ней. Хотя она хотела, как лучше…King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
Although franchising works better in industries in which local discretion in the process of selling to customers is more important, that does not mean it works well in industries in which products or services need to be customized.Хотя концепция франчайзинга лучше работает в отраслях, где при продаже товаров и услуг клиентам важна инициатива на местах, это не значит, что он эффективен там, где продукция или услуги должны быть предоставлены согласно требованиям клиента.Shane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyШейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииОт мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииШейн, Скотт А.© Баланс Бизнес Букс, 2006© перевод О. Теплых© 2005 by Pearson Education, Inc.From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyShane, Scott A.© 2005 by Pearson Education, Inc.
In another embodiment, the system consists of a payment fixation means (that outputs a payment document (a cheque, a ticket, a receipt, etc.)) and a sample generation means as well as a display means (DM) and an input means (IM).В другом варианте осуществления система состоит из средства фиксации оплаты (которое выдает документ об оплате (чек, билет, квитанцию и т.д.)) и средства генерации выборки, а также средства отображения (СО) и средства ввода (CB).http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
I meant well или I meant no harm
Я не хотел ничего дурного