without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
lobby
сущ.
вестибюль; приёмная; фойе
полит. кулуары
употр. с гл. в ед. и мн. лобби, лоббисты, завсегдатаи парламентских кулуаров (лица, склоняющие членов парламента в пользу того или иного законопроекта)
загон для скота
будка, сторожка
гл.
лоббировать
Law (En-Ru)
lobby
кулуары, коридор, лобби
лобби (группа лиц, пытающаяся воздействовать на членов законодательного органа с тем, чтобы повлиять на их голосование) | лоббировать
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
I recalled Father, the time Senator Wade tried to get him to intervene with the investigators. I made my voice cold as ice. "You made me waste an afternoon in your bloody lobby, while I had work to do.Я вспомнил отца, когда сенатор Уэйд пытался заставить его вмешаться во время расследования, и заговорил ледяным голосом: – Вы заставили меня прождать впустую несколько часов в вашем проклятом холле.Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертникаНадежда смертникаФайнток, ДэвидVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David Feintuch
She put it down carefully instead, smiling apologetically at the astonished Japanese couple (the man still had his arm around his wife), and hurried across the lobby in the direction of the little shop.Поэтому она осторожно положила вспыхивающую штуковину на пол, одарила изумленную японскую пару (мужчина все еще обнимал жену за талию) извиняющейся улыбкой и поспешила через вестибюль к маленькому сувенирному магазинчику.King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, СтивенThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
A yard-wide lobby with a closet on the left and a bathroom on the right.Прихожая шириной в ярд со шкафом слева и ванной комнатой справа.Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / ВрагВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The EnemyChild, Lee© 2004 by Lee Child
In a dry and undamaged lobby area 60 to 70 meters above beach level, we began to help the wounded.В вестибюле, который, находясь на 60-70 метров выше уровня пляжа, остался нетронутым и не был затоплен, мы организовали пункт помощи раненым.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
We struggled through the crowded lobby and found two stools at the bar.Работая локтями, мы пробились через переполненный вестибюль, и нашли два незанятых высоких табурета у стойки бара.Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыСтрах и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыТомпсон, Хантер© Перевод. А. Керви, 1995© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Hunter S. Thompson, 1971Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamThompson, Hunter© 1971 by Hunter S. Thompson
The elevator opened into a sixth-floor lobby that was all blank, painted concrete except for a steel-and-wired-glass door that led into a security airlock.Дверь лифта открылась, и они оказались в коридоре шестого этажа. Здесь бетонные стены были также выкрашены в белый цвет, выделялась лишь дверь из армированного стекла, ведущая внутрь.Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / ВыстрелВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009One ShotChild, Lee© 2005 by Lee Child
She had come up the imposing steps, guarded by the large and portly doorman. She had seen the lobby, guarded by another large and portly gentleman, and been waited upon by uniformed youths who took care of canes, overcoats, and the like.Рослый дородный швейцар охранял двери в вестибюль, внутри стоял другой рослый дородный джентльмен, а услужливые мальчики в форменной одежде принимали у гостей трости, пальто, шляпы.Dreiser, Theodore / Sister CarrieДрайзер, Теодор / Сестра КерриСестра КерриДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1986Sister CarrieDreiser, Theodore© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
A moment or two of reconnaissance from the sidewalk indicated that no Runway Clackers were amid the crowds in the lobby, and I proceeded to heave my weight against the revolving door.Беглая рекогносцировка показала, что в вестибюле нет трещоток из «Подиума», и я налегла на вращающуюся дверь.Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Дьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Devil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren Weisberger
I... uh, got out, passed the lobby guard, kept thinking I was the luckiest man in the world, that God was good.– Я... я... ну, я вышел, прошел охранника на выходе. Я еще подумал: ты самый счастливый человек на свете, Дэн, и Господь милостив к тебе.Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / ПробуждениеПробуждениеБэнкс, Л.А.The AwakeningBanks, L.A.© 2003 by Leslie Esdaile
She was sitting opposite me, chattering away, ordering a rocket salad with her Dover sole, while a string quartet in Austrian national costume plucked and fiddled some Mozart in the lobby behind us.Она сидела напротив, трещала как сорока, заказывала дуврскую камбалу с салатом «роке», пока струнный квартет в национальных тирольских костюмах пощипывал и попиливал что-то из Моцарта в холле позади нас.Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушкамиТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996The Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh Laurie
But last week she received a shock when in the lobby of the Kapitaliste Hotel she bumped into her opposite number at Sparky-Cola.Но на прошлой неделе она испытала настоящее потрясение, столкнувшись в «Капиталист-отеле», где она остановилась в Дырастане, со своими соперниками из «Спарки-колы».Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
Mom and I hitched a ride with them over to my new building, where my dad and Alex were schmoozing with the doorman—who, bizarrely enough, was a dead ringer for John Galliano—with my boxes piled against a wall in the lobby.В новый дом я поехала с грузчиками; папа и Алекс уже были там – препирались с консьержем, на вид – вылитым Джоном Гальяно; мои коробки были свалены у стены вестибюля.Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Дьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Devil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren Weisberger
