about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

On 27 December, it was reported that Omar Barghouthi, one of the longest-serving administrative detainees, was released after three-and-a-half years in jail without a trial.
По сообщению от 27 декабря, Омар Баргути, один из тех, кто дольше всех содержался в условиях административного заключения, был освобожден после того, как провел в тюрьме три с половиной года без суда.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Other coworkers would speculate on why he was no longer serving in his capacity, and probably a few would guess correctly.
Другие коллеги наверняка начнут судачить, зачем это ему вдруг отходить от дел, некоторые, может, и догадаются, в чем дело.
Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / Рикошет
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
With this approach, the process waiting the longest gets served next.
При таком подходе процесс, ожидающий дольше всех, обслуживается следующим.
Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системы
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
She no longer served him his dinner, a task she had passed on to Eldar, but she took every opportunity to see him and do anything she could to please him.
Она теперь уже не подавала ему обедать, передав эту заботу Элдару, но пользовалась всяким случаем увидать его и угодить ему.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
A US in recession would no longer serve as the world’s importer of last resort, which might send the rest of the world into recession as well.
США в состоянии кризиса больше не будут мировым импортером последней инстанции, что также может вызвать экономический спад в остальной части мира.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
And yet I can no longer serve the knights of primitive accumulation, I cannot “plunder the worker with a clear conscience and energy”.
А между тем я не могу уже служить рыцарям первоначального накопления, я не могу «грабить рабочего с чистой совестью и энергией».
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Foreign economic interests had long served to maintain the South African regime, thus contributing to the marginalized status of the majority of the South African people, who were reduced to little more than forced labour.
Иностранные экономические круги издавна поддерживали южноафриканский режим, способствуя, таким образом, маргинализации статуса большинства южноафриканского народа, на долю которого остается лишь насильственный труд.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Ours is the responsibility, but in the long run we serve the cause of progress just as you do.
На нас ответственность, а в результате мы так же служим общему делу как и вы.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
I see thing's may serve long, but not serve ever.
Видно, вещи могут служить долго, но не вечно!
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
"My good soldier," he said, "thou hast served me long, and hast had little promotion.
— Мой храбрый воин, — сказал он ему, — ты давно уже служишь мне верой и правдой, но до сих пор мало подвигался по службе.
Scott, Walter / Quentin DurwardСкотт, Вальтер / Квентин Дорвард
Квентин Дорвард
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Quentin Durward
Scott, Walter
© 2009 by Seven Treasures Publications

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    дольше всех

    translation added by Valentina Cherepanova
    0