without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
mantle
сущ.; книжн.
мантия
плащ, накидка, пелерина
полномочия, власть; пост, должность
покров, завеса
тех. кожух, покрышка
строит. наружная облицовка (стены)
зоол. мантия (моллюска)
анат. кора (головного мозга)
калильная сетка (газового или масляного фонаря)
геол. (земная) мантия
гл.
книжн. покрывать накрывать, укрывать, окутывать
уст. краснеть, вспыхивать (о лице)
расправлять крылья и хвост (накрывая добычу; о хищной птице)
Physics (En-Ru)
mantle
геофиз. мантия
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Aglaya was quite alone, and dressed, apparently hastily, in a light mantle.Аглая была одна-одинешенька, одета просто и как бы наскоро, в легоньком бурнусике.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Now when the emperor heard that his sister whom he loved was dying, he said nothing, but covering his face with his royal mantle, he passed slowly back to the palace.Услышав, что его любимая сестра лежит на смертном одре, Монтесума молча закрыл лицо краем своей императорской мантии и медленно побрел во дворец.Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964Montezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
Across the way, a pavilion, ivory with a sequence of tile roofs and the elfin upturn of Asian style over stout mahogany pillars and a sea of paned, opaque windows, supported its own mantle of snow.Вдалеке поднимался павильон: крытая черепицей крыша с загнутыми вверх концами, покрытая снегом, прочные опоры красного дерева и целое море окон в частых переплетах.Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen HunterThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter
The prince rose and took off his mantle, revealing a neat enough morning costume--a little worn, but well made.Князь встал, поспешно снял с себя плащ и остался в довольно приличном и ловко сшитом, хотя и поношенном уже пиджаке.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Standing up, she slung the Widow's mantle over her shoulder and set off across the moorland to where her friends stood like so many stones in the gorse, waiting to be rescued.Поднявшись, девушка набросила на плечи накидку Вдовы и направилась через пустошь туда, где, застыв среди зарослей можжевельника, ждали спасения ее обращенные в камни друзья.De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая странаМаленькая странаДе Линт, ЧарльзThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de Lint
Come with me, my honey-bird!" cried a third, plucking at the girl's mantle.- Пойдем со мною, моя птичка.- предложил третий, хватая девушку за плащ.Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отрядБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966White CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaar
She never offered explanations for that, only for the origin of his mantle, not for the way she'd bound him.Как всегда — рассказывала об источнике чар, но не о том, каким образом его зачаровала.Marr, Melissa / Wicked LovelyМарр, Мелисса / Коварная красотаКоварная красотаМарр, Мелисса© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2007 by Melissa MarrWicked LovelyMarr, Melissa© 2007 by Melissa Marr
Before the astonished young woman could collect her scattered senses, he pushed the money into her hand, seized the mantle, and threw it and the handkerchief over Nastasia's head and shoulders.Покамест та успела изумиться, пока еще собиралась понять, он уже всунул ей в руку пятидесятирублевую, снял мантилью с платком и накинул всё на плечи и на голову Настасье Филипповне.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Yes, she would work at the embroidery-frame, and I would sit and look at her in the mirror, and be ready to do whatsoever she wanted - to help her on with her mantle or to hand her food.Она бы шила в пяльцах, а я бы в зеркало смотрел на нее, и, что бы ни захотела, я все бы для нее делал; подавал бы ей салоп, кушанье сам бы подавал..."Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / BoyhoodBoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008ОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
Those were the terms Irial dictated when we bound the whelp: if I actively interfere, the mantle that makes that mortal the Summer Queen is unavoidably manifest.Такие условия поставил Айриэл, когда мы связывали силы щенка: если я вмешаюсь, неизбежно станет видимым покров, делающий эту смертную королевой Лета.Marr, Melissa / Wicked LovelyМарр, Мелисса / Коварная красотаКоварная красотаМарр, Мелисса© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2007 by Melissa MarrWicked LovelyMarr, Melissa© 2007 by Melissa Marr
The mantle substance wells drilling with help of turbodrills.Бурение с помощью турбобуров скважин в вещество мантии.http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
Towards the end he wept no more, though he continued to emit an occasional groan; but his face grew more overcast day by day, as though Eternity were wrapping its gloomy mantle about him.Под конец, правда, он уже не плакал, слез не было, но только стонал иногда; но лицо его всё более и более подергивалось как бы мраком. Точно вечность уже осеняла его мрачным крылом своим.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
About seven o'clock in the evening a lady in a black mantle with a veil on her face twice approached the steps of his hotel.Около семи часов вечера дама в черной мантилье, с вуалем на лице, два раза подходила к крыльцу его гостиницы.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
I confidently expect the blush of shame and remorse to mantle his cheek.'Готов поспорить, краска стыда и раскаяния на его щеках зардеет.Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offingВудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!На помощь, Дживс!Вудхаус, П. Г.© Издательство «Остожье», 1999© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999Jeeves in the offingWodehouse, P.G.© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased author