He passed through a cracked glass door and entered the lobby.Через треснутую стеклянную дверь он вошел в подъезд и стал ждать лифта.DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок ВоинственныйЗамок ВоинственныйДе Ченси, ДжонCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancie
The Peter I Hotel features a restaurant and a lobby-bar.В гостинице "Петр I" работают ресторан и лобби-бар.© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com© 2003-2009 Optima Tourshttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.comhttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008
The new interface will be more convenient to ATM users and will help attract more customers to use ATMs thus substantially relieving workload on lobby tellers.Новый интерфейс станет для пользователей банкоматов более доступным. Позволит привлечь к использованию банкоматов больше клиентов, тем самым существенно сократит нагрузку на кассиров.© 2001-2012 ПАО «МАРФИН БАНК»http://marfinbank.ua/ 12/31/2011
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
лобби
translation added by Polina you
Collocations
division lobby
коридор
division lobby
куда члены английского парламента выходят при голосовании
division lobby
лобби для голосования
education lobby
образовательное лобби
farm lobby
сельскохозяйственное лобби
hotel lobby
вестибюль гостиницы
labour lobby
профсоюзное лобби
lobby client
лоббирующий клиент
lobby group
группа, проталкивающая выгодную ей кандидатуру
lobby server
лоббирующий сервер
No lobby
лобби для голосующих "против"
oil lobby
нефтяное лобби
theatre lobby
вестибюль театра
lobby ATM
автономный банкомат
lobby ATM
банкомат, расположенный вне банка
Word forms
lobby
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | lobbied |
Imperative | lobby |
Present Participle (Participle I) | lobbying |
Past Participle (Participle II) | lobbied |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I lobby | we lobby |
you lobby | you lobby |
he/she/it lobbies | they lobby |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am lobbying | we are lobbying |
you are lobbying | you are lobbying |
he/she/it is lobbying | they are lobbying |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have lobbied | we have lobbied |
you have lobbied | you have lobbied |
he/she/it has lobbied | they have lobbied |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been lobbying | we have been lobbying |
you have been lobbying | you have been lobbying |
he/she/it has been lobbying | they have been lobbying |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I lobbied | we lobbied |
you lobbied | you lobbied |
he/she/it lobbied | they lobbied |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was lobbying | we were lobbying |
you were lobbying | you were lobbying |
he/she/it was lobbying | they were lobbying |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had lobbied | we had lobbied |
you had lobbied | you had lobbied |
he/she/it had lobbied | they had lobbied |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been lobbying | we had been lobbying |
you had been lobbying | you had been lobbying |
he/she/it had been lobbying | they had been lobbying |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will lobby | we shall/will lobby |
you will lobby | you will lobby |
he/she/it will lobby | they will lobby |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be lobbying | we shall/will be lobbying |
you will be lobbying | you will be lobbying |
he/she/it will be lobbying | they will be lobbying |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have lobbied | we shall/will have lobbied |
you will have lobbied | you will have lobbied |
he/she/it will have lobbied | they will have lobbied |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been lobbying | we shall/will have been lobbying |
you will have been lobbying | you will have been lobbying |
he/she/it will have been lobbying | they will have been lobbying |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would lobby | we should/would lobby |
you would lobby | you would lobby |
he/she/it would lobby | they would lobby |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be lobbying | we should/would be lobbying |
you would be lobbying | you would be lobbying |
he/she/it would be lobbying | they would be lobbying |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have lobbied | we should/would have lobbied |
you would have lobbied | you would have lobbied |
he/she/it would have lobbied | they would have lobbied |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been lobbying | we should/would have been lobbying |
you would have been lobbying | you would have been lobbying |
he/she/it would have been lobbying | they would have been lobbying |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am lobbied | we are lobbied |
you are lobbied | you are lobbied |
he/she/it is lobbied | they are lobbied |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being lobbied | we are being lobbied |
you are being lobbied | you are being lobbied |
he/she/it is being lobbied | they are being lobbied |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been lobbied | we have been lobbied |
you have been lobbied | you have been lobbied |
he/she/it has been lobbied | they have been lobbied |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was lobbied | we were lobbied |
you were lobbied | you were lobbied |
he/she/it was lobbied | they were lobbied |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being lobbied | we were being lobbied |
you were being lobbied | you were being lobbied |
he/she/it was being lobbied | they were being lobbied |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been lobbied | we had been lobbied |
you had been lobbied | you had been lobbied |
he/she/it had been lobbied | they had been lobbied |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be lobbied | we shall/will be lobbied |
you will be lobbied | you will be lobbied |
he/she/it will be lobbied | they will be lobbied |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been lobbied | we shall/will have been lobbied |
you will have been lobbied | you will have been lobbied |
he/she/it will have been lobbied | they will have been lobbied |
lobby
noun
Singular | Plural | |
Common case | lobby | lobbies |
Possessive case | lobby's | lobbies' |