without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
lo
[ləu]
межд.; уст.; = lo and behold!
вот!, слушай!, смотри!
LingvoUniversal (En-Ru)
Lo
[ləu]
сущ.
Ло (мужское и женское имя)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
And lo, and behold in my room I found Alphonsine and my landlord.И вот в моей комнате я вдруг застаю Альфонсинку и моего хозяина.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
About Iwo out of a hundred people in Australia have this disorder which compels (hem lo do certain things over and over-again.Примерно двое из ста жителей Австралии страдают подобным расстройством, из- за которого они повторяют одно и то же действие много раз.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/24/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/24/2011
Most doctors are attracted to medicine because they look forward lo curing disease.Большинство врачей посвящают себя медицине потому, что стремятся излечивать больных.Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияКлиническая эпидемиологияФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард© 1996 Williams & Wilkins© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.Clinical epidemiologyFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.© 1996 Williams & Wilkins
When we take into account the two helicity states, the results are identical lo the scalar case.Если же учесть, что в этом случае имеются два состояния с различной спиральностью, то результирующие выражения окажутся совпадающими с соответствующими величинами для скалярного случая.Birrell, N.D.,Davies, P.C.W. / Quantum fields in curved spaceБиррелл, Н.,Девис, П. / Квантованные поля в искривленном пространстве-времениКвантованные поля в искривленном пространстве-времениБиррелл, Н.,Девис, П.© Cambridge University Press, 1982© Перевод на русский язык, «Мир», 1984Quantum fields in curved spaceBirrell, N.D.,Davies, P.C.W.© Cambridge University Press 1982
Then, lo and behold! he is there again, somewhere under the hedge, stealthily kindling a fire of sticks under a kettle.Смотришь, уж он опять тут, опять где-нибудь около забора под таганчик щепочки украдкой подкладывает.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
The authors concluded that "it may be possible lo achieve cost savings without loss of diagnostic accuracy by using a single total T, measurement for the initial evaluation of suspected hypothyroidism in selected patients "Авторы сделали вывод, что "можно достичь значительной экономии средств без потери диагностической точности, если применять для первичной оценки пациентов с подозрением на гипотиреоз только измерение уровня Т4 в сыворотке."Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияКлиническая эпидемиологияФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард© 1996 Williams & Wilkins© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.Clinical epidemiologyFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.© 1996 Williams & Wilkins
For example, in-sample, with entry at open, there were only 43 trades taken over a lo-year span on a portfolio of 36 commodities.Например, в пределах выборки с входом на открытии было произведено только 43 сделки за 10-летний период для портфеля из 36 товаров.Katz, Jeffrey,McCormick, Donna / The encyclopedia of trading strategiesКац, Джеффри,МакКормик, Донна / Энциклопедия торговых стратегийЭнциклопедия торговых стратегийКац, Джеффри,МакКормик, Донна© The McGraw-Hill Companies, Inc. 2000© Альпина паблишер, перевод на русский язык, оформление, 2002The encyclopedia of trading strategiesKatz, Jeffrey,McCormick, Donna© 2000 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
It had darns he'd grown to know and lo-well, know.На носке попадались заштопанные места, которые он со временем узнал и полю… в общем, узнал.Pratchett, Terry / SourceryПратчетт,Терри / Посох и ШляпаПосох и ШляпаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008SourceryPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett 1988
'Lo-ok out! lo-ok out!’ the exhausted horseman articulated with effort, in a sort of stutter: 'lo-ok out, friend!’«Бе-е-ги, бе-е-ги! – с усилием, словно косноязычный, залепетал замиравший охотник, – родимый, береги!»Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
He had certainly never been into my attic, and lo and behold, before I had been an hour in my room I heard his footsteps on the ladder: he called to me to show a light.В светелку мою он решительно никогда не заходил, и вдруг, я еще часу не был у себя, как услышал его шаги на лесенке: он звал меня, чтоб я ему посветил.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
But unfortunately I can also hear her singing Nobbo the dwarf and lo, Chief of the Gods.'Но мне кажется, этой девице куда больше подойдут партии гнома Ноббо и, допустим, верховного бога Ио.Pratchett, Terry / MaskeradeПратчетт,Терри / МаскарадМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn PratchettMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
"I too am so-rry, Wo-lo-da," I said, taking his hand.- Прости... ме...ня, Вол...дя! - сказал я, пожимая его руку.Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / BoyhoodBoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008ОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
Then using (2.43) (which remains valid in curved spacetime) with modes (6.247), one readily obtains, lo first order,Воспользовавшись теперь формулой (2.43) (которая остается верной и в искривленном пространстве-времени) и подставляя решения (6.247), в первом порядке получаемBirrell, N.D.,Davies, P.C.W. / Quantum fields in curved spaceБиррелл, Н.,Девис, П. / Квантованные поля в искривленном пространстве-времениКвантованные поля в искривленном пространстве-времениБиррелл, Н.,Девис, П.© Cambridge University Press, 1982© Перевод на русский язык, «Мир», 1984Quantum fields in curved spaceBirrell, N.D.,Davies, P.C.W.© Cambridge University Press 1982
As will be discussed later, it is these differences that make the case-control study particularly susceptible lo bias.Как будет видно из дальнейшего изложения материала, именно вследствие этих различий исследования случай - контроль особенно подвержены систематическим ошибкам.Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияКлиническая эпидемиологияФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард© 1996 Williams & Wilkins© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.Clinical epidemiologyFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.© 1996 Williams & Wilkins
And lo and behold a bright idea dawned upon me!И вот удивительнейшая мысль вдруг осенила меня.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
Add to my dictionary
lo
ləuInterjectionвот!, слушай!, смотри!
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
hi-lo
картон с гофрами различной высоты
hi-lo volume control
регулирование подачи жидкости в широком диапазоне
lo and behold
глядь
lo!
вот!
LO filter
фильтр Лио
Los Angeles test
испытания на износ по методу Лос-Анджелеса
LOS approach
сближение по линии визирования
LOS approach algorithm
алгоритм сближения по линии визирования
LOS control
управление по линии визирования
LOS treaty
международный договор о морском праве
Los Alamos
Лос-Аламос
Los Angeles
Лос-Анджелес
LAPD (Los Angeles Police Department)
Полицейское управление Лос Анжелеса
Word forms
Lo
noun
Singular | Plural | |
Common case | Lo | *Los |
Possessive case | Lo's | *Los' |