without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
maliciously
[mə'lɪʃəslɪ]
нареч.
злобно, со злобой
юр. умышленно, предумышленно; злонамеренно, злоумышленно
Law (En-Ru)
maliciously
злоумышленно
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
They would not do so maliciously, but because they had thought her curious and now found her death somehow threatening.Они это делают не со зла, просто считали ее забавной, а теперь ее смерть стала для них угрозой.Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
A good laugh must be free from malice, and people are constantly laughing maliciously.Смех требует беззлобия, а люди всего чаще смеются злобно.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
"Kapiton didn't exist either!" persisted Gania, maliciously.- Да и Капитона не было! - совсем уж разозлился Ганя.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
And this—this abuse of spirit, using it to maliciously harm another and not for self-defense, was bringing the worst side effects of all in her.И то, что она делала сейчас — злоупотребление духом, сознательное использование его с целью причинить вред другому, а не ради самозащиты, — оказывало на нее худший побочный эффект из всех возможных.Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмыПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle MeadShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle Mead
Good athletes, I've found, always make the best soldiers," he said maliciously.И я давно пришел к выводу, – добавил он со злорадством, – что из хороших спортсменов получаются отличные воины.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
"He is doing his utmost to carry off Mitya's betrothed. That's what he is staying here for," he added maliciously, and, twisting his mouth, looked at Alyosha.-- Он у Митьки изо всех сил невесту его отбивает, для того здесь и живет, -- прибавил он злобно и, скривив рот, посмотрел на Алешу.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
In the excitement of the moment all they recalled was the minute after, when he certainly saw it all as it really was, and far from being confused smiled gaily and maliciously “without the slightest regret".Сгоряча все сначала запомнили только второе мгновение, когда он уже наверно всё понимал в настоящем виде и не только не смутился, но напротив улыбался злобно и весело, "без малейшего раскаяния".Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
This can be valuable if constructive; however, if done maliciously, this can taint a company's brand image.Это может быть ценным в случае, когда комментарии конструктивны, но это также может нанести ущерб репутации компании, когда это делается злонамеренно.© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 21.10.2011© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 21.10.2011
She smiled maliciously. 'This particular edition is even more so,' she told him. "I had it made especially for me, your Grace.— Этот экземпляр даже более чем поучителен, — зло улыбнулась Арриса, — Я полагаю, он сделан специально для меня.Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
"Ye-e-es," Persikov began maliciously.- Д...д...д...- заговорил Персиков злобно.Bulgakov, Michail / The Fateful EggsБулгаков, Михаил / Роковые яйцаРоковые яйцаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988The Fateful EggsBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990
How maliciously Nastasia laughed at the idea of such a thing, now!О, как ужасно и как зло смеялась над этим теперь Настасья Филипповна!Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
She looked intently, maliciously and mistrustfully.Она смотрела внимательно, злобно и недоверчиво.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
The little man bowed, smiling maliciously— Карлик поклонился, ехидно улыбаясь.Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневолеЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей СлавгородскийThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher Stasheff
Would you trip up my heels - Jacob?" said he, and dwelled upon the name maliciously.Ты что же, хочешь подставить мне ножку, Иаков? — и он с умыслом подчеркнул это имя.Stevenson, Robert Louis / The Master of BallantraeСтивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.Владетель Баллантрэ.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967The Master of BallantraeStevenson, Robert Louis© 2006 Adamant Media Corporation
So that's it, is it?" he cried, surprised but smiling maliciously. "Well, that completely alters the aspect of affairs.Так вот как! - вскричал он в удивлении, но злобно усмехаясь, - ну, это совершенно изменяет ход дела!Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
speak maliciously
ехидничать
not maliciously
невредно
to inflict maliciously
причинять намеренно
to inflict maliciously
причинять преднамеренно
to inflict maliciously
причинять умышленно
to intend maliciously
умышлять зло
scold maliciously
шипеть