about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

maternity

[mə'tɜːnətɪ] брит. / амер.

  1. сущ.

    материнство

  2. прил.

    связанный с материнством

Law (En-Ru)

maternity

материнство

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

We now realize that it is not necessary to isolate pregnant women infected with HIV and their babies in separate maternity wards.
Теперь мы понимаем, что совсем необязательно изолировать ВИЧ-инфицированных рожениц и их детей в отдельных родильных палатах.
© 1996-2009 American International Health Alliance
The only exception was to the right of the receptionist’s desk: a large black-and-white photo of a young woman in a maternity smock.
Единственным исключением служило огромное черно-белое фото молодой женщины в просторном платье для беременных.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Marion had acquired at Smithie's a disgust and dread of maternity.
В мастерской Смити Марион прониклась страхом и отвращением перед материнством.
Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно Бенге
Тоно Бенге
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Tono-Bungay
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Ekaterina Petrova is on maternity leave.
Екатерина Петрова ушла в декретный отпуск.
© 2010 Weatherford International Ltd
He bore the Virgin a grudge for her womanhood, her beauty, her maternity; he was ever on his guard against her, possessed by a covert fear of feeling tempted by her gracious mien, of succumbing to her seductive sweetness.
Он осуждал святую деву за то, что она женщина, что она прекрасна, что она мать; он остерегался ее, втайне страшась соблазна, страшась власти ее нежного очарования.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
He had walked into the maternity ward one late October Tuesday, the morning after the birth, and he had handed his wife a small bunch of flowers and told her we’ll call him Jack.
Однажды в конце октября, во вторник, на следующее утро после рождения сына, он вошел в родильное отделение, вручил жене маленький букетик цветов и сказал: «Мы назовем его Джеком».
Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / Ловушка
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
All women with Hiv infection should also be counselled on infant feeding options and contraception while in the maternity ward.
До выписки из роддома необходимо провести консультирование по методам вскармливания ребенка и контрацепции у всех ВИЧ-инфицированных женщин.
© World Health Organization
But he did not even disturb her clasped hands. He kissed her brow, on the spot where her latent maternity had already set a slight shadow.
А затем даже не захотел трогать ее сложенных на груди рук и только поцеловал ее в лоб, в то место, на которое легло едва заметной тенью материнство Альбины.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The maternity wards had to be closed down and mothers discharged within an hour of giving birth, while the orthopaedic and casualty sections continued to function with very great difficulty.
В этой связи было закрыто родильное отделение, а женщины, которые должны были рожать в ближайшие часы, были выписаны; ортопедическое отделение и служба оказания первой помощи продолжали функционировать с огромными перебоями.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Over the previous year, the percentage of women remaining on maternity leave for less than 12 months has somewhat diminished.
За последний год несколько снизилась доля женщин, которые уходят в декретный отпуск менее чем на 12 месяцев.
© 2010-2011 PwC
© 2010-2011 PwC
The majority of drug-using women do not attend Anc and only arrive at the maternity ward around the time of labour.
Большинство беременных, употребляющих наркотики, не обращаются за дородовой помощью и поступают в роддом непосредственно перед родами или в родах.
© World Health Organization
She was not a mother yet; she did not offer Jesus to him, her figure did not yet present the rounded outlines of maternity.
Она еще не была матерью; руки ее не протягивали ему Иисуса; стан ее не принял округлых форм чадородия.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
She almost looked casual in loose black slacks and an empire-cut pink maternity blouse.
Она выглядела почти обыденно: свободные черные слаксы и розовая блуза для беременных.
Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккуба
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
This may be done before you leave the maternity unit.
Его могут провести до того, как вы покинете родильное отделение.
© Авторские права данного издания принадлежит Health Scotland, 2006.
© NHS Health Scotland, 2006, 2007, 2009, 2010.

Add to my dictionary

maternity1/5
mə'tɜːnətɪNounматеринство

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

act of maternity
закон об охране материнства
illegitimate maternity
появление незаконнорожденного ребенка
institute of maternity and childhood protection
институт охраны материнства и детства
legitimate maternity
появление законнорожденного ребенка
maternity aid
помощница акушерки
maternity aid
пособие в связи с родами
maternity allowance
пособие по беременности и родам
maternity and child welfare service
охрана материнства и детства
maternity benefit
пособие по беременности
maternity benefit
пособие по беременности и родам
maternity benefit
пособие роженице
maternity benefit
родам
maternity care
охрана материнства
maternity consulting centre
женская консультация
maternity department
родильное отделение

Word forms

maternity

noun
SingularPlural
Common casematernity*maternities
Possessive casematernity's*maternities'