Ratio of 3He/4He on the order of 10~5 is likely (i.e. "mantle ratio"), for comparison: a ratio of 3He/4He on the order of 10~8 is typical for crust rock.Вероятно отношение 3Не/4Не порядка 10"5, (т.е. "мантийное" отношение), для сравнения для коровых пород характерно 3Не/4Не порядка 10"8.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
conducting mantle
проводящая оболочка
daylight mantle
газокалильная сетка дневного света
Earth mantle
мантия Земли
furnace mantle
кожух горна
furnace mantle
кожух печи
gas mantle
газовый светильник
gas mantle
газокалильная сетка
gas mantle
оболочка из раскаленных газов
hearth casing mantle
кожух горна
incandescent mantle
газокалильная сетка
lady's mantle
манжетка обыкновенная
mantle dentin
плащевой дентин
mantle filter
фильтр в виде пористой трубки в металлическом или стеклянном кожухе
mantle level
уровень опорного кольца
mantle of glacial shift
ледниковые отложения
Word forms
mantle
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | mantled |
Imperative | mantle |
Present Participle (Participle I) | mantling |
Past Participle (Participle II) | mantled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I mantle | we mantle |
you mantle | you mantle |
he/she/it mantles | they mantle |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am mantling | we are mantling |
you are mantling | you are mantling |
he/she/it is mantling | they are mantling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have mantled | we have mantled |
you have mantled | you have mantled |
he/she/it has mantled | they have mantled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been mantling | we have been mantling |
you have been mantling | you have been mantling |
he/she/it has been mantling | they have been mantling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I mantled | we mantled |
you mantled | you mantled |
he/she/it mantled | they mantled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was mantling | we were mantling |
you were mantling | you were mantling |
he/she/it was mantling | they were mantling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had mantled | we had mantled |
you had mantled | you had mantled |
he/she/it had mantled | they had mantled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been mantling | we had been mantling |
you had been mantling | you had been mantling |
he/she/it had been mantling | they had been mantling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will mantle | we shall/will mantle |
you will mantle | you will mantle |
he/she/it will mantle | they will mantle |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be mantling | we shall/will be mantling |
you will be mantling | you will be mantling |
he/she/it will be mantling | they will be mantling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have mantled | we shall/will have mantled |
you will have mantled | you will have mantled |
he/she/it will have mantled | they will have mantled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been mantling | we shall/will have been mantling |
you will have been mantling | you will have been mantling |
he/she/it will have been mantling | they will have been mantling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would mantle | we should/would mantle |
you would mantle | you would mantle |
he/she/it would mantle | they would mantle |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be mantling | we should/would be mantling |
you would be mantling | you would be mantling |
he/she/it would be mantling | they would be mantling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have mantled | we should/would have mantled |
you would have mantled | you would have mantled |
he/she/it would have mantled | they would have mantled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been mantling | we should/would have been mantling |
you would have been mantling | you would have been mantling |
he/she/it would have been mantling | they would have been mantling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am mantled | we are mantled |
you are mantled | you are mantled |
he/she/it is mantled | they are mantled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being mantled | we are being mantled |
you are being mantled | you are being mantled |
he/she/it is being mantled | they are being mantled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been mantled | we have been mantled |
you have been mantled | you have been mantled |
he/she/it has been mantled | they have been mantled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was mantled | we were mantled |
you were mantled | you were mantled |
he/she/it was mantled | they were mantled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being mantled | we were being mantled |
you were being mantled | you were being mantled |
he/she/it was being mantled | they were being mantled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been mantled | we had been mantled |
you had been mantled | you had been mantled |
he/she/it had been mantled | they had been mantled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be mantled | we shall/will be mantled |
you will be mantled | you will be mantled |
he/she/it will be mantled | they will be mantled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been mantled | we shall/will have been mantled |
you will have been mantled | you will have been mantled |
he/she/it will have been mantled | they will have been mantled |
mantle
noun
Singular | Plural | |
Common case | mantle | mantles |
Possessive case | mantle's | mantles' |