without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
mammal
сущ.
млекопитающее
Biology (En-Ru)
mammal
млекопитающее (животное); pl млекопитающие (Mammalia)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
This operation involved 11 vessels: a crane barge, two tugboats, and support vessels. Two marine mammal observers were permanently aboard the main vessel of this group, Dai-Ichi Yutakago barge.В этой работе участвовало 11 судов: баржа-кран, два буксира, а также вспомогательные суда. Два НММ постоянно находились на борту главного из группы судов - баржи Dai- Ichi Yutakago.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/22/2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/22/2011
The treatment according to claim 8 wherein the said mammal is human.Применение по п. 8, при котором млекопитающим является человек.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
It's like listening to a plant describe the motives of a mammal!Все равно что растение, описывающее мотивы поведения млекопитающих!Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Further, this invention suggests that a combination comprising exenatide and dalargin be used to produce a medication for the treatment of diabetes mellitus in the mammal in need thereof.Далее, настоящее изобретение предлагает применять комбинацию, содержащую экзенатид и даларгин для производства лекарственного средства для лечения сахарного диабета у млекопитающего, нуждающегося в этом.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
A method for potentiating the therapeutic effect of exenatide, comprising administering to a mammal in need thereof an effective quantity of exenatide in combination with an effective quantity of dalargin.Способ потенциирования терапевтического эффекта экзенатида, характеризующийся тем, что млекопитающему, нуждающемуся в этом, вводят эффективное количество экзенатида в комбинации с эффективным количеством даларгина.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Further, this invention offers a medication based on the combination of exenatide Fi dalargina for the treatment of diabetes mellitus in the mammal in need thereof.Далее, настоящее изобретение предлагает лекарственное средство на основе комбинации экзенатида и даларгина для лечения сахарного диабета у млекопитающего, нуждающегося в этом.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
He squatted on the floor of the mammal house, staring about with dull, sunken eyes.И вот Н'Понго сидит на корточках на полу павильона млекопитающих и озирает всех мутными ввалившимися глазами.Durrell, Gerald / Menagerie ManorДаррелл, Джеральд / Поместье зверинецПоместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978Menagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992
One or more trained marine mammal observers on the seismic ship and, optionally, on an accompanying chase vessel will be on watch for marine mammals during all daylight hours when seismic operations are in progress.Один или больше обученные наблюдатели за морскими млекопитающими на сейсморазведочном судне и, по возможности, на сопровождающем судне будут наблюдать за морскими млекопитающими в течение всего светового дня, когда проводятся сейсмические работы.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 30.09.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 30.09.2011
A summary of the various marine mammal surveys and relevant literature, providing details of cetacean and pinniped distribution around eastern and southern Sakhalin Island, is presented in Table 5.1.Ниже в Таблице 5.1 представлена информация о результатах различных исследований и анализа литературных источников о местах обитания и численности китообразных и ластоногих в южном и восточном секторах сахалинского шельфа.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
The MMOs keep continuous watch on the vessel from sunrise till sunset and observation entries are made every 30 minutes, also when no marine mammal is being sighted.Наблюдатели за морскими млекопитающими ведут постоянное наблюдение от рассвета до заката, и данные наблюдения заносятся каждые 30 минут, даже если морские млекопитающие замечены не были.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/22/2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/22/2011
Thus, very probably, one can suppose that fragments of mammal prions homologous to proposed antitumoral peptides, exhibit also similar type of antitumoral activity.Поэтому с высокой степенью вероятности можно предположить, что фрагменты прионов млекопитающих, гомологичные предлагаемым противоопухолевым пептидам, также обладают сходной противоопухолевой активностью.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
The term “a pharmaceutically acceptable vehicle or diluent” means one or several compatible liquid or solid excipients or diluents, which are suitable for administration to a mammal preferentially a human being.Термин "фapмaцeвтичecки приемлемый носитель или разбавитель" означает один или несколько совместимых жидких или твердых наполнителей или разбавителей, которые подходят для введения млекопитающему, предпочтительно человеку.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
A method of treatment of diabetes mellitus, comprising administering to a mammal in need thereof an effective quantity of exenatide in combination with an effective quantity of dalargin.Способ лечения сахарного диабета, характеризующийся тем, что млекопитающему, нуждающемуся в этом, вводят эффективное количество экзенатида в комбинации с эффективным количеством даларгина.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Subcutaneous injection presents a preferential route for administration of the medication to the mammal in need thereof.Предпочтительным способом введения лекарственный препарата млекопитающему, нуждающемуся в этом, является подкожное инъекционное введение.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
The carrier is “pharmaceutically or pharmacologically acceptable” if it does not cause an adverse, allergic or other unfavorable reaction upon the administration to a mammal or human, respectively.Носитель является "фармацевтически или фармакологически приемлемым", если он не вызывает побочной, аллергической или другой неблагоприятной реакции при введении млекопитающему или человеку, соответственно.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
mammal-roentgen equivalent
биологический эквивалент рентгена
marine mammal carcass
туша морского млекопитающего
pouched mammal
сумчатое млекопитающее
hoofed / ungulate mammals
копытный
oceanic mammals
морские млекопитающие
Workshop on the Conservation of Marine Mammals in West and Central Africa
Практикум по охране морских млекопитающих в Западной и Центральной Африке
Word forms
mammal
noun
Singular | Plural | |
Common case | mammal | mammals |
Possessive case | mammal's | mammals' |