The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
master
сущ.
хозяин, владелец; господин
победитель; лучший (в какой-л. области), кумир
диал. глава семьи, хозяин дома; муж
специалист, знаток своего дела
мастер; квалифицированный рабочий
великий художник, мастер
брит.
уст. (школьный) учитель (о мужчинах-учителях)
глава колледжа (в Оксфорде и Кембридже)
магистр (учёная степень)
мор.
= master mariner капитан торгового судна
штурман (военного судна)
(The Master) Христос
оригинал; образец
первый оригинал (в звукозаписи)
информ. мастер-диск
мастер, господин (обращение слуг к молодым сыновьям своих хозяев)
прил.
главный, старший; основной, господствующий
искусный; квалифицированный; спорт. на профессиональном уровне
отличный, превосходный, высшего качества
разг. законченный, отпетый
основной, главный; сводный
контрольный
гл.
одолевать; справляться; преодолевать
приручать (животного), приучать; подчинять себе
овладевать, усваивать
достичь вершин мастерства (в чём-л.)
руководить, управлять
тех. видоизменять, трансформировать, модифицировать; умерять
записывать мастер-диск (о видеозаписи, звукозаписи, программном обеспечении)
Law (En-Ru)
master
капитан (торгового судна)
наниматель
судебный распорядитель (лицо, руководящее предварительным производством и подготовкой дела к слушанию, а также таксацией расходов)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Their masters would not dare to give such plain orders to Orcs, even if they knew so much themselves; they would not speak openly to them of the Ring: they are not trusty servants.Не рискнули бы хозяева орков доверить им столь важную тайну, если б даже сами ее проведали. Нельзя с орками в открытую говорить о Кольце: ненадежные они рабы.Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
I don't seem to be able to pass any exams, but I can make awful caricatures of the masters. Ho! Ho!'Сдать экзамены я, кажется, не способен, но я умею рисовать отличные карикатуры на учителей, вот что!..Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Jeers, and wonder too, followed the lady as she made her way to the cathedral gates, between the carriages and the footmen waiting for their masters to come out.Насмешки и даже удивление сопровождали и даму всё время, пока она пробиралась к соборным вратам между экипажами и ожидавшим скорого выхода господ лакейством.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
The Great Pearl applies to both. They both are the most beautiful Zen masters.Имя "Большая Жемчужина" подходит обоим - оба великие мастера дзэн.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of ZenОшо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест ДзенХякудзё - Эверест ДзенОшо Бхагван Шри РаджнишHyakuo - the Everest of ZenOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
Give up serving, or trying to serve, two masters.Полноте служить двум господам.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
He knew that he should do it, mercifully, before the masters of the Academy got hold of his charge.Он знал, что это необходимо сделать из чистого милосердия, пока его жертва не стала добычей преподавателей Академии.Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / ОтступникОтступникСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© А. Кострова, перевод, 2002HomelandSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
The masters of Melee-Magthere speak highly of your talents."Учителя Мили-Магтира высокого мнения о твоих способностях.Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / ОтступникОтступникСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© А. Кострова, перевод, 2002HomelandSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
Oh! I shall remember everything, and if indeed there be anything that I find I have forgotten, I will have masters to teach me...О, я все вспомню, я найму учителей, если забыла грамоту…Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
So Buddha says that if anybody says that Buddha expounds the dharma, he thereby slanders the Buddha and you, those dharma masters were doing the same thing - teaching, expounding.Потому Будда сказал, что, если кто-то говорит, что Татхагата истолковывает дхарму, он оговаривает Будду. Эти же мастера дхармы делали именно это - учили, истолковывали.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of ZenОшо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест ДзенХякудзё - Эверест ДзенОшо Бхагван Шри РаджнишHyakuo - the Everest of ZenOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
“Were you not born without masters?” Tuan shouted.— Разве вы не родились свободными людьми? — крикнул Туан.Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневолеЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей СлавгородскийThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher Stasheff
Children no older than you had to work twelve hours a day for cruel masters who flogged them with whips if they worked too slowly and fed them on nothing but stale breadcrusts and water.Детям, твоим сверстникам, приходилось работать двенадцать часов в день на жестоких хозяев; если они работали медленно, их пороли кнутом, а питались они черствыми корками и водой.Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 19841984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.Nineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon
They don't say anything. They simply show something: if you are meditating, and out of meditation you open your eyes, whatever you see becomes so beautiful, so poetic, so musical that Zen masters keep a copybook with them.Они ничего не рассказывают - они только показывают. Когда медитируешь и вдруг открываешь глаза, все вокруг кажется таким прекрасным и поэтическим, что мастера дзэн брали для этого с собой тетрадки.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of ZenОшо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест ДзенХякудзё - Эверест ДзенОшо Бхагван Шри РаджнишHyakuo - the Everest of ZenOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
