about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Handing the managing functions to local governments (first approach) can lead to increased total operational costs, since there will be many regional funds with limited guarantee capitals.
С одной стороны, предоставление функций управления местным органам (первый подход) власти приведет к увеличению общих операционных издержек, так в таком случае будет образовано множество региональных фондов с небольшим капиталом.
© 2000-2007
© 2000-2007
They led to an important transfer of function and staff (about 850,000 staff in during the 1980–90s) from the centre to the regions and other local governments.
Реформы привели к серьезному перемещению полномочий и персонала (около 850 тыс. человек в течение 1980–1990-х годов) из центра в региональные и местные правительства.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
Poverty reduction strategy papers are promoting the inclusion of local governments and NGOs in the distribution of aid.
Документы о стратегии уменьшения нищеты содействуют вовлечению местных органов власти и неправительственных организаций в процесс распределения помощи.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
During the year, the Group spent $4 million and continued to develop a number of projects through agreements with local governments in the KahabarovskTerritory and Magadan and Sverdlovsk Regions.
В течение года «Полиметалл» направил на эти цели $4 млн и продолжил активное взаимодействие с администрациями Хабаровского края, Магаданской и Свердловской областей в рамках соглашений о социально-экономическом сотрудничестве.
© 2008 ОАО «Полиметалл»
© 2008 Polymetal
The majority of categorical grants are distributed to states and/or local governments by formula.
Большая часть целевых субсидий распределяется между штатами и / или местными правительствами на основе расчетов.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
The latter created an advisory body of local governments to advise the Executive Director and, through that office, the Commission on Human Settlements.
ООН-Хабитат создал консультативный орган местных органов власти, который консультирует Директора-исполнителя и — через ее канцелярию — Комиссию по населенным пунктам.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In particular, we may no longer argue that local governments reflect preferences of the median voter.
В частности, мы уже не можем утверждать, что местные власти отражают предпочтения медианного избирателя.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
The value of banks’ investment in the debt obligations of the constituent entities of the Russian Federation and local governments decreased 2.1% in March month on month to 98.5 billion rubles as of the beginning of April.
Вложения банков в долговые обязательства субъектов Российской Федерации и местных органов власти в марте сократились на 2,1% по сравнению с предыдущим месяцем и на начало апреля составили 98,5 млрд. рублей.
© 2000-2010 Банк России
central banks, local governments, European community,
учреждениями, центральными правительствами, местными правительствами (самоуправлениями),
© JSC "Trasta Komercbanka"
© AO «Trasta Komercbanka»
Make local governments more financially independent (increase the number of self-sufficient local budgets 1.5 times) by introducing decentralized sources of revenue
повысить финансовую независимость местных самоуправлений (увеличить число самодостаточных местных бюджетов в 1,5 раза) за счет внедрения децентрализованных источников доходов.
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
Because smaller local governments may not have the financial capacity of larger ones, they may suffer from their inability to embrace large projects.
Маленькие местные правительства, скорее всего, не будут располагать финансовыми возможностями, которыми обладают крупные органы власти. Они могут испытывать затруднения, связанные с невозможностью осуществления больших проектов.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
This network reports to the Ministry of Health at the federal level and to local governments at the oblast level.
Учреждения этой сети подчиняются Министерству здравоохранения (федеральный уровень) или местным органам власти (областной уровень).
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
The WHO "healthy cities" initiative demonstrates the leading role that can be played by local governments in improving access to and quality of care.
Инициатива ВОЗ "здоровые города" показывает, что местные органы власти могут играть ведущую роль в расширении доступа к медицинскому обслуживанию и в улучшении его качества.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Decentralization of some ministry functions to local governments mandated improving local capacity to assess needs, develop strategies and advocate for and allocate resources.
Передача ряда функций министерства на места вызвала необходимость усовершенствовать местные службы, занимающиеся оценкой потребностей населения, выработать стратегию, а также найти и правильно распределить ресурсы.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Local governments which participate in harm reduction pilot projects have commonly enacted decrees or other normative legal acts in support of the projects.
Местные администрации, которые принимают участие в экспериментальных проектах снижения вреда, обычно принимают постановления или другие нормативные акты в поддержку этих проектов.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    органы местного управления

    translation added by Maxim Ilyukhin
    0

Collocations

local government employee
муниципальный служащий
local government housing
жилищное строительство, финансируемое местными органами власти
local government agencies
органы местного управления
amalgamation of local government
объединение местного самоуправления
local government legislation
муниципальное законодательство
local government officer
муниципальный служащий
redivision of local government
перераспределение полномочий местных органов власти
institutions of local government
органы местного управления
local government authorities
органы местного самоуправления
local government elections
выборы в органы местного самоуправления
Local Government Board
департамент местного самоуправления
Minister for Local Government Affairs
министр по делам местных органов власти