about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

lump

[lʌmp] брит. / амер.

    1. сущ.

        1. глыба, ком; крупный кусок

        2. большое количество

        3. целое, масса, совокупность

      1. опухоль, шишка; бугор, выступ

      2. (lumps) неприятности, шишки

      3. разг. болван, дубина

      4. "наём гуртом" (наём рабочих на сдельную работу с аккордной оплатой)

      5. амер.; разг. пакет с едой, предназначенный для бродяг

    2. прил.

      1. кусковой

      2. целый, единый, взятый в целом

    3. гл.

        1. образовывать комки, глыбы

        2. покрывать комками

      1. = lump together

        1. смешивать, валить всё в одну кучу, в одну массу; рассматривать в целом (не вдаваясь в подробности)

        2. брать оптом

        1. тяжело двигаться, тяжело ступать

        2. (lump down) грузно садиться

      2. разг. таскать или передвигать тяжести; работать грузчиком

  1. гл.

    1. выглядеть сердитым, надутым, неприветливым

    2. быть недовольным (кем-л. / чем-л.)

Physics (En-Ru)

lump

устойчивый двумерный солитон, ламп (устойчивый двумерный солитон)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

I had such a lump in my throat I could not cry out...
У нас от страху и глотку завалило, не до крику тут...
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
He put his hand into his pocket and took out a lump of brownish sticky paste.
Сунул он руку в карман и достал оттуда комок бурой, липкой замазки.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
'We'll use the dynamite,' said Antsiferov, the sergeant-major – a stout man with a mug of tea in one hand and a sugar-lump in the other.
– Взрывчатка есть, – сказал Грекову широкотелый старшина Анциферов, держа в одной руке кружку с чаем, в другой – огрызок сахара.
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
Was he such a lump that he didn't know how he was supposed to behave?
Неужели он так неотесан, что не знает, как ему положено себя вести?
Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камня
В поисках камня
Эддингс, Дэвид
Magician's Gambit
Eddings, David
© 1983 by David Eddings
We heard a scuffle and a crash, then indeed the slamming of a door, and found Mr. Aksoy stumbling up out of a drift of fragile Ottoman manuscripts with a purple lump on the side of his face.
Мы услышали шорох, удар, а потом хлопнула дверь, а мистер Аксой выкарабкался из-под обрушившейся на него лавины хрупких старинных свитков, растирая большую красную шишку на лбу.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
I'd gone in for a regular checkup, see, and the doctor found this lump in my side, so they admitted me immediately for exploratory surgery. . .
Во время обычного медицинского осмотра врач обнаружил у меня в боку опухоль и направил на обследование к хирургу...
De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
My head pounded with a dull, throbbing beat of pain, and I bowed my head forward for a moment, letting cold rain fall onto the lump forming on the back of my skull.
В голове пульсировала тупая боль, и я ненадолго наклонил голову, подставив затылок дождевой воде.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
This flabby lump of mortality that we work so hard at with such patient perseverance, yields no sign of you.
Эта неподвижная и мертвенная глыба, над которой мы трудимся так усердно и с таким неослабным терпением, не подает никаких признаков жизни.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
She felt the lump in her throat rising again, as it had done so often since the news came, but crying wouldn’t do any good.
Она чувствовали, что в горле у нее снова набухает комок — уже не в первый раз с тех пор, как она узнала печальную весть, но слезами ведь горю не поможешь.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
I stared at my teacup, willing the lump in my throat to go away.
Я уставилась на свою чашку, желая избавиться от кома в горле.
Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьявола
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Otherwise, the term 'a lump of rock' was pretty accurate.
В противном случае вы могли ошибиться и принять ценный экспонат за обыкновенный кусок камня.
Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефант
Пятый элефант
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007
© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Fifth Elephant
Pratchett, Terry
© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
The lump at the end of the tablecloth smashed into Craig Toomy's gasping mouth.
Груз обрушился на вопящий разинутый рот Крэга Туми.
King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / Лангольеры
Лангольеры
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1990
© Перевод. В.А. Вебер, 1997
© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
The Langoliers
King, Stephen
© Stephen King, 1990
- and the declarative - 'Get me a towel, Rita, I think that last fart had a lump in it.'"
Вторая — повествовательная: «Рита, дай мне полотенце, я думаю, с пердой вылетел кусок говна».
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
'The father is pleased with a suitor,' pursued Nikolai Artemyevitch, breaking off a lump of sugar; 'but what is that to the daughter!
- Отцу нравится жених, - продолжал Николай Артемьевич, размахивая сухарем, - а дочери что до этого за дело!
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
One jocular young man sipped his tea through a lump of sugar, and kept saying, "Sinful man that I am, I love to indulge myself with the Chinese herb."
Один молодой шутник пил чай вприкуску и всё приговаривал: "Люблю, грешный человек, побаловать себя китайскою травкой".
Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The party
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Именины
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974

Add to my dictionary

lump1/22
lʌmpNounглыба; ком; крупный кусокExamples

lump in the throat — комок в горле
lump of wood — кусок дерева
They used to buy ten kilos of beef in one lump. — Они обычно покупали десять кило говядины одним куском.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Ком, глыба, крупный кусок

    Куча, груда

    Опухоль, шишка

    Бугор, выступ

    Морской воробей (название рыбы)

    Целое, масса

    Кусковой

    Общий, взятый в целом

    Образовывать комки, сбиваться в комки

    Смешивать в кучу

    Тяжело, неуклюже ступать

    Быть недовольным

    Иметь мрачный, сердитый вид

    Грузно садиться, опускаться

    translation added by Abk Gardner
    0
  2. 2.

