about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

litigation

[ˌlɪtɪ'geɪʃ(ə)n] брит. / амер.

сущ.

тяжба; судебный процесс

Law (En-Ru)

litigation

тяжба, судебный спор, процесс

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The Court is the jurisdictional organ of the Inter-American System and its jurisdiction applies in both litigation and consultation.
Межамериканский суд является юрисдикционным органом Межамериканской системы и обладает как юрисдикцией по спорам между сторонами, так и консультативной юрисдикцией.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Of course, every one is afraid of a man who is fond of litigation.
Известно, кляузников боятся...
Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wife
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
In fact, conflict over outlet concentration and the level of litigation that surrounds it is one reason why some companies, such as Starbucks, are reluctant to franchise.
По сути, конфликт из-за концентрации торговых точек и сопутствующее количество судебных разбирательств — одна из причин, по которой некоторые компании, например Starbucks, отказываются выдавать франшизы.
Shane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyШейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компании
От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компании
Шейн, Скотт А.
© Баланс Бизнес Букс, 2006
© перевод О. Теплых
© 2005 by Pearson Education, Inc.
From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your Company
Shane, Scott A.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
In the framework of litigation processes our specialists succeeded to prove the illegality in applying article 40 of the RF Tax Code by tax authorities and also the number of mistakes in application of this article by tax authorities.
В рамках ряда судебных споров наши специалисты успешно доказали неправомерность применения налоговыми органами ст. 40 НК РФ, а также наличие ряда ошибок в применении ст. 40 НК РФ.
© 2007-2011 PwC
© 2011 PwC
© 2007-2011 PwC
© 2011 PwC
In the year 2000 the representatives of the Federal Institute of Industrial Property (FIPS), Board of Appeals and Rospatent were engaged in litigation proceedings.
В 2000 г. к участию в рассмотрении судебных дел были привлечены ФИПС, Апелляционная палата Роспатента, Роспатент.
© 2009 Роспатент
As of the date of these consolidated financial statements the management of the Bank could not make a reasonable estimate of possible outcome of this litigation or amount of potential recovery.
На дату данной консолидированной финансовой отчётности руководство Банка не может сделать обоснованную оценку возможного исхода этого судебного процесса или суммы потенциального восстановления.
© 2009-2011 «БТА Банк»
http://bta.kz/ 11/10/2011
© 2009-2011 «BTA Bank»
http://bta.kz/ 11/10/2011
Renewal and/or enhancement of resources to build new capabilities necessary to expedite the completion of each step of the litigation process,
выделение новых и/или дополнительных ресурсов для создания нового потенциала, необходимого для ускорения завершения каждого этапа процесса разбирательства;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He has been occupied for many years in conducting civil and commercial litigation, and only the other day he won an important case.
Он давно уже занимается хождением по разным искам и тяжбам и на днях только что выиграл одну значительную тяжбу.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Nikolay Sergeyitch, not being able to produce certain documents, and having neither powerful patrons nor experience in litigation, immediately began to get the worst of it.
Николай Сергеич, за неимением кой-каких бумаг, а главное, не имея ни покровителей, ни опытности в хождении по таким делам, тотчас же стал проигрывать в своей тяжбе.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
And that, even, would not be such a great matter - except that he has taken to litigation!
Да это бы еще куда ни шло, – а то в ябедники пустился!
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
I also in this year made arrangements for purchasing the Polwellan estate and mines in Cornwall from Sir John Trecothick, for L70,000, an imprudent bargain, which was afterwards the cause to me of much dispute and litigation.
В том же году я вступил в переговоры о покупке у сэра Джона Трекотика Полуэллского поместья и оловянного рудника в Корнуолле за семьдесят тысяч фунтов, - неудачная сделка, послужившая для меня источником бесконечных тяжб и нареканий.
Thackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfТеккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самим
Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самим
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1975
The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himself
Thackeray, William Makepeace
© 2006 Adamant Media Corporation
Between 2003 and 2007 the US Treasury Department brought litigation against 94 companies for violating the ban against trade and investment in Iran.
С 2003 по 2007 гг. Министерство финансов США инициировало судебные процессы против 94 компаний за нарушение запрета на торговлю и инвестиции в Иран.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
But it was by no means out of love for litigation, as you are pleased to express it, and not because I bore them a grudge.
Но это вовсе не из любви к кляузничеству, как вы изволили выразиться, и не потому, что я обижался.
Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wife
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
For instance, a law firm can structure its Dfs by litigation type.
Например, юридическая компания может структурировать распределенную файловую систему в соответствии с типами юридических процедур.
Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
LITIGATION AND CLAIMS
СУДОПРОИЗВОДСТВО и иски

Add to my dictionary

litigation1/3
ˌlɪtɪ'geɪʃ(ə)nNounтяжба; судебный процессExamples

to initiate / start litigation — возбудить судебный процесс

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    [ˌlɪtɪ'geɪʃ(ə)n] брит. / амер. сущ. тяжба; судебный процесс

    translation added by
    0

Collocations

administrative litigation
административный судебный процесс
anti-trust litigation
судебный процесс по антитрестовскому делу
appellate litigation
судебный процесс в апелляционной инстанции
chief issue in litigation
основной предмет судебного спора
civil litigation
судебный процесс по гражданскому делу
costs of litigation
издержки гражданского судебного спора
criminal litigation
судебный процесс по уголовному делу
due course of litigation
надлежащая процедура рассмотрения судебной тяжбы
expenses of litigation
судебные издержки
fact of litigation
факт, являющийся предметом тяжбы
federal litigation
тяжба в федеральном суде
former litigation
прежняя тяжба
later litigation
позднее, впоследствии рассмотренная судом тяжба
litigation case
судебное дело
litigation costs
судебные издержки

Word forms

litigation

noun
SingularPlural
Common caselitigation*litigations
Possessive caselitigation's*litigations'