The masters of marts and exchanges dazzled but did not blind him, and he studied them, and strove to grasp the secrets of their strength.Владыки рынка и биржи прельщали его своим блеском, но не ослепляли, и он изучал их, стремясь узнать тайну их могущества.London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снеговДочь снеговЛондон, Джек© Издательство "Правда", 1961A daughter of the snowsLondon, Jack© 1902, Grosset & Dunlap
The relationship which was established was similar to that which obtained between Cistercian houses, with the head of the mother house having the right of visitation, and a role in the election of masters.Отношения ордена Калатравы с орденом цистерцианцев складывались так же, как и между различными цистерцианскими монастырями, то есть глава центральной обители имел право инспекции и право голоса в выборе магистров.Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesThe Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999История крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998
Do me right, my masters."Окажите честь, друзья!Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / КенилвортКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963KenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLC
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
это может быть как существительным во множественном числе, так и глаголом в 3ем лице настоящего времени
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru
Collocations
Word forms
master
Singular | Plural | |
Common case | master | masters |
Possessive case | master's | masters' |
master
Basic forms | |
---|---|
Past | mastered |
Imperative | master |
Present Participle (Participle I) | mastering |
Past Participle (Participle II) | mastered |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I master | we master |
you master | you master |
he/she/it masters | they master |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am mastering | we are mastering |
you are mastering | you are mastering |
he/she/it is mastering | they are mastering |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have mastered | we have mastered |
you have mastered | you have mastered |
he/she/it has mastered | they have mastered |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been mastering | we have been mastering |
you have been mastering | you have been mastering |
he/she/it has been mastering | they have been mastering |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I mastered | we mastered |
you mastered | you mastered |
he/she/it mastered | they mastered |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was mastering | we were mastering |
you were mastering | you were mastering |
he/she/it was mastering | they were mastering |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had mastered | we had mastered |
you had mastered | you had mastered |
he/she/it had mastered | they had mastered |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been mastering | we had been mastering |
you had been mastering | you had been mastering |
he/she/it had been mastering | they had been mastering |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will master | we shall/will master |
you will master | you will master |
he/she/it will master | they will master |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be mastering | we shall/will be mastering |
you will be mastering | you will be mastering |
he/she/it will be mastering | they will be mastering |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have mastered | we shall/will have mastered |
you will have mastered | you will have mastered |
he/she/it will have mastered | they will have mastered |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been mastering | we shall/will have been mastering |
you will have been mastering | you will have been mastering |
he/she/it will have been mastering | they will have been mastering |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would master | we should/would master |
you would master | you would master |
he/she/it would master | they would master |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be mastering | we should/would be mastering |
you would be mastering | you would be mastering |
he/she/it would be mastering | they would be mastering |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have mastered | we should/would have mastered |
you would have mastered | you would have mastered |
he/she/it would have mastered | they would have mastered |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been mastering | we should/would have been mastering |
you would have been mastering | you would have been mastering |
he/she/it would have been mastering | they would have been mastering |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am mastered | we are mastered |
you are mastered | you are mastered |
he/she/it is mastered | they are mastered |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being mastered | we are being mastered |
you are being mastered | you are being mastered |
he/she/it is being mastered | they are being mastered |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been mastered | we have been mastered |
you have been mastered | you have been mastered |
he/she/it has been mastered | they have been mastered |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was mastered | we were mastered |
you were mastered | you were mastered |
he/she/it was mastered | they were mastered |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being mastered | we were being mastered |
you were being mastered | you were being mastered |
he/she/it was being mastered | they were being mastered |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been mastered | we had been mastered |
you had been mastered | you had been mastered |
he/she/it had been mastered | they had been mastered |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be mastered | we shall/will be mastered |
you will be mastered | you will be mastered |
he/she/it will be mastered | they will be mastered |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been mastered | we shall/will have been mastered |
you will have been mastered | you will have been mastered |
he/she/it will have been mastered | they will have been mastered |