about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

mastery

['mɑːst(ə)rɪ] брит. / амер.

сущ.

  1. власть, влияние

  2. мастерство, превосходство, совершенное владение

Psychology (En-Ru)

mastery

  1. господство, власть

  2. мастерство, совершенное владение

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Well, he is not a ghost; yet every nerve I have is unstrung: for a moment I am beyond my own mastery.
Нет, это не привидение, и все-таки каждый нерв мой трепещет. На миг я теряю власть над собой.
Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен Эйр
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
In my program, most students were there to find ways to solve specific business problems and gain mastery.
Если брать ту программу, по которой учился я, то там, в основном, встречаются люди, которые хотят получить не академическое образование, а рычаги для решения конкретных задач.
© The Well, 2009
But the illness had by now complete mastery of him.
Но уже недуг завладел им.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Just like our young person, many people have been pulled or have fallen into careers where they can never attain complete mastery and fulfillment.
Так же, как и наш молодой человек, многие люди выбрали или случайно оказались на работе, на которой им никогда не достичь высочайшего мастерства.
Collins, Jim / Good to greatКоллинз, Джим / От хорошего к великому
От хорошего к великому
Коллинз, Джим
© Коллинз Джим, 2001
© Перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление. ЗАО «Манн, Иванов и Фербер», 2008
Good to great
Collins, Jim
© 2001 by Jim Collins.
Amusement and chagrin seemed to be struggling for the mastery, until the former suddenly carried the day, and he burst into a hearty laugh.
На лице его боролись смешливость и досада, наконец, чувство юмора взяло верх, и он весело расхохотался.
Conan Doyle, Arthur / A Study in ScarletКонан Дойль, Артур / Этюд в багровых тонах
Этюд в багровых тонах
Конан Дойль, Артур
© 1966, издательство "Правда"
© перевод Н. Треневой
A Study in Scarlet
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 2004
Fear gained more and more mastery over him, especially after this second, quite unexpected murder.
Страх охватывал его все больше и больше, особенно после этого второго, совсем неожиданного убийства.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
When I had acquired enough mastery of the game I played it to suit me; I so managed that we were nearly equal up to the last moment; I allowed him to win the first half and made matters even during the last half.
Изучив все тонкости триктрака, я повел борьбу так, как мне того хотелось: я предоставлял графу выигрывать в начале партии, а под конец уравнивал наше положение и восстанавливал равновесие.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долины
Лилия долины
Бальзак, Оноре де
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
He has discovered mastery of himself, and realizes that responsibility for his uncontrolled movements rests largely with himself.
Он обнаружил, что владеет собой, понял ответственность за неконтролируемые движения.
Feldenkrais, Moshe / Awareness through movementФельденкрайз, Моше / Осознавание через движение
Осознавание через движение
Фельденкрайз, Моше
© М. Фельденкрайз, 1971
© М. Папуш, 2000
Awareness through movement
Feldenkrais, Moshe
© Moshe Feldenkrais, 1972, 1977
GALEN also grants certificates of completion to locally licensed physicians with two years' HIV-treatment experience who demonstrate mastery of the topics covered in the curriculum.
ГАЛЕН также выдает сертификаты о прохождении курса врачам, имеющим местную лицензию, обладающим двухлетним опытом лечения ВИЧ-инфекции и продемонстрировавшим владение темами, рассматриваемыми в учебном курсе.
© World Health Organization
God, in Whom he disbelieved, and His truth were gaining mastery over his heart, which still refused to submit. "
Бог, которому он не верил, и правда его одолевали сердце, всё еще не хотевшее подчиниться.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
A new overwhelming sensation was gaining more and more mastery over him every moment; this was an immeasurable, almost physical, repulsion for everything surrounding him, an obstinate, malignant feeling of hatred.
Одно новое, непреодолимое ощущение овладевало им все более и более почти с каждой минутой: это было какое-то бесконечное, почти физическое отвращение ко всему встречавшемуся и окружающему, упорное, злобное, ненавистное.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Lavretsky ceased to follow her movements; but he could not quickly gain mastery over himself.
Лаврецкий перестал следить за нею, но не скоро мог с собою сладить.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Always remember, fencing requires a mastery of skills that are sequential and hierarchical in nature.
Запомни хорошенько, Зои, фехтование — это очень иерархичное и последовательное искусство.
Cast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedКаст, Филис,Каст, Кристин / Меченая
Меченая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Marked
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
The vague recollections which had haunted him as he walked from Les Artaud to the Paradou became more and more distinct and assumed complete mastery over him.
Смутные мысли, бродившие в его голове по пути из Арто в Параду, теперь приобрели отчетливость и нахлынули на него с неодолимой силой.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Natasha instinctively felt that she would have mastery and dominion over him that he would even be her victim.
Наташа инстинктивно чувствовала, что будет его госпожой, владычицей; что он будет даже жертвой ее.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

mastery1/4
'mɑːst(ə)rɪNounвласть; влияние

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

mastery of the air
господство в воздухе
instinct for mastery
влечение к овладению
mastery motive
мотив достижения мастерства
mastery test
тест овладения навыками
mastery test
тест уровня достигнутого мастерства
scripture mastery
владение текстом в Священном Писании
mastery in swinging
мастерство в выполнении маховых движений
maintain mastery
удерживать господство в воздухе
mastery in the air
господство в воздухе
mastery of sea
господство на море

Word forms

mastery

noun
SingularPlural
Common casemasterymasteries
Possessive casemastery'smasteries'