    кусочек

    translation added by brojdo@googlemail.com
    0
  3. 3.

    кусок

    translation added by brojdo@googlemail.com
    0
  4. 4.

    комок

    translation added by brojdo@googlemail.com
    0

Collocations

by the lump
оптом
discrete lump
дискретная масса
flesh lump
прирезь мяса
in the lump
оптом
lump charcoal
кусковой древесный уголь
lump coal
крупнокусковой уголь
lump coal screen
грохот для крупного угля
lump freight
аккордный фрахт
lump freight
твердая сумма фрахта
lump gold
золото в самородках
lump hammer
киянка
lump it
волей-неволей мириться с чем-л
lump kidney
"спекшаяся" почка
lump kidney
врожденное сращение почек
lump kidney
глыбообразная почка

Word forms

lump

noun
SingularPlural
Common caselumplumps
Possessive caselump'slumps'

lump

verb
Basic forms
Pastlumped
Imperativelump
Present Participle (Participle I)lumping
Past Participle (Participle II)lumped
Present Indefinite, Active Voice
I lumpwe lump
you lumpyou lump
he/she/it lumpsthey lump
Present Continuous, Active Voice
I am lumpingwe are lumping
you are lumpingyou are lumping
he/she/it is lumpingthey are lumping
Present Perfect, Active Voice
I have lumpedwe have lumped
you have lumpedyou have lumped
he/she/it has lumpedthey have lumped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been lumpingwe have been lumping
you have been lumpingyou have been lumping
he/she/it has been lumpingthey have been lumping
Past Indefinite, Active Voice
I lumpedwe lumped
you lumpedyou lumped
he/she/it lumpedthey lumped
Past Continuous, Active Voice
I was lumpingwe were lumping
you were lumpingyou were lumping
he/she/it was lumpingthey were lumping
Past Perfect, Active Voice
I had lumpedwe had lumped
you had lumpedyou had lumped
he/she/it had lumpedthey had lumped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been lumpingwe had been lumping
you had been lumpingyou had been lumping
he/she/it had been lumpingthey had been lumping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will lumpwe shall/will lump
you will lumpyou will lump
he/she/it will lumpthey will lump
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be lumpingwe shall/will be lumping
you will be lumpingyou will be lumping
he/she/it will be lumpingthey will be lumping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have lumpedwe shall/will have lumped
you will have lumpedyou will have lumped
he/she/it will have lumpedthey will have lumped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been lumpingwe shall/will have been lumping
you will have been lumpingyou will have been lumping
he/she/it will have been lumpingthey will have been lumping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would lumpwe should/would lump
you would lumpyou would lump
he/she/it would lumpthey would lump
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be lumpingwe should/would be lumping
you would be lumpingyou would be lumping
he/she/it would be lumpingthey would be lumping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have lumpedwe should/would have lumped
you would have lumpedyou would have lumped
he/she/it would have lumpedthey would have lumped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been lumpingwe should/would have been lumping
you would have been lumpingyou would have been lumping
he/she/it would have been lumpingthey would have been lumping
Present Indefinite, Passive Voice
I am lumpedwe are lumped
you are lumpedyou are lumped
he/she/it is lumpedthey are lumped
Present Continuous, Passive Voice
I am being lumpedwe are being lumped
you are being lumpedyou are being lumped
he/she/it is being lumpedthey are being lumped
Present Perfect, Passive Voice
I have been lumpedwe have been lumped
you have been lumpedyou have been lumped
he/she/it has been lumpedthey have been lumped
Past Indefinite, Passive Voice
I was lumpedwe were lumped
you were lumpedyou were lumped
he/she/it was lumpedthey were lumped
Past Continuous, Passive Voice
I was being lumpedwe were being lumped
you were being lumpedyou were being lumped
he/she/it was being lumpedthey were being lumped
Past Perfect, Passive Voice
I had been lumpedwe had been lumped
you had been lumpedyou had been lumped
he/she/it had been lumpedthey had been lumped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be lumpedwe shall/will be lumped
you will be lumpedyou will be lumped
he/she/it will be lumpedthey will be lumped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been lumpedwe shall/will have been lumped
you will have been lumpedyou will have been lumped
he/she/it will have been lumpedthey will have been lumped