without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
local authorities
местные власти
Examples from texts
Such programmes are coordinated with local authorities and integrated into the general business strategy of the Company.Они согласовываются с органами местного самоуправления и интегрируются в общую стратегию производственной деятельности компании.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 29.09.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 29.09.2011
The increase in term deposits of state and public organizations during the period ended 31 March 2007 related to the attraction of RUR denominated short-term deposits from Russian local authorities.Увеличение срочных депозитов государственных и общественных организаций в течение периода по 31 марта 2007 года связано с привлечением краткосрочных депозитов местных органов власти РФ, номинированных в российских рублях.© 2010 ВТБhttp://www.vtb.ru/ 10/5/2007
He asked whether it was not the duty of the various local authorities to prevent such serious overcrowding.М‑р Брус спросил, не считают ли местные власти своим долгом бороться с такой непомерной скученностью».London, Jack / The People of the AbyssЛондон, Джек / Люди бездныЛюди бездныЛондон, Джек© Государственное издательство художественной литературы, 1954The People of the AbyssLondon, Jack© BiblioBazaar, LLC
Communications with local authorities and emergency response bodies;связь с местными властями и органами МЧС;© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011
Prior to this visit, establish what information local authorities have given to households.Уточнение у представителей местных органов власти объема и характера информации, сообщаемой ими населению до проведения данного посещения.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011
“… steps should be taken to ensure coordination between ministries and regional and local authorities in order to reconcile related policies (economics, agriculture, environment, energy, etc.) with the obligations under article 11 of the Covenant”.".. .необходимо принять меры в целях координации между министерствами и региональными и местными властями политики в смежных областях (экономика, сельское хозяйство, окружающая среда, энергетика и т.д.) с обязательствами статьи 11 Пакта."© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
In each commune, tax rates are set by local authorities.В каждой гмине ставки налога на недвижимость определяются местным правительством.© Copyright by PAIiIZ and JP Weber Dudarski Sp. k.http://jpweber.com/ 15.04.2011© Copyright by PAIiIZ and JP Weber Dudarski Sp. k.http://jpweber.com/ 15.04.2011
“Cardinal Spera is rousing the local authorities right now.– Кардинал Спера уже связался с местными властями и объявил тревогу.Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвовКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Map of BonesRollins, James© 2005 by Jim Czajkowski
Obstacles remained, however, particularly because the Organization did not the have power to control access by the public street. It would continue to make efforts to find solutions in consultation with local authorities.Вместе с тем сложности остаются, потому что контроль за въездом на дороге общего пользования не входит в компетенцию Организации; она продолжит поиски решения путем консультаций с местными властями.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010
The deliberate failure of successive governments to take the necessary steps to revise boundaries has been made the excuse for depriving local authorities some of their most important functions.Умышленное нежелание ряда сменявших друг друга правительств предпринять для этого необходимые шаги было использовано для того, чтобы оправдать лишение местных органов некоторых из наиболее важных их функций.Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961The British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & Wishart
In the intervals between election campaigns the SAS may be used for information service of federal, regional or local authorities.В промежутках между избирательными кампаниями ГАС может использоваться для информационного обслуживания федеральных, региональных или местных органов власти.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Issuance of a certificate of clearance by Sierra Leone local authorities indemnifying UNAMSIL from environmental liabilities in all areas evacuatedВыдача местными властями Сьерра-Леоне свидетельства об освобождении МООНСЛ от ответственности за загрязнение окружающей среды в эвакуируемых районах© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
Regional and local authorities are considerably underrepresented in comparison with the federal authorities, and the executive is also dominating.Представительство региональной и местной власти значительно уступает представительству федеральной власти, а в его внутренней структуре опять же преобладает исполнительная власть.© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 15.06.2011© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 15.06.2011
The Special Rapporteur has also heard allegations that in some cases, tensions may have been encouraged by local authorities who intervened only at a late stage to stop the violence.До сведения Специального докладчика доведены также утверждения о том, что в некоторых случаях напряженность, возможно, поощрялась местными властями, которые принимали меры по прекращению насилия лишь на более поздней стадии.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010
Achievement of mutual understanding and cooperation with the local authorities and the public.Задачи достижения взаимопонимания и сотрудничества с местными органами власти и общественностью.© FinS.ruhttp://www.vohec.ru/ 1/4/2012
Add to my dictionary
local authorities
местные власти
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
руководители на местах
translation added by grumblerGold ru-en
Collocations
local authorities stock
облигации местных органов власти
association of local authorities
ассоциация местных органов самоуправления
local authority search
запрос разрешения у местных властей
local authority market
рынок облигаций местных органов власти
local authority budget
муниципальный бюджет
local authority guarantee
гарантия местного органа власти
local authority yearling bond
облигация местного органа власти со сроком один год