about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

louse

  1. [laus] брит. / амер.

    сущ.; мн. lice

    вошь

  2. [lauz]

    гл.

    искать вшей, вычёсывать вшей

Biology (En-Ru)

louse

  1. вошь

  2. вошь головная (Pediculus humanus capitis)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

She wasn't 'a louse,' you know" (he pointed to the corner where the dead woman lay), "was she, like some old pawnbroker woman?
Ведь не "вошь" же была она (он ткнул пальцем в тот угол, где была усопшая), как какая-нибудь старушонка процентщица.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
I could see distinctly the limbs of these vermin with my naked eye, much better than those of a European louse through a microscope, and their snouts with which they rooted like swine.
Простым глазом я различал лапы этих паразитов гораздо лучше, чем мы видим в микроскоп лапки европейской вши; так же ясно я видел их рыла, которыми они копались, как свиньи.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
"A human being- a louse!"
- Это человек-то вошь!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
I wanted to find out something else; it was something else led me on. I wanted to find out then and quickly whether I was a louse like everybody else or a man.
Мне другое надо было узнать, другое толкало меня под руки: мне надо было узнать тогда, и поскорей узнать, вошь ли я, как все, или человек?
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
It sounded to me as if he were trying to buy me off, as if he were afraid that there was something I could do to louse up his deal.”
Получилось, что он хочет от меня откупиться, словно знает, что я каким-то образом могу сорвать сделку, которой он добивается.
Simak, Clifford D. / The Goblin ReservationСаймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблинов
Заповедник гоблинов
Саймак, Клиффорд Д.
© 1968 by Clifford D. Simak
© Перевод, И. Гурова, 2005
© ООО "Издательство "Эксмо", 2007
The Goblin Reservation
Simak, Clifford D.
© 1968 by Clifford D. Simak
Always she feared lest some louse had escaped her.
Ее преследовал страх, что какая-нибудь шустрая вошь ускользнет от ее зоркого глаза.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Even a louse may be in love, and is not forbidden by law.
Николай Всеволодович, даже вошь и та могла бы быть влюблена и той не запрещено законами.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
No more than the life of a louse, of a black beetle, less in fact because the old woman is doing harm.
Не более как жизнь вши, таракана, да и того не стоит, потому что старушонка вредна.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
"Perhaps I've been unfair to myself," he observed gloomily, pondering, "perhaps after all I am a man and not a louse and I've been in too great a hurry to condemn myself. I'll make another fight for it."
- Я, может, на себя еще наклепал, - мрачно заметил он, как бы в задумчивости, - может, я еще человек, а не вошь и поторопился себя осудить... Я еще поборюсь.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Ech, I am an aesthetic louse and nothing more," he added suddenly, laughing like a madman.
Эх, эстетическая я вошь, и больше ничего, -- прибавил он вдруг рассмеявшись, как помешанный.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
And what shows that I am utterly a louse," he added, grinding his teeth, "is that I am perhaps viler and more loathsome than the louse I killed, and I felt beforehand that I should tell myself so after killing her.
Потому, потому я окончательно вошь, -- прибавил он, скрежеща зубами, -- потому что сам-то я, может быть, еще сквернее и гаже, чем убитая вошь, и заранее предчувствовал, что скажу себе это уже после того, как убью!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
If I were not a louse, should I have come to you?
Если б я не вошь был, то пришел ли бы я к тебе?
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
"I've only killed a louse, Sonia, a useless, loathsome, harmful creature."
- Я ведь только вошь убил, Соня, бесполезную, гадкую, зловредную.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
For all the world like a filthy human louse-that's how I look on you.
Всё равно как поганая человечья вошь, - вот я тебя за кого почитаю.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
In Old Terran cultures almost every animal name has been used as an insult: pig, dog, sow, cow, shark, louse, skunk, worm - the list is endless.
В культуре Старой Земли почти каждое наименование животного служило целям оскорбления: свинья, собака, корова, акула, вошь, скунс, червяк – список был бесконечен.
Heinlein, Robert / Citizen of the GalaxyХайнлайн, Роберт / Гражданин Галактики
Гражданин Галактики
Хайнлайн, Роберт
Citizen of the Galaxy
Heinlein, Robert
© 1957 by Robert A. Heinlein

