without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
to make better
облагораживать, улучшать
Examples from texts
I support Geithner's plan to cooperate with private investors in dealing with the banks' toxic assets, because they make better business decisions than government bureaucrats.Я поддерживаю план Гейтнера, направленный на сотрудничество с частными инвесторами в вопросах, связанных с «ядовитыми активами» банков, поскольку они принимают более удачные деловые решения, чем правительственные бюрократы.Boskin, MichaelБоскин, Майклskin, MichaelBoskin, Michae© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009
The third is to establish a rolling list of speakers to make better use of the time available to the Committee.В-третьих, составить скользящий список ораторов, чтобы более эффективно использовать имеющееся в распоряжении Комитета время.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010
It should be possible in the future, if the number of cases remained the same, to make better estimates.В будущем, если количество дел останется тем же, появится возможность давать более точные оценки.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10/25/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 10/25/2010
“It’s all right, now you’ll make better love to me.”— Ну и ладно, зато теперь ты будешь меня больше любить.Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, бегиКролик, бегиАпдайк, Джон© Издательство «Правда», 1990Rabbit, RunUpdike, John© 1998 by Ballantine Books
I'd hoped the truth might make things better (it'll set you free, someone said, probably a fool), but I had an idea it had made things worse instead.Я надеялся, что правда пойдет парню на пользу (кто сказал, что правда облегчает душу, должно быть, дурак), но у меня сложилось ощущение, что она не принесла ничего, кроме вреда.King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002
Did it really make any better sense to dispose of the book after a week or even a month than it did to dispose of it immediately?Какой смысл в том, чтобы избавиться от книги через неделю или даже через месяц, когда можно сделать это немедленно?Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки ШаннарыПотомки ШаннарыБрукс, ТерриThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry Brooks
I felt no disgust for you; on the contrary, I asked an opportunity to make your better acquaintance.Вы не внушаете мне никакого отвращения. Наоборот, я просила предоставить мне возможность узнать вас поближе.Stevenson, Robert Louis / The Suicide ClubСтивенсон, Роберт Луис / Клуб самоубийцКлуб самоубийцСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1981The Suicide ClubStevenson, Robert Louis© 2000 by Dover Publications. Inc.
It might make a better story to claim that I had affection for him, that he is a lovable, cantankerous old gentleman, but he is a shit and a bore.Красиво бы выглядело, напиши я, что привязалась к нему, что он весьма милый, придирчивый пожилой господин, но он настоящее дерьмо и зануда.Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / ШрамШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China MievilleThe ScarMieville, China© 2002 by China Mieville
But the place was dingy and cold, old plaster with cracks and woodwork with peeling paint, and the sunlight wasn't enough to make it better.Однако дом все равно выглядел мрачным и дряхлым; старая штукатурка покрылась трещинами, а краска на деревянных деталях облупилась, и даже солнечный свет не оживлял убогих комнат.Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебяБез ума от тебяКрузи, ДженниферCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer Crusie
Gentlemen of the jury, if we convict and punish him, he will say to himself: 'These people have done nothing for my bringing up, for my education, nothing to improve my lot, nothing to make me better, nothing to make me a man.Господа присяжные, вот мы осудим его, и он скажет себе: "Эти люди ничего не сделали для судьбы моей, для воспитания, для образования моего, чтобы сделать меня лучшим, чтобы сделать меня человеком.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
'It's we've got to make it better,' said Sid, and looked at Kipps.— А мы должны его лечить, — сказал Сид и взглянул на Киппса.Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / КиппсКиппсУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964KippsWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
" "I shall be most happy to make her better acquainted with them.— Я буду счастлив познакомить ее с ними получше.Austen, Jane / Northanger AbbeyОстин, Джейн / Нортенгерское аббатствоНортенгерское аббатствоОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988Northanger AbbeyAusten, Jane© 2006 Adamant Media Corporation
"I hope yours will make a better termination, Master Heriot," said the Lord Nigel.— Надеюсь, ваше богатство не постигнет такая печальная участь, мейстер Гериот, — сказал лорд Найджел.Scott, Walter / The Fortunes of NigelСкотт, Вальтер / Приключения НайджелаПриключения НайджелаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964The Fortunes of NigelScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
Because you couldn't make any better headway against the east wind than I did?Потому что, как и я, не мог выбрать другого, более удачного курса против встречного восточного ветра?Card, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusКард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаИскупление Христофора КолумбаКард, Орсон СкотPastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusCard, Orson Scott© 1996 by Orson Scott Card
Type Os and Type Bs produce higher levels of anti-A antibodies when given this vaccine, which may make them better able to fight A-like cancers.У людей с кровью групп О и В под действием этой вакцины производится еще больше таких антител, что дополнительно усиливает способности организма бороться с А-подобными клетками злокачественной опухоли.D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровью4 группы крови - 4 пути к здоровьюД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000© 1996 by Peter D'AdamoEat Right 4 Your TypeD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
Add to my dictionary
make better
облагораживать; улучшать
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
make good a loss
возмещать убыток
make good execution
разбить врага наголову
make good execution
разгромить врага
make good one's retreat
благополучно отступить
make good one's retreat
легко отделаться
make good one's retreat
счастливо
make good resolves
быть полным добрых намерений
make good the deficit
покрыть дефицит
make good time
пройти значительное расстояние за короткое время
repairs, rectifications, replacements and making good to the work
ремонтные работы, исправление недостатков, замена и устранение дефектов объекта работ