Add to my dictionary

louse1/6
lausNounвошь

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

biting louse
пухоеды
biting louse
пухопероеды
body louse
вошь платяная
body louse
платяная вошь
clothes louse
платяная вошь
crab louse
вошь лобковая
crab louse
лобковая вошь
dog-louse
собачий клещ
dust-louse
вошь книжная
dust-louse
книгоед
gall-louse
филлоксера
grape-louse
виноградная тля
grape-louse
филлоксера
green-louse
тля листовая
head louse
головная вошь

Word forms

louse

verb
Basic forms
Pastloused
Imperativelouse
Present Participle (Participle I)lousing
Past Participle (Participle II)loused
Present Indefinite, Active Voice
I lousewe louse
you louseyou louse
he/she/it lousesthey louse
Present Continuous, Active Voice
I am lousingwe are lousing
you are lousingyou are lousing
he/she/it is lousingthey are lousing
Present Perfect, Active Voice
I have lousedwe have loused
you have lousedyou have loused
he/she/it has lousedthey have loused
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been lousingwe have been lousing
you have been lousingyou have been lousing
he/she/it has been lousingthey have been lousing
Past Indefinite, Active Voice
I lousedwe loused
you lousedyou loused
he/she/it lousedthey loused
Past Continuous, Active Voice
I was lousingwe were lousing
you were lousingyou were lousing
he/she/it was lousingthey were lousing
Past Perfect, Active Voice
I had lousedwe had loused
you had lousedyou had loused
he/she/it had lousedthey had loused
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been lousingwe had been lousing
you had been lousingyou had been lousing
he/she/it had been lousingthey had been lousing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will lousewe shall/will louse
you will louseyou will louse
he/she/it will lousethey will louse
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be lousingwe shall/will be lousing
you will be lousingyou will be lousing
he/she/it will be lousingthey will be lousing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have lousedwe shall/will have loused
you will have lousedyou will have loused
he/she/it will have lousedthey will have loused
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been lousingwe shall/will have been lousing
you will have been lousingyou will have been lousing
he/she/it will have been lousingthey will have been lousing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would lousewe should/would louse
you would louseyou would louse
he/she/it would lousethey would louse
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be lousingwe should/would be lousing
you would be lousingyou would be lousing
he/she/it would be lousingthey would be lousing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have lousedwe should/would have loused
you would have lousedyou would have loused
he/she/it would have lousedthey would have loused
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been lousingwe should/would have been lousing
you would have been lousingyou would have been lousing
he/she/it would have been lousingthey would have been lousing
Present Indefinite, Passive Voice
I am lousedwe are loused
you are lousedyou are loused
he/she/it is lousedthey are loused
Present Continuous, Passive Voice
I am being lousedwe are being loused
you are being lousedyou are being loused
he/she/it is being lousedthey are being loused
Present Perfect, Passive Voice
I have been lousedwe have been loused
you have been lousedyou have been loused
he/she/it has been lousedthey have been loused
Past Indefinite, Passive Voice
I was lousedwe were loused
you were lousedyou were loused
he/she/it was lousedthey were loused
Past Continuous, Passive Voice
I was being lousedwe were being loused
you were being lousedyou were being loused
he/she/it was being lousedthey were being loused
Past Perfect, Passive Voice
I had been lousedwe had been loused
you had been lousedyou had been loused
he/she/it had been lousedthey had been loused
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be lousedwe shall/will be loused
you will be lousedyou will be loused
he/she/it will be lousedthey will be loused
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been lousedwe shall/will have been loused
you will have been lousedyou will have been loused
he/she/it will have been lousedthey will have been loused

louse

noun
SingularPlural
Common caselouselice
Possessive caselouse's*lice's

louse

noun
SingularPlural
Common caselouselouses
Possessive caselouse'